YAMAHA TZR50 2005 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 92

POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Freno posteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
6-19
• Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
• Controllare il gioco della leva.
• Controllare l’usura delle pastiglie del freno.
Frizione • Controllare il funzionamento.
• Lubrificare il cavo, se necessario.
6-18
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare, se necessario.
Manopola dell’acceleratore • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco del cavo.
6-14
• Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha
della regolazione del gioco e lubrificare cavo e allogiamento manopola.
Cavi di comando • Accertarsi che il movimento sia agevole.
6-25
• Lubrificare, se necessario.
Catena di trasmissione • Controllare la tensione della catena.
• Regolare, se necessario.
6-23
• Controllare le condizioni della catena.
• Lubrificare, se necessario.
Ruote e pneumatici • Verificare che non siano danneggiati.
• Controllare le condizioni e la profondità del battistrada.
6-15
• Controllare la pressione di gonfiaggio.
• Correggere, se necessario.
Pedali del freno e del cambio • Accertarsi che il movimento sia agevole.
6-26
• Lubrificare i punti di rotazione dei pedali, se necessario.
Leve del freno e della frizione • Accertarsi che il movimento sia agevole.
6-26
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario.
4
HAU01114CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-2

Page 32 of 92

POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Cavalletto laterale • Accertarsi che il movimento sia agevole.
6-27
• Lubrificare il punto di rotazione, se necessario.
Fissaggi della parte ciclistica • Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.

• Serrare, se necessario.
Strumenti, luci, segnali ed • Controllare il funzionamento.
3-1
interruttori • Riparare, se necessario.
Interruttore di • Controllare il funzionamento.
3-3
spegnimento motore
Interruttore del cavalletto • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione del circuito di accensione.
3-11
laterale • Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Condotto di aspirazione • Controllare che il retino non sia intasato.
6-11
dell’aria • Pulire, se necessario.
NOTA:
Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochis-
simo tempo, e la sicurezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo.
HWA00033
sAVVERTENZA
Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla
controllare e riparare prima di utilizzare il motociclo.
4
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOHAU01114
4-3

Page 33 of 92

Avviamento del motore a freddo .......................................................5-1
Cambi di marcia ................................................................................5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante.................................5-3
Rodaggio ..........................................................................................5-3
Parcheggio ........................................................................................5-4
5
HAU00372UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

Page 34 of 92

HAU04688
Avviamento del motore a
freddo
Affinché il sistema di interruzione del
circuito di accensione dia il consenso
all’avviamento, deve venire soddis-
fatta una delle seguenti condizioni:
• Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Il cambio è in folle.
• Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Il cambio è innestato
su una marcia con la leva della fri-
zione tirata ed il cavalletto laterale
alzato.
HW000054
sAVVERTENZA
• Prima di accendere il motore,
controllare il funzionamento
dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione in con-
formità alla procedura descritta
a pagina 3-13.
• Non marciare mai con il cava-
lletto laterale abbassato.
1. Girare il rubinetto del carburante
su “ON”.
2. Girare la chiave su “ON” e verifi-
care che l’interruttore di spegni-
mento motore sia su “f”.
3. Mettere il cambio in folle.
NOTA:
Quando il cambio è in folle, la spia
del folle dovrebbe essere accesa,
altrimenti fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yama-
ha.
4. Attivare lo starter (arricchitore) e
chiudere completamente l’accele-
ratore (vedere pagina 3-4 per il
funzionamento dello starter (arric-
chitore)).
5. Accendere il motore premendo
l’interruttore di avviamento.
NOTA:
Se il motore non si avvia, rilasciare
l’interruttore di avviamento, attendere
alcuni secondi e poi riprovare. Ogni
tentativo di accensione deve essere il
più breve possibile per preservare la
batteria. Non tentare di far girare il
motore per più di 10 secondi per ogni
tentativo.
5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDAHAU00372
5-1

Page 35 of 92

5
HAU00372UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HCA00106
ATTENZIONE:
La spia del livello dell’olio motore a
2 tempi dovrebbe accendersi
quando si preme l’interruttore di
avviamento e dovrebbe spegnersi
quando lo si rilascia. Se la spia
lampeggia o resta accesa dopo
l’avviamento, spegnere immedia-
tamente il motore e poi controllare
il livello il livello dell’olio del moto-
re e verificare che il veicolo non
presenti perdite di olio del motore
a 2 tempi. Se necessario, aggiun-
gere olio per motore a 2 tempi e
poi controllare nuovamente la spia.
Se la spia non si accende quando
si preme l’interruttore di avviamen-
to o non si spegne dopo l’avvia-
mento con sufficiente olio per
motore a 2 tempi, fare controllare il
circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.6. Dopo l’avviamento del motore,
riportare indietro della metà lo
starter (arricchitore).
HCA00045
ATTENZIONE:
Per allungare al massimo la vita
del motore, non accelerare a fondo
quando il motore è freddo!
7. Disattivare lo starter (arricchitore)
quando il motore è caldo.
NOTA:
Il motore è caldo quando risponde
normalmente all’acceleratore con lo
starter (arricchitore) disattivato.
1. Cambi di marcia
HAU00423
Cambi di marcia
Cambiando, il pilota determina la
potenza del motore disponibile nelle
diverse condizioni di marcia: avvia-
mento, accelerazione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio
sono indicate nell’illustrazione.
NOTA:
Per mettere il cambio in folle, preme-
re diverse volte il pedale del cambio
fino alla fine della sua corsa, e poi
alzarlo leggermente.
5-2

6
5
4
3
2

N 1

Page 36 of 92

HC000048
ATTENZIONE:
• Anche con la trasmissione in
folle, non proseguire la marcia
per inerzia a motore spento per
lunghi periodi di tempo, e non
trainare il motociclo su distanze
lunghe. La trasmissione viene
lubrificata correttamente solo
quando il motore è in funzione.
Una lubrificazione insufficiente
può danneggiare la trasmissio-
ne.
• Usare sempre la frizione per
cambiare le marce, per evitare
di danneggiare il motore, la
trasmissione ed il gruppo tras-
missione, che non sono proget-
tati per resistere allo shock pro-
vocato dall’innesto forzato di
una marcia.
HAU04577
Consigli per ridurre il
consumo del carburante
Il consumo di carburante dipende in
gran parte dallo stile di guida. I
seguenti consigli possono aiutare a
ridurre il consumo di carburante:
• Chiudere lo starter (arricchitore) al
più presto possibile.
• Salire di marcia in progressione
rapida ed evitare regimi di rotazio-
ne elevati del motore durante l’ac-
celerazione.
• Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi
di rotazione elevati quando non
c’è carico sul motore.
• Spegnere il motore invece di las-
ciarlo al minimo per lunghi periodi
di tempo (per es. negli ingorghi di
traffico, ai semafori o ai passaggi
a livello).
HAU00436
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante
nella vita del motore di quello tra 0 e
1.000 km. Per questo motivo, legge-
re attentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sot-
toporlo a sforzi eccessivi per i primi
1.000 km. Le varie parti del motore si
usurano e si adattano reciprocamen-
te, creando i giochi di funzionamento
corretti.
Durante questo periodo, si deve evi-
tare di marciare a lungo a tutto gas o
qualsiasi altra condizione che possa
provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU04839
0~150 km
• Evitare il funzionamento prolunga-
to del motore con più di 1/3 acce-
leratore.
• Dopo ogni ora di funzionamento,
spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare per cinque-dieci minuti.
5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDAHAU00372
5-3

Page 37 of 92

• Di tanto in tanto, cambiare il regi-
me di rotazione del motore. Non
usare costantemente la stessa
apertura di gas.
150~500 km
Evitare il funzionamento prolungato
del motore con più di 1/2 accelerato-
re.
HCA00117
ATTENZIONE:
Dopo 500 km di funzionamento,
ricordarsi di cambiare l’olio della
trasmissione finale.
500~1,000 km
Evitare il funzionamento prolungato
del motore con più di 3/4 accelerato-
re.1.000 km e più
Evitare di fare funzionare a lungo il
motore a tutto gas. Di tanto in tanto,
variare il regime di rotazione del
motore.
HC000049
ATTENZIONE:
In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il
mezzo da un concessionario
Yamaha.
HAU00461
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il
motore e togliere la chiave dal bloc-
chetto di accensione.
HW000058
sAVVERTENZA
• Dato che il motore e l’impianto
di scarico possono divenire
molto caldi, parcheggiare in
luoghi dove i pedoni o i bambini
non possano facilmente toccar-
li.
• Non parcheggiare su un pendio
o su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.
HC000062
ATTENZIONE:
Non parcheggiare mai il motociclo
in zone in cui vi è pericolo di incen-
di, come erba o altri materiali facil-
mente combustibili.
5
HAU00372UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4

Page 38 of 92

Page 39 of 92

6
SAU00462MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
Kit di attrezzi in dotazione ………………………6-1
Manutenzione periodica e lubrificazione ………6-3
Rimozione ed installazione delle carenature …6-6
Controllo della candela …………………………6-7
Olio della trasmissione ……………………………6-8
Liquido di raffreddamento ………………………6-10
Pulizia dell'elemento del filtro dell'aria …………6-11
Messa a punto del carburatore …………………6-13
Regolazione del regime del minimo ……………6-13
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore ………………………………6-14
Pneumatici …………………………………………6-15
Ruote in lega ………………………………………6-17
Regolazione del gioco della leva della
frizione …………………………………………6-18
Regolazione della posizione e del gioco
del pedale del freno ……………………………6-19
Regolazione dell’interruttore della luce stop …6-20
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e del freno posteriore ………………6-20
Controllo del livello del liquido dei freni ………6-22
Sostituzione del liquido freni ……………………6-23
Tensione della catena di trasmissione …………6-23
Lubrificazione della catena di trasmissione ……6-25Controllo e lubrificazione dei cavi ………………6-25
Controllo e lubrificazione della manopola e
del cavo dell’acceleratore ……………………6-25
Controllo e lubrificazione delle leve del freno
e della frizione …………………………………6-26
Controllo e lubrificazione dei pedali
del freno e del cambio …………………………6-26
Controllo e lubrificazione del cavalletto
laterale …………………………………………6-27
Controllo della forcella ……………………………6-27
Controllo dello sterzo ……………………………6-28
Controllo dei cuscinetti delle ruote ……………6-29
Batteria ……………………………………………6-29
Sostituzione del fusibile …………………………6-30
Sostituzione della lampadina del faro …………6-31
Sostituzione di una lampadina indicatore
di direzione anteriore …………………………6-32
Sostituzione della lampadina dell’indicatore
di direzione o della lampadina del fanalino
posteriore/dello stop …………………………6-32
Sostituzione della lampadina della luce targa …6-33
Come supportare il motociclo …………………6-33
Ricerca ed eliminazione guasti …………………6-33
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti ………6-35

Page 40 of 92

HAU00464
La sicurezza è un obbligo del buon
motociclista. Le ispezioni, le regola-
zioni e le lubrificazioni periodiche
conserveranno il mezzo nelle migliori
condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. I punti più importanti rela-
tivi ai controlli, alle regolazioni ed alla
lubrificazione sono illustrati nelle
pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrifi-
cazione devono venire considerati
solo come una guida generale in
condizioni di marcia normali.
POTREBBE ESSERE NECESSARIO
RIDURRE TALE INTERVALLI IN FUN-
ZIONE DELLE CONDIZIONI CLIMA-
TICHE, DEL TERRENO, DELLA
SITUAZIONE GEOGRAFICA E
DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
HW000060
sAVVERTENZA
Se non si ha confidenza con i lavo-
ri di manutenzione del motociclo,
farli eseguire da un concessionario
Yamaha.
1. Kit di attrezzi in dotazione
HAU03846
Kit di attrezzi in dotazione
Il kit di attrezzi in dotazione si trova
sotto alla sella (vedere pagina 3-10
per le procedure di apertura e chiu-
sura della sella).
Le informazioni per l’assistenza con-
tenute in questo libretto e gli attrezzi
del kit in dotazione hanno lo scopo di
aiutarvi nell’esecuzione della manu-
tenzione preventiva e di piccole ripa-
razioni. + tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati
lavori di manutenzione, siano neces-
sari degli attrezzi supplementari,
come una chiave dinamometrica.
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONISAU00462
6-1


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >