YAMAHA YFM90R 2009 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 120
7-5
7
É
quipement
Toujours porter un casque de motocycliste homo-
logu é et bien adapté .
Il faut é galement porter :
une protection pour les yeux (lunettes ou visi è-
re)des gantsdes bottesune chemise à manches longues ou une vestepantalon
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologu é, une protec-
tion pour les yeux et des v êtements de
protection. La conduite sans casque augmen-
te les risques de blessures graves à la tête,
voire la mort, en cas d ’accident. La conduite
sans protection pour les yeux peut être la cau-
se d ’un accident et augmente les risques de
blessures graves en cas d ’accident. La condui-
te sans v êtements de protection augmente les
risques de blessures graves en cas d’ accident.
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. Casque
U43D60F0.book Page 5 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 52 of 120
7-6
7Ne pas conduire apr
ès avoir absorb é de l ’alco-
ol, certains m édicaments ou de la drogue.
L ’alcool, certains m édicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire.
AVERTISSEMENT
Ne jamais absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.
Contr ôles avant utilisation
Toujours effectuer les contr ôles d écrits à la page
5-1 avant de se mettre en route, afin d ’assurer une
conduite en toute sé curité et le bon état du VTT.
AVERTISSEMENT
Toujours effectuer les contr ôles avant chaque
d épart afin de s ’assurer que le VTT peut être
utilis é en toute s écurit é. Toujours respecter
les proc éd és et intervalles de contr ôle et d ’en-
tretien repris dans ce manuel. L’ omission des
contr ôles avant le d épart ou de l ’entretien cor-
rect augmente les risques d ’accident ou d ’en-
dommagement.
U43D60F0.book Page 6 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 53 of 120
7-7
7
AVERTISSEMENT
Toujours monter des pneus de la taille et du
type spécifié s pour le VTT, tels que donn és à la
page 5-4 de ce manuel. Toujours maintenir les
pneus à la pression de gonflage spé cifiée à la
page 5-5 de ce manuel. La conduite d’ un VTT
dont le type de pneu ne convient pas, ou dont
la pression de gonflage de pneus est in égale
ou incorrecte pourrait entra îner une perte de
contr ôle du v éhicule et augmenter les risques
d ’accident.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les
limites imposé es par les conditions du terrain
et sa propre exp érience.
AVERTISSEMENT
Toujours conduire à une vitesse adapt ée au
terrain, à la visibilit é, aux conditions, ainsi qu ’à
son exp érience. La conduite à des vitesses d é-
passant les limites impos ées par les conditions
du terrain et l ’exp érience du pilote augmente
les risques d ’accidents dus à une perte de con-
tr ôle.
Limiteurs de vitesse
Le logement du levier des gaz est équip é d ’un limi-
teur de vitesse du v éhicule. Celui-ci est destin é aux
pilotes n ’ayant pas l ’exp érience de ce mod èle. Ce
limiteur de vitesse emp êche l ’ouverture maximale
des gaz, mê me lorsque le levier des gaz est action-
n é au maximum. Le serrage de la vis de r églage li-
mite le r égime maximum du moteur et r éduit ainsi
la vitesse maximum du v éhicule. Visser la vis de
r é glage pour r éduire la vitesse maximale et la d é-
visser pour augmenter la vitesse. (Voir pages 4-3
et 4-4.)
Un cache de limitation de vitesse permet de r éduire
davantage la vitesse maximale du moteur.
Yamaha recommande que tout pilote d ébute son
apprentissage en roulant la vis de r églage du limi-
teur de vitesse viss ée et le cache de limitation de
vitesse du moteur en place afin de limiter au maxi-
mum la puissance du moteur. Le limiteur de vitesse
du v éhicule pourra être desserr é progressivement
au fur et à mesure que le pilote se familiarise avec
son v éhicule. Les parents devront estimer les ca-
pacit és de conduite de leur enfant et augmenter ju-
dicieusement la puissance du VTT en fonction de
celles-ci. Une fois que le pilote ma îtrise parfaite-
ment son v éhicule en roulant à la vitesse maximale
permise par le limiteur de vitesse du v éhicule, on
peut alors retirer le cache de limitation de vitesse
U43D60F0.book Page 7 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 54 of 120
7-8
7du moteur. Comme le retrait de ce cache entra
îne
une augmentation consid érable de la puissance du
moteur, il convient de resserrer tout à fait la vis de
r é glage du limiteur et de la desserrer progressive-
ment au fur et à mesure que la conduite du v éhicu-
le à des vitesses plus élev ées est ma îtris ée. Les
instructions concernant la d épose du cache de limi-
tation de vitesse du moteur se trouvent à la page
4-4. Charge et accessoires
Redoubler de prudence lors du transport d
’une
charge suppl émentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être r éduite. R éduire la vitesse lorsque
l ’on conduit avec une charge suppl émentaire.
AVERTISSEMENT
Ne jamais d épasser la charge maximale re-
command ée.Le chargement doit être correctement distri-
bué sur le v éhicule et bien attach é.R éduire la vitesse lors de la conduite avec
un chargement ou lors d ’un remorquage.
Pr évoir une plus grande distance de freina-
ge.Toujours suivre les instructions donn ées
dans ce manuel lors du transport d ’un char-
gement ou d ’un remorquage.
1. Contre- écrou
2. Vis de r églage
1
2
CHARGE MAXIMALE Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la fl èche d ’attelage) :
70.0 kg (154 lb)
U43D60F0.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 55 of 120
7-9
7
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d
’éviter qu ’ils ne touchent
les roues arri ère.
AVERTISSEMENT
Toujours garder les deux mains sur le guidon
et les deux pieds sur les marche-pieds pen-
dant la conduite. Le retrait m ême d ’une seule
main ou d ’un seul pied peut r éduire la capacit é
à contr ôler le VTT ou peut faire perdre l ’équili-
bre et provoquer une chute. Si les pieds ne
sont pas maintenus sur les marche-pieds, ils
pourraient toucher les roues arri ère, ce qui ris-
que de provoquer un accident ou des blessu-
res.É viter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contr ôle et de capotage.
U43D60F0.book Page 9 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 56 of 120
7-10
7
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les ca-
brages ou sauts. É viter toute manœuvre dan-
gereuse.
Modifications
AVERTISSEMENT
Ne jamais modifier un VTT par la mise en place
ou l ’utilisation incorrecte d ’accessoires. Ne
monter que des pi èces et accessoires d ’origi-
ne Yamaha ou de qualité é quivalente destin és
à ce VTT et veiller à les utiliser conform ément
aux instructions. Un montage incorrect d ’ac-
cessoires ou une modification irr éguli ère de ce
VTT peut entra îner des changements de sa
maniabilit é, ce qui, dans certaines situations,
risque de provoquer un accident. Dans le
moindre doute, ne pas hé siter à consulter un
concessionnaire Yamaha.Syst ème d ’échappement
L ’é chappement est tr ès chaud pendant et apr ès
l ’utilisation du v éhicule. Afin d ’éviter de se br ûler,
ne pas toucher l ’échappement. Garer le VTT à un
endroit o ù les pi étons et particuli èrement les en-
fants ne risquent pas de le toucher.
U43D60F0.book Page 10 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 57 of 120
7-11
7
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher un échappement chaud.Veiller toujours à garer le véhicule de sorte
que personne ne puisse toucher l ’échappe-
ment.Ne pas rouler, faire tourner le moteur ni ga-
rer le v éhicule dans de l ’herbe s èche ou tout
autre mat ériau combustible.
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce VTT est con çu pour une utilisation tout-terrain
uniquement. La conduite sur des surfaces rev êtues
peut entraî ner la perte de contr ôle du v éhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire sur des surfaces rev êtues,
y compris trottoirs, all ées, parcs de stationne-
ment et routes. Ce v éhicule est con çu et fabri-
qué pour une utilisation sur surfaces non
rev êtues uniquement. Les rev êtements de rou-
te peuvent fortement r éduire la maniabilit é du
VTT et provoquer sa perte de contr ôle.
U43D60F0.book Page 11 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 58 of 120
7-12
7Même si la conduite sur la voie publique non rev ê-
tue est l égale dans certains pays, elle reste dange-
reuse en raison des risques de collision avec les
autres v éhicules. Prendre garde aux autres v éhi-
cules. S ’assurer de bien conna ître la loi et les r è-
glements du pays avant d’ emprunter une voie
publique non rev êtue. Ne jamais conduire le VTT
sur une chauss ée rev êtue.
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire un VTT sur une route rev ê-
tue ni sur une voie rapide. Il y a risque de colli-
sion avec d’ autres véhicules. La conduite des
VTT sur la voie publique est ill égale dans la
plupart des pays.
U43D60F0.book Page 12 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 59 of 120
7-13
7
Se familiariser avec un terrain avant de s
’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’aff ût de trous,
pierres, racines et autres obstacles cach és
susceptibles de faire capoter le v éhicule.
AVERTISSEMENT
Rouler lentement et redoubler de prudence en
cas d ’utilisation sur une chaussé e revêtue ou
une voie rapide. Il y a risque de collision avec
d ’autres v éhicules. La conduite des VTT sur la
voie publique est ill égale dans la plupart des
pays.
AVERTISSEMENT
Ne jamais rouler sur un terrain excessivement
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d ’avoir
acquis les techniques n écessaires au contr ôle
du VTT sur ce genre de terrain. Le manque de
prudence en cas d’ utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble
risque d’ entraîner la perte de traction ou de
contr ôle du v éhicule, ce qui pourrait causer un
accident ou un capotage.
U43D60F0.book Page 13 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 60 of 120
7-14
7Monter un fanion d
’avertissement sur le v éhicule
en cas de conduite dans des endroits où l’on ris-
que de ne pas être vu par d’ autres pilotes de VTT.
NE PAS attacher une remorque au support du m ât
de fanion.
AVERTISSEMENT
Monter un fanion d’ avertissement sur le vé hi-
cule en cas de conduite dans des endroits o ù
l ’ on risque de ne pas être vu par des tiers.
Prendre garde aux autres v éhicules.
U43D60F0.book Page 14 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM