YAMAHA XMAX 400 2018 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-25
4
5. Posizionare le coperture di accesso ai
bulloni e poi installare i fissaggi rapidi.
Per cambiare l’altezza del parabrezza
alla posizione bassa
1. Togliere le coperture di accesso ai
bulloni togliendo i fissaggi rapidi.
2. Togliere il parabrezza togliendo i bul-
loni.
3. Togliere i bulloni e installarli nella posi-
zione desiderata.4. Installare il parabrezza nella posizione
bassa installando i bulloni e serrandoli
alla coppia specificata.
AVVERTENZA! Un parabrezza al-
lentato può causare incidenti. Veri-
ficare di aver serrato le viti alla
coppia secondo specifica.
[HWA15511]
1. Bullone
Coppia di serraggio:
Bullone del parabrezza:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Coperchio di accesso ai bulloni
2. Fissaggio rapido
1
1
ZAUM1518
1
2
1. Bullone
1. Bullone
1. Bullone
Coppia di serraggio:
Bullone del parabrezza:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1
1
1
1
1
UBL1H0H0.book Page 25 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 52 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-26
4
5. Posizionare le coperture di accesso ai
bulloni e poi installare i fissaggi rapidi.HAU46833
Posizione del manubrio
Il manubrio è regolabile su una delle due
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione del
manubrio da un concessionario Yamaha.
1. Manubrio
1
UBL1H0H0.book Page 26 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 53 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-27
4
HAU14893
Regolazione degli assiemi am-
mortizzatori
AVVERTENZA
HWA10211
Regolare sempre entrambi gli ammortiz-
zatori sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
maneggevole e poco stabile.
Ciascun assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla.
ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.
Eseguire la regolazione precarica molla
come segue:
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di regolazione su ciascun assieme
ammortizzatore in direzione (a). Per ridurre
la precarica molla e quindi rendere la so-
spensione più morbida, girare la ghiera di
regolazione su ciascun assieme ammortiz-
zatore in direzione (b).
Allineare la regolazione corretta sulla
ghiera di regolazione con l’indicatore
di posizione sull’ammortizzatore.
Per eseguire questa regolazione, usa-
re attrezzo per la regolazione della
precarica molla contenuto nel kit at-
trezzi.
1. Indicatore di posizione
2. Ghiera di regolazione precarica molla
3. Attrezzo per la regolazione della precarica
molla
Regolazione precarica molla:
Minimo (morbida):
1
Standard:
2
Massimo (rigida):
4
ZAUM1019
3
1
2
1234
UBL1H0H0.book Page 27 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 54 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-28
4
HAU15306
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA
circuito di accensione. Tale sistema con-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di controllare questo sistemaregolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
1. Interruttore cavalletto laterale
ZAUM0648
1
UBL1H0H0.book Page 28 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 55 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-29
4
HAU78690
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Il sistema d’interruzione circuito accensio-
ne funziona con l’interruttore cavalletto la-
terale e con gli interruttori luce stop.
Presenta le funzioni seguenti.
Impedisce l’avviamento del motore se
il cavalletto laterale è abbassato.
Impedisce l’avviamento del motore se
i freni non sono azionati.
Arresta il motore se si abbassa il ca-
valletto laterale.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito ac-
censione in conformità alla seguente
procedura.
UBL1H0H0.book Page 29 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 56 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-30
4
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accendere il blocchetto accensione.
3. Mantenere attivato il freno anteriore o
posteriore.
4. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora spento:
5. Alzare il cavalletto laterale.
6. Mantenere attivato il freno anteriore o
posteriore.
7. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
8. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il
veicolo.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni correttamente.
Non utilizzare il veicolo fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore freno non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il veicolo fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni correttamente.
Non utilizzare il veicolo fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
Durante questa ispezione si deve
piazzare il veicolo sul cavalletto
centrale.
Se si nota una disfunzione, fare
controllare il sistema da un
concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
NO SÌ
SÌ NO
SÌ NO
UBL1H0H0.book Page 30 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 57 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-31
4
HAU78213
Presa ausiliaria (CC)
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quando la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.
ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio collegato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
deve mai superare 12 W (1 A), altrimenti
il fusibile potrebbe bruciarsi e la batteria
scaricarsi.
Questo veicolo è dotato di una presa ausi-
liaria (CC) posizionata all’interno del vano
portaoggetti A.
Un accessorio a 12 V collegato alla presa
ausiliaria (CC) può venire utilizzato quando
il blocchetto accensione è in posizione
“ON” e dovrebbe venire utilizzato soltanto
quando il motore è in funzione.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC)
1. Aprire il vano portaoggetti A. (Vedere
pagina 3-9.)
2. Spegnere il blocchetto accensione.
3. Rimuovere il cappuccio della presa
ausiliaria (CC).
4. Spegnere l’accessorio.5. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa ausiliaria (CC).
6. Accendere il blocchetto accensione,
quindi avviare il motore. (Vedere pagi-
na 6-2.)
7. Accendere l’accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1
1. Presa ausiliaria (CC)
1
UBL1H0H0.book Page 31 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 58 of 118
Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
5-1
5
HAU63440
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzio-
nare in sicurezza. Osservare sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzio-
ne descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamenti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se
si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante• Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
• Fare rifornimento se necessario.
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carbu-
rante.
• Verificare che il tubo di troppopieno del serbatoio car-
burante non presenti ostruzioni, fessure o danneggia-
menti, e controllare il collegamento del tubo.4-19,
4-21
Olio motore• Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino
al livello secondo specifica.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.7-10
Olio della trasmissio-
ne finale• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 7-12
Liquido refrigerante• Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo
consigliato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raf-
freddamento.7-13
Freno anteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi-
cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli-
co.7-21,
7-23,
7-23
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 59 of 118
Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
5-2
5
Freno posteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi-
cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli-
co.7-21,
7-23,
7-23
Manopola acceleratore• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola ac-
celeratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopo-
la da un concessionario Yamaha.7-17,
7-26
Cavi di comando• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario.7-25
Ruote e pneumatici• Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità
del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.7-18,
7-20
Leve del freno• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.7-26
Cavalletto laterale, ca-
valletto centrale• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.7-27
Fissaggi della parte ci-
clistica• Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
• Serrare se necessario.—
Strumenti, luci, segna-
li e interruttori• Controllare il funzionamento.
• Correggere se necessario.—
Interruttore cavalletto
laterale • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione
circuito accensione.
• Se il sistema non funziona correttamente, fare controlla-
re il veicolo da un concessionario Yamaha.4-28 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 60 of 118
Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
6-1
6
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,
con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU78221
NOTA
Questo modello è equipaggiato con un
stare il motore in caso di ribaltamento. In
questo caso, la spia guasto motore si ac-
cende, ma non è sintomo di anomalia. Pri-
ma di riavviare il motore, spegnere e
riaccendere il blocchetto accensione per
reimpostare la spia guasto motore. Se non
lo si fa, si impedisce al motore di avviarsi
nonostante il motore inizi a girare quando si
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM