YAMAHA WR 250F 2009 Betriebsanleitungen (in German)

Page 121 of 230

5-22
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN DEMONTIERENReihenfolge BauteilAnz.Bemerkungen
Zylinderkopf Siehe unter "ZYLINDERKOPF".
1 Tassenstößel 5 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
2 Ventilplättchen 5 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
3 Ventilkeil 10 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
4 Federteller 5
5 Ventilfeder 5
6 Ventilschaft-Dichtring 5
7 Federsitz 5
8 Auslassventil 2
9 Einlassventil 3

Page 122 of 230

5-23
VENTILE UND VENTILFEDERN
TASSENSTÖSSEL UND
VENTILKEIL DEMONTIEREN
1. Demontieren:• Tassenstößel "1"
• Ventilplattchen "2"
Die entsprechende Einbaulage
sämtlicher Tassenstößel "1" und
Ventilplättchen "2" fest halten, damit
sie wieder in ihre ursprüngliche Lage
montiert werden können.
2. Kontrollieren:
• Ventil-DichtigkeitVentilsitz undicht →Ventilkegel,
Ventilsitz und Ventilsitz- Breite
kontrollieren.
Arbeitsvorgang:
a. Ein sauberes Losungsmittel "1" in den Ein- oder Auslasskanal gies-
en.
b. Den Ventilsitz auf Undichtigkeit prufen.
Es darf keine Undichtigkeit am
Ventilsitz "2" auftreten.
3. Demontieren:
• Ventilkeil
Zum Ausbau des Ventilkeils den Ven-
tilfederspanner "1" zwischen dem
Federteller und dem Zylinderkopf an-
bringen.
VENTIL KONTROLLIEREN
1. Messen:• Ventilschaft-Spiel
Nicht nach Vorgabe →Ventil-
führung erneuern.
2. Erneuern: • Ventilführung
Arbeitsvorgang:
Um den Aus- und Einbau der Ventil-
führung zu erleichtern und eine ex-
akte Passung zu gewährleisten, den
Zylinderkopf in einem Ofen auf 100
°C (212 °F) erhitzen.
a. Die Ventilführung mit einem Ven- tilführungs-Austreiber "1" aus-
bauen. b. Die neue Ventilführung mit dem
Ventilführungs-Austreiber "1" und
der Ventilführungs-Einbauhülse
"2" montieren.
c. Nach dem Einbau muss die Ven- tilführung mit der Ventilführungs-
Reibahle "3" bearbeitet werden,
bis das korrekte Ventilschaft-
Spiel erreicht ist.Nach dem Einbau der neuen Ventil-
führung muss auch der Ventilsitz
nachgearbeitet werden.
Ventilfederspanner:
YM-4019/90890-04019
Ventilschaft-Spiel = Ventil-führungs-Innendurchmesser
"a" – Ventilschaft-Durchmess-
er "b"
Ventilschaft-Spiel:Einlass:0.010–0.037 mm
(0.0004–0.0015 in)
<Grenzwert>:0.08 mm
(0.003 in)
Auslass: 0.025–0.052 mm
(0.0010–0.0020 in)
<Grenzwert>:0.10 mm
(0.004 in)
Ventilführungs-Aus-
treiber: Einlass:4.0 mm (0.16
in)
YM-4111/90890-04111
Auslass: 4.5 mm (0.18
in)
YM-4116/90890-04116
Ventilführungs-Einbau-
hülse:
Einlass:4.0 mm (0.16
in)YM-4112/90890-04112
Auslass: 4.5 mm (0.18
in) YM-4117/90890-04117
Ventilführungs-Reibahle: Einlass:4.0 mm (0.16
in)
YM-4113/90890-04113
Auslass: 4.5 mm (0.18
in)
YM-4118/90890-04118

Page 123 of 230

5-24
VENTILE UND VENTILFEDERN
3. Kontrollieren:• VentilkegelAngefressen/verschlissen →Ven-
tilkegel nachschleifen.
• Ventilschaftende Pilzartig verformt/Durchmesser
größer als am Schaftkörper →Er-
neuern.
4. Messen: • Ventilteller-Stärke "a"
Nicht nach Vorgabe →Erneuern.
5. Messen: • Ventilschaft-SchlagNicht nach Vorgabe →Erneuern.
• Das Ventil und die Ventilführung
stets gemeinsam erneuern.
• Nach dem Ausbau eines Ventils muss immer der Ventilschaft-Dich-
tring erneuert werden.
6. Entfernen:• Rußablagerungen
(vom Ventilteller und Ventilsitz)
7. Kontrollieren: • Ventilsitz
Angefressen/verschlissen →Ven-
tilsitz nachschleifen.
8. Messen:
• Ventilsitz-Breite "a"Nicht nach Vorgabe →Ventilsitz
nachschleifen.
Arbeitsvorgang:
a. Tuschierfarbe "b" auf den Ven-
tilkegel auftragen.
b. Das Ventil in den Zylinderkopf einsetzen.
c. Das Ventil fest gegen den Ventil-
sitz pressen, um einen deutlichen
Abdruck der Ventilsitz- Breite zu
erhalten.
d. Das Ventil herausnehmen und dann die Ventilsitz-Breite mes-
sen. Die Kontaktfläche von Ventil-
sitz und Ventilkegel ist aufgrund
der Farbverteilung sichtbar.
e. Ist der Sitz zu breit, zu schmal
oder ausermittig, muss der Ventil-
sitz nachbearbeitet werden.
9. Einschleifen:• Ventilkegel
• Ventilsitz
Nach dem Einschleifen des Ventil-
sitzes sowie nach der Erneuerung
des Ventils und der Ventilführung
sollten Ventilsitz und Ventilkegel
eingeschliffen werden.
Arbeitsfolge:
a. Grobkörnige Schleifpaste auf den
Ventilkegel auftragen.
Darauf achten, dass die Schleif-
paste nicht zwischen Ventilschaft
und Ventilführung gelangt.
b. Molybdandisulfidol auf den Ven-tilschaft auftragen.
c. Das Ventil in den Zylinderkopf einsetzen.
d. Das Ventil hin- und herdrehen, bis
Ventilkegel und Ventilsitz gleich-
mäßig angeschliffen sind; danach
die Schleifpaste vollständig en-
tfernen.
Die beste Wirkung wird erzielt, wenn
das Ventil zwischen den Handflächen
hin- und hergedreht und dabei leicht
gegen den Ventilsitz gedrückt wird.
e. Feinkörnige Schleifpaste auf den Ventilkegel auftragen und die
obigen Arbeitsschritte wieder-
holen.
Die Schleifpaste nach jedem Arbeits-
gang vollständig vom Ventilkegel und
Ventilsitz abwischen.
f. Tuschierfarbe auf den Ventilkegel
auftragen.
g. Das Ventil in den Zylinderkopf
einsetzen.
Ventilteller-Stärke:
Einlass:0.8 mm (0.0315 in)
Auslass: 0.7 mm (0.0276 in)
Max. Schlag: 0.01 mm (0.0004 in)
Ventilsitz-Breite:
Einlass:0.9–1.1 mm (0.0354–
0.0433 in)
<Grenzwert>:1.6 mm
(0.0630 in)
Auslass: 0.9–1.1 mm (0.0354–
0.0433 in)
<Grenzwert>:1.6 mm
(0.0630 in)

Page 124 of 230

5-25
VENTILE UND VENTILFEDERN
h. Das Ventil fest gegen den Ventil-sitz pressen, um einen deutlichen
Abdruck der Ventilsitz- Breite zu
erhalten.
i. Das Ventil herausnehmen und dann die Ventilsitz-Breite mes-
sen. Falls die Ventilsitz-Breite
nicht der Vorgabe entspricht,
Ventilkegel und -sitz erneut ein-
schleifen.
VENTILFEDERN
KONTROLLIEREN
1. Messen:• Länge "a" der ungespannten Ven-tilfeder
Nicht nach Vorgabe →Erneuern.
2. Messen: • Federkraft "a" der gespannten Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe →Erneuern.
b. Einbaulänge 3. Messen:
• Federneigung "a"Nicht nach Vorgabe →Erneuern.
TASSENSTÖSSEL
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren: • TassenstößelVerkratzt/beschädigt →Tassen-
stößel und Zylinderkopf erneuern.
VENTILE MONTIEREN
1. Auftragen: • Molybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Dichtring)
2. Montieren: •Ventil "1"
• Federsitz "2"
• Ventilschaft-Dichtring "3"
• Ventilfeder "4"
• Federteller "5"
(am Zylinderkopf)
• Darauf achten, dass die Ventile in ihre ursprüngliche Lage eingebaut
werden; dabei folgende Farbcodi-
erung beachten.
Einlass (Mitte) "a": Orange
Einlass (rechts/links) "b": Grün
Auslass "c": Lila
• Beim Einbau der Ventilfedern muss die größere Steigung "d" nach oben
gerichtet sein.
e. Kleinere Steigung
3. Montieren: • Ventilkeil
Zum Einbau des Ventilkeils die Ven-
tilfeder mit dem Ventilfederspanner
"1" zusammendrükken.
4. Mit einem Holzstück leicht auf das Ventilende klopfen, um einen
guten Sitz des Ventilkeils zu
gewährleisten.
Darauf achten, nicht zu hart zu
klopfen, um das Ventil nicht zu be-
schädigen.
5. Montieren:• Ventilplättchen "1"
• Tassenstößel "2"
• Molybdändisulfidol auf das Ven-tilschaftende auftragen.
• Motoröl auf die Tassenstößel auftragen.
• Der Tassenstößel muss sich mit
dem Finger mühelos drehen las-
sen.
• Die Tassenstößel und Ventilplättch-
en müssen in der ursprünglichen
Lage montiert werden.
Länge der ungespannten
Ventilfeder: Einlass:36.58 mm (1.44 in)
<Grenzwert>: 36.81
mm (1.45 in)
Auslass:
35.58 mm (1.40 in)
<Grenzwert>: 36.54
mm (1.44 in)
Federkraft der gespannt-
en Ventilfeder: Einlass:
103-118 N bei 29.13
mm (10.50-12.09 kg
bei 29.13 mm, 23.15–
26.66 lb bei 1.15 in)
Auslass: 126-144 N bei 29.30
mm (12.85-14.68 kg
bei 29.30 mm, 28.32–
32.37 lb bei 1.15 in)
Max. Federneigung: Einlass:
2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Auslass: 2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Ventilfederspanner: YM-4019/90890-04019

Page 125 of 230

5-26
VENTILE UND VENTILFEDERN

Page 126 of 230

5-27
ZYLINDER UND KOLBEN
ZYLINDER UND KOLBEN
ZYLINDER UND KOLBEN DEMONTIERENReihenfolge BauteilAnz.Bemerkungen
Zylinderkopf Siehe unter "ZYLINDERKOPF".
1 Zylinder-Schraube 1
2Zylinder 1
3 Kolbenbolzen-Sicherungsring 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
4 Kolbenbolzen 1 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
5 Kolben 1 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
6 Kolbenringsatz 1 Siehe den Abschnitt zum Ausbau.

Page 127 of 230

5-28
ZYLINDER UND KOLBEN
KOLBEN UND KOLBENRING
DEMONTIEREN
1. Demontieren:• Kolbenbolzen-Sicherungsring "1"
• Kolbenbolzen "2"
• Kolben "3"
• Die Kolbenboden fur den spateren Wiedereinbau markieren.
• Vor dem Ausbau des Kolben- bolzens den Bereich der
Sicherungsring- Nut und des Kol-
benbolzenauges entgraten. Lässt
sich der Kolbenbolzen auch danach
nur schwer lösen, den Kolben-
bolzen- Abzieher "4" verwenden.
Den Kolbenbolzen unter keinen
Umständen mit einem Hammer
austreiben.
2. Demontieren:• Kolbenring "1"
Wie in der Abbildung gezeigt, die Rin-
genden spreizen und dabei den Kol-
benring hochschieben.
ZYLINDER UND KOLBEN
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:• Zylinder und KolbenhemdIn Laufrichtung riefig →Zylinder
und Kolben erneuern. 2. Messen:
• Kolben-Laufspiel
Arbeitsvorgang:
a. Die Zylinderbohrung "C" mit einer Innenmessschraube messen.
Die Zylinderbohrung "C" sowohl par-
allel als auch im rechten Winkel zur
Kurbelwelle messen. Anschließend
den Durchschnitt der gemessenen
Werte ermitteln.
b. Falls nicht nach Vorgabe, Zylin-
der sowie Kolben und Kolben-
ringe erneuern.
c. Den Kolbenschaft-Durchmesser "P" mit einer Bügelmessschraube
messen.
a. 8 mm (0.31 in) oberhalb der Unterkante
d. Falls nicht nach Vorgabe, Kolben samt Kolbenringen erneuern. e. Das Kolben-Laufspiel nach fol-
gender Formel ermitteln:
f. Falls nicht nach Vorgabe, Zylin- der sowie Kolben und Kolben-
ringe erneuern.
KOLBENRING KONTROLLIEREN
1. Messen:
• RingnutspielEine Fühlerlehre "1" verwenden.
Nicht nach Vorgabe →Kolben
samt Kolbenringen erneuern.
Vor der Messung des Ringnutspiels
müssen die Ölkohleablagerungen
von den Kolbenringen und Ringnuten
entfernt werden.
2. Anordnen: • Kolbenringe(im Zylinder)
Den Kolbenring ca.10 mm (0.39 in) in
den Zylinder einschieben. Den Kol-
benring mit dem Kolbenboden in die
Zylinderbohrung schieben, so dass
der Ring rechtwinklig im Zylinder
sitzt.
Kolbenbolzen-Abzieher:
YU-1304/90890-01304
Zylinderbo-hrung "C" 77.00–77.01
mm (3.0315–
3.0319 in)
Max. Konizitat "T" 0.05 mm (0.002
in)
Max. Ovalitat "R" 0.05 mm (0.002
in)
"C" = größtes Maß unter D
"T" = (größtes Maß unter D
1 und
D
2) - (größtes Maß unter D5 und
D
6)
"R" = (größtes Maß unter D
1, D3
und D
5) - (kleinstes Maß unter
D
2, D4 und D6)
Kolbengröße "P"
Standard 76.955–76.970
mm (3.0297– 3.0303 in)
Kolben-Laufspiel = Zylinderbo- hrung "C" – Kolbenschaft-
Durchmesser "P"
Kolben-Laufspiel:0.030–0.055 mm
(0.0012–0.0022 in)
<Grenzwert>:0.1 mm
(0.004 in)
Pleuel- Axialspiel: Standard <Gren-
zwert>
Kom- pres-
sionsri
ng (To-
pring) 0.030–0.065
mm (0.0012– 0.0026 in) 0.12
mm
(0.005 in)
Kom- pres-
sionsri
ng 0.020–0.055
mm (0.0008– 0.0022 in) 0.12
mm
(0.005
in)

Page 128 of 230

5-29
ZYLINDER UND KOLBEN
a. 10 mm (0.39 in)
3. Messen: • Kolbenring-StoßNicht nach Vorgabe →Erneuern.
Der Stoß der Ölabstreifring-Expand-
erfeder kann nicht gemessen wer-
den. Wenn der Stoß der
Ölabstreifschneiden nicht im Soll-
bereich liegt, müssen alle Kolben-
ringe erneuert werden.
KOLBENBOLZEN
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• KolbenbolzenBlaubrüchig/riefig →Kolbenbolzen
erneuern und Schmiersystem
kontrollieren.
2. Messen: • Kolbenbolzen-Spiel
Arbeitsvorgang:
a. Den Kolbenbolzen-Durchmesser
"a" messen.
Falls nicht nach Vorgabe, den
Kolbenbolzen erneuern. b. Den Kolbenbolzenaugen-Durch-
messer "b" messen.
c. Das Kolben-Laufspiel nach fol- gender Formel ermitteln.
d. Falls nicht nach Vorgabe, den Kolben erneuern.
KOLBENRING UND KOLBEN
MONTIEREN
1. Montieren:• Kolbenring(auf den Kolben)
• Die Kolbenringe so einbauen, dass
die Herstellerangaben nach oben
gerichtet sind.
• Den Kolben und die Kolbenringe
groszugig mit Motorol bestreichen.
2. Anordnen:• Kompressionsring (Topring)
• Kompressionsring
• ÖlabstreifringDie Ringspalte, wie in der Abbil-
dung gezeigt, versetzen.
a. Spalt des 1. Kompression- srings
b. Spalt des 2. Kompression- srings
c. Spalt der oberen Olabstreif- schneide
d. Ölabstreifring
e. Spalt der unteren Ölabstreif-
schneide
3. Montieren:
• Kolben "1"
• Kolbenbolzen "2"
• Kolbenbolzen-Sicherungsring "3"
• Motorol auf den Kolbenbolzen und Kolben auftragen.
• Die Pfeilmarkierung "a" auf dem
Kolben muss zur Auslassseite des
Zylinders gerichtet sein.
• Vor dem Einbau des Kolbenbolzen-
Sicherungsringes das Kurbelge-
hause mit einem sauberen Tuch
abdekken, damit der Sicherung-
sring nicht hineinfallen kann.
• Die Kolbenbolzen-Sicherungsringe so einbauen, dass deren Enden
nach unten gerichtet sind.
Ringstos:
Standard <Gren-
zwert>
Kom- pres-
sionsri
ng (To- pring) 0.15–0.25 mm
(0.006–0.010 in) 0.50
mm
(0.020
in)
Kom- pres-
sionsri ng 0.30–0.45 mm
(0.012–0.018 in) 0.80
mm
(0.031 in)
Olab- stre-
ifring 0.10–0.40 mm
(0.004–0.016 in) —
Kolbenbolzen-Durch-
messer: 15.991–16.000 mm
(0.6296–0.6299 in)
Kolbenbolzenaugen-
Durchmesser:16.002–16.013 mm
(0.6300–0.6304 in)
Kolbenbolzen-Spiel = Kolben- bolzenaugen-Durchmesser "b"
- Kolbenbolzen-Durchmesser
"a"
Kolbenbolzen-Spiel:0.002–0.022 mm
(0.0001–0.0009 in)
<Grenzwert>:0.07 mm
(0.003 in)
New

Page 129 of 230

5-30
ZYLINDER UND KOLBEN
ZYLINDER MONTIEREN
1. Schmieren:•Kolben
• Kolbenringe
• Zylinder
Bauteile großzügig mit Motoröl be-
streichen.
2. Montieren:• Passhülse "1"
• O-Ring "2"
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett be-
streichen.
3. Montieren:• Zylinder-Dichtung "1"
• Zylinder "2"
Den Zylinder mit einer Hand ein-
bauen, mit der anderen Hand die Kol-
benringe zusammendrücken.
• Die Steuerkette "3" durch den Steuerkettenschacht fuhren.
• Darauf achten, dass die Steuer- kettenschiene "4" nicht beschad-
igt wird!
4. Montieren:• Zylinder-Schraube "5"
Zylinder-Schraube:10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)

Page 130 of 230

5-31
KUPPLUNG
KUPPLUNG
KUPPLUNG DEMONTIERENReihenfolge BauteilAnz.Bemerkungen
Das Motoröl ablassen. Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" in
KAPITEL 3.
Fußbremshebel Siehe unter "MOTOR DEMONTIEREN".
Kupplungszug Motorseitig lösen.
1 Kupplungsdeckel 1
2 Kupplungsfeder 5
3 Druckplatte 1
4 Druckstange 1 1
5 Sicherungsring 1
6 Beilagscheibe 1
7 Lager 1
8 Kugel 1
9 Druckstange 2 1
10 Reibscheibe 9
11 Stahlscheibe 8
12 Wellenfeder 1
13 Federsitz 1

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 230 next >