YAMAHA XVS650A 2001 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 99


3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU00152
Leva frizione
La leva frizione è situata sulla sinistra del
manubrio e il sistema di chiusura del circui-
to di avviamento è incorporato al supporto
di questa leva. Tirare la leva frizione verso
il manubrio per disinnestare la frizione e la-
sciare la leva per innestarla. Per partenze
dolci, la leva deve essere tirata rapidamen-
te e lasciata lentamente. (Per il funziona-
mento del sistema di chiusura del circuito
d’avviamento, vedere i procedimenti per
l’avviamento motore.)
HAU00157
Pedale cambio
I 5 rapporti del cambio a presa diretta sono
idealmente spaziati. Il cambio di marcia è
comandato dal pedale selettore situato sul
lato sinistro del motore.
HAU00158
Leva del freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova sulla de-
stra del manubrio. Tirarla verso il manubrio
per azionare il freno anteriore.

Page 22 of 99


3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU00162
Pedale freno posteriore
Il pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
HAU00167
Tappo del serbatoio carburante
Per aprire
Inserire la chiave ed eseguire 1/4 di giro in
senso orario. La chiusura viene sbloccata
ed il tappo può essere aperto.
Per chiudere
Per ricollocare il tappo, premere lo stesso
con la chiave inserita. Per togliere la chiave
ruotarla verso sinistra fino alla posizione
originale.
NOTA:

Questo tappo serbatoio non può essere
chiuso se la chiave non è nella serratura.
La chiave non può essere tolta se il tappo
non è chiuso correttamente.
HW000023
AVVERTENZA

Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato.

Page 23 of 99


3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9

1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
HAU01183
Carburante
Controllare se c’è sufficiente benzina nel
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nell’illustrazione.
HW000130
AVVERTENZA

Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
sul motore quando è caldo. Non riempi-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti può traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta.
HAU00185
ATTENZIONE:

Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che.
HAU00191
NOTA:

In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di
ottano superiore.Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale
con un numero di ottano
Research di 91 o superiore.
Capacità del serbatoio del carburante:
Totale:
16 L
Riserva:
3 L
1. Tubo di sfiato del serbatoio carburante
2. Guida
HAU02955
Tubo di sfiato del serbatoio
carburante
Questo modello è dotato di un tubo di sfiato
per il serbatoio carburante. Prima di usare
questa moto:
l
Controllare il collegamento del tubo di
sfiato per il serbatoio del carburante.
l
Controllare che il tubo non sia crepato
di sfiato per il serbatoio del carburante
o danneggiato. Sostituire se necessa-
rio.
l
Assicurarsi che l’estremità del tubo di
sfiato per il serbatoio del carburante
non sia ostruita. Pulirla se necessario.

Page 24 of 99


3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Posizione off

1. Segno della freccia posizionato su “OFF”
HAU02969
Rubinetto carburante
Il rubinetto carburante fornisce il carburan-
te dal serbatoio ai carburatori, filtrandolo.
Il rubinetto carburante ha tre posizioni che
vanno impostate come mostrato nelle illu-
strazioni.
OFF
Con il rubinetto carburante in questa posi-
zione, il carburante non affluisce. Mettere
sempre il rubinetto carburante in questa
posizione quando il motore è fermo.
Posizione normale

1. Segno della freccia posizionato su “ON”
ON
Con la leva in questa posizione il carburan-
te arriva ai carburatori. Regolare il rubinetto
carburante su questa posizione quando si
avvia il motore e durante la guida.
Posizione riserva

1. Segno della frecciaposizionato su “RES”
RES
Ciò significa “Riserva”. Se si rimane senza
carburante durante la guida regolare il rubi-
netto carburante su in questa posizione.
Riempire il serbatoio al più presto possibi-
le. Assicurarsi di regolare il rubinetto carbu-
rante su “ON” dopo aver fatto il pieno.

Page 25 of 99


3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9

1. Starter (choke) “ ”
HAU02973
Starter (choke) “ ”
L’avviamento di un motore freddo richiede
una miscela aria-carburante più ricca. Un
circuito di avviamento separato fornisce
questa miscela.
Spostare in direzione
a
per attivare lo
starter (choke).
Spostare in direzione
b
per attivare lo
starter (choke).

HCA00038
ATTENZIONE:

Non usare lo starter (choke) per più di
3 minuti perché il tubo di scappamento
può scolorirsi a causa del calore ecces-
sivo. Inoltre un uso prolungato dello
starter (choke) causa postbruciatura. Se
si verifica postbruciatura, disattivare lo
starter (choke).
XVS650

1. Dado
HAU01889
Selle (XVS650)
Sella del passeggero
Per rimuovere
Rimuovere il dado e tirare la sella verso
l’alto.

Page 26 of 99


3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XVS650

1. Bullone (
´
2)
2. Supporto sella
3. Sporgenza
Per installare
Inserire la sporgenza sul davanti della sella
nel supporto sella e installare il dado.
XVS650

1. Supporto sella
2. Sporgenza
Sella del pilota
Per rimuovere
1. Rimuovere la sella del passeggero.
2. Rimuovere i due bulloni e tirare la sel-
la verso l’alto.
Per installare1. Inserire la sporgenza sul davanti della
sella nel supporto sella e installare i
bulloni.
2. Installare la sella del passeggero.NOTA:

Assicurarsi che le selle siano fissate salda-
mente.

Page 27 of 99


3-11
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XVS650A

1. Bullone
HAU01888
Selle (XVS650A)
Sella del passeggero
Per rimuovere
Rimuovere il bullone e tirare la sella verso
l’alto.
XVS650A

1. Supporto sella
2. Sporgenza (
´
2)
Per installare
Inserire le sporgenze sul davanti della sella
nel supporto sella e installare il bullone.
XVS650A

1. Bullone
Sella del pilota
Per rimuovere
1. Rimuovere la sella del passeggero.
2. Rimuovere il bullone e tirare la sella
verso l’alto.

Page 28 of 99


3-12
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XVS650A

1. Supporto sella
2. Sporgenza
Per installare
1. Inserire la sporgenza sul davanti della
sella del pilota nel supporto sella e in-
stallare il bullone.
2. Installare la sella del passeggero.NOTA:

Assicurarsi che le selle siano fissate salda-
mente.
1. Portacasco
HAU00260
Portacasco
Per aprire il portacasco introdurre la chiave
nella serratura e girarla come indicato. Per
bloccare il portacasco, rimetterlo nella sua
posizione originale.
HW000030
AVVERTENZA

Non guidare mai con il casco nel porta-
casco. Il casco potrebbe colpire oggetti,
causando la perdita del controllo e la
possibilità di incidenti.

Page 29 of 99


3-13
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9

1. Coperchio dello scomparto
2. Blocco
HAU01869
Scomparto portaoggetti
Lo scomparto portaoggetti si trova sul lato
sinistro della motocicletta.
Per aprire
Spostare il coperchio della serratura per
aprirlo, inserire la chiave nella serratura e
girare in senso orario. Quindi tirare fuori il
coperchio dello scomparto portaoggetti
come illustrato.
1. Scomparto portaoggetti
Per chiudere
Rimettere il coperchio dello scomparto por-
taoggetti nella posizione originale come il-
lustrato. Girare la chiave in senso
antiorario ed estrarla. Chiudere il coperchio
della serratura.

Page 30 of 99


3-14
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1. Indicatore di posizione
2. Anello di regolazione
3. Barra di estensione
4. Chiave speciale
HAU00299*
Regolazione
dell’ammortizzatore posterioreQuesto ammortizzatore è dotato di un re-
golatore di precarica della molla. Regolare
la precarica della molla come segue:
1. Rimuovere la sella del passeggero e
la sella del pilota. (Vedere pagina 3-9
per il procedimento di rimozione.)2. Usare la chiave speciale e la barra di
estensione nel corredo attrezzi per gi-
rare l’anello di regolazione. Girare
l’anello di regolazione in direzione a
per aumentare la precarica della mol-
la o in direzione b per diminuire la
precarica della molla. Assicurarsi che
la tacca appropriata dell’anello di re-
golazione sia allineata con l’indicatore
di posizione sull’ammortizzatore po-
steriore.
COPY CI-15ICI-15I3. Installare le selle.
MorbidaNor-
maleDura
Posizio-
nedi rego-
lazione12 3 4567
HAU00315
AVVERTENZA
Questo ammortizzatore contiene
dell’azoto molto compresso. Leggere at-
tentamente le seguenti informazioni pri-
ma di maneggiare l’ammortizzatore. Il
fabbricante non può essere ritenuto re-
sponsabile di danni o ferite che posso-
no derivare da una manipolazione
scorretta.l
Non toccare o cercare di aprire il ci-
lindro. Ne può derivare un danno.
l
Non sottoporre l’ammortizzatore a
fiamma viva o ad altra fonte di calo-
re. Ciò potrebbe far scoppiare l’am-
mortizzatore a causa di una
eccessiva pressione di gas.
l
Non deformare o danneggiare, in
alcun modo, il cilindro. Un danno al
cilindro porterà ad un cattivo effet-
to di smorzamento.
l
Per qualunque riparazione, portate
il Vs. ammortizzatore da un Con-cessionario Yamaha.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >