YAMAHA YZ125LC 2013 Notices Demploi (in French)
Page 41 of 174
2-18
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
1. Tuyau de frein
2. Maître-cylindre
3. Fil du coupe-circuit du moteur
4. Coupe-circuit du moteur
5. Câble des gaz
6. Câble d'embrayage
7. Collier à pince
8. Guide-câbleA. Installer le tuyau de frein de
manière que la partie avec le
tuyau soit dirigée comme indi-
qué et touche légèrement la sail-
lie sur le maître-cylindre.
B. Faire passer le fil du coupe-cir-
cuit du moteur au centre du sup-
port d'embrayage.
C. Fixer le fil du coupe-circuit du
moteur sur le guidon.D. Faire passer le tuyau de frein
devant la plaque d'immatricula-
tion et à travers le guide de
câble.
E. Faire passer le câble d'embray-
age au travers du guide de câble
sur la plaque d'immatriculation.
(0.55 in)
(0.47 in)
Page 42 of 174
3-1
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
• Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l'entretien et le graissage. Garder à l'esprit que les in-
tervalles d'entretien et de graissage varient en fonction des conditions atmosphériques, du terrain, de la situation
géographique et de l'utilisation du véhicule. Si une question se pose quant aux fréquences de l'entretien ou de la lubrifi-
cation du véhicule, demander conseil à son concessionnaire Yamaha.
• Les contrôles périodiques sont indispensables au maintien des performances du véhicule. La durée de service des
pièces varie énormément selon les conditions d'utilisation du véhicule (par exemple, pluie, boue, etc.). Il convient donc
éventuellement de réduire les échéances reprises dans la liste ci-dessous.
ElémentAprès
rodageA
chaqu
e
course
(envi-
ron 2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinquiè
me
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
PISTON
Contrôler et nettoyer●●Contrôler s'il n'est pas fendu
Remplacer●●Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
SEGMENT DE PISTON
Contrôler●●Contrôler l'écartement des becs.
Remplacer●●
AXE DE PISTON, ROULEMENT
DE PIED DE BIELLE
Contrôler●
Remplacer●
CULASSE Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
Contrôler et nettoyer●●Contrôler le joint.
Resserrer●●
CYLINDRE
Contrôler et nettoyer●●Rechercher les marques de rayures.
Remplacer●Contrôler l'usure.
YPVS
Contrôler et nettoyer●●Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
EMBRAYAGE
Contrôler et régler●●Contrôler la cloche, le disque garni, le
plateau de pression et le ressort d'ap-
pui du plateau de pression.
Remplacer●
Page 43 of 174
3-2
PROGRAMME D’ENTRETIEN
BOITE DE VITESSESRemplacer l'huile ●● Marque recommandée: YAMALUBE
SAE10W-40
API Service de type SG et au-delà
JASO MA
Contrôler ●
Remplacer le roulement ●
FOURCHETTE, TAMBOUR,
BARRE DE GUIDAGE Contrôler ●Contrôler l'usure.
ECROU DU ROTOR Resserrer ●●
POT D'ECHAPPEMENT Contrôler ●●
Nettoyer ●
Resserrer ●●
Remplacer la protection ●** Quand le bruit d'échappement devi-
ent plus fort ou qu'une baisse des per-
formances se ressent.
VILEBREQUIN Contrôler et nettoyer ●●
CARBURATEUR Contrôler, régler et nettoyer ●●
BOUGIE Contrôler et nettoyer ●●
Remplacer ●
CHAINE DE TRANSMISSION Utiliser de la graisse pour chaîne. Lubrification, jeu, alignement ●● Jeu de la chaîne: 48–58 mm (1.9–2.3
in)
Remplacer ●
CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et l'absence de
fuites ●●
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur ●
Remplacer le liquide de refroid-
issement ●
Tous les deux ans
Contrôler les durits ●
ElémentAprès
rodage A
chaqu
e
course (envi-
ron 2.5 heu-res) Chaqu
e
troisiè me
(envi-
ron 7.5 heu-res) Chaqu
e
cinquiè me
(envi-
ron
12.5
heu- res) Selon
les be-
soins Remarques
3
Page 44 of 174
3-3
PROGRAMME D’ENTRETIEN
ECROUS ET BOULONS EX-
TERIEURS
Resserrer●●Se reporter à la section "MISE EN
MARCHE ET RODAGE" au CHAP-
ITRE 1.
FILTRE A AIR
Nettoyer et lubrifier●●Utiliser de l'huile pour filtre à air
mousse ou une huile équivalente.
Remplacer●
CADRE
Nettoyer et contrôler●●
RESERVOIR, ROBINET DE CAR-
BURANT
Nettoyer et contrôler●●
FREINS
Régler la position du levier et la
hauteur de la pédale●●
Graisser le point de pivot●●
Contrôler la surface du disque
de frein●●
Contrôler le niveau de liquide et
l'absence de fuites●●
Resserrer les boulons du disque
de frein, de l'étrier, du maître-
cylindre et les boulons- raccords●●
Remplacer les plaquettes●
Changer le liquide de frein●Une fois par an
FOURCHES
Contrôler et régler●●
Remplacer l'huile●●Huile de fourche "S1"
Remplacer la bague d'étanchéi-
té●
BAGUE D'ETANCHEITE ET
JOINT ANTIPOUSSIERE DE
FOURCHE
Nettoyer et lubrifier●●Graisse à base de lithium
GUIDE DE PROTECTION
Remplacer●
ElémentAprès
rodageA
chaqu
e
course
(envi-
ron 2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinquiè
me
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 45 of 174
3-4
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler●●
Lubrifier●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
i e )
●Graisse au bisulfure de molybdène
Remplacer le siège de ressort●Une fois par an
Resserrer●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôler●●
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et resserrer●●
Nettoyer et lubrifier●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement●
PNEUS, ROUES
Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons●●
Resserrer le boulon du pignon●●
Contrôler les roulements●
Remplacer les roulements●
Lubrifier●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE
Contrôler le cheminement et le
raccordement●●
Lubrifier●●Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-40
ElémentAprès
rodageA
chaqu
e
course
(envi-
ron 2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinquiè
me
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 46 of 174
3-5
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur. Contrôler que le circuit de refroidissement
ne présente aucune fuite.P.3-6 – 7
CarburantS'assurer qu'un mélange d'huile et d'essence frais est dans le rés-
ervoir à carburant. Contrôler que la canalisation de carburant ne
présente aucune fuite.P.1-11 – 12
Huile de transmissionContrôler que le niveau d'huile est correct. S'assurer que le carter
ne fuient pas.P.3-9
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l'ordre,
et que l'embrayage fonctionne en douceur.P.3-7
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu
est correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et son loge-
ment.P.3-8
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l'efficacité des freins avant et ar-
rière.P.3-10 – 13
Chaine de transmissionContrôler la tension et l'alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P.3-13 – 14
RouesContrôler l'usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler
que les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu ex-
cessif.P.3-18
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s'effectue en douceur et
ne présente pas de jeu excessif.P.3-18 – 19
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu'ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de
fuite d'huile.P.3-14 – 17
Câbles et filsContrôler que les câbles d'embrayage et des gaz coulissent libre-
ment. Contrôler qu'ils ne sont pas coincés par la rotation du gui-
don ou les déplacements verticaux de la fourche.—
Pot d'echappementS'assurer que le pot d'échappement est bien fixé et qu'il n'est pas
fendu.P.4-3 – 4
Pignon de roue arrière Contrôler que le boulon de fixation du pignon de roue arrière n'est
pas desserré.P.3-13
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P.3-20
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du mo-
teur.P.1-13
ConnecteursContrôler que le volant magnétique CDI, le boîtier CDI et la bobine
d'allumage sont bien connectés.P.1-7
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les condi-
tions atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves
de test précédant la course? Le contrôle et l'entretien ont-ils été
entièrement effectués?P.7-1 – 13
Page 47 of 174
3-6
MOTEUR
MOTEUR
CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Ne pas déposer le bouchon de ra-
diateur "1", le boulon de vidange et
les durits quand le moteur et le ra-
diateur sont chauds. Du liquide
chaud et de la vapeur risquent de
jaillir sous forte pression et de pro-
voquer des brûlures graves.
Quand le moteur s’est refroidi,
placer un chiffon épais sur le
bouchon de radiateur et tourner
lentement ce dernier dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au point de détente. Ceci
permet à la pression résiduelle de
s’échapper. Quand le sifflement
s’arrête, appuyer sur le bouchon
tout en le faisant tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre puis l’enlever.
L’eau calcaire ou salée est nuisible
pour les pièces du moteur. En l’ab-
sence d’eau non calcaire, il est
possible d’utiliser de l’eau distil-
lée.
1. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale.
2. Déposer:
• Bouchon de radiateur
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidisse-
ment "a"
Niveau du liquide de refroidisse-
ment bas →Ajouter du liquide de
refroidissement.
1. RadiateurCHANGEMENT DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon de
radiateur quand le moteur est
chaud.
Veiller à ne pas laisser échapper
de liquide de refroidissement sur
les surfaces peintes. Si cela devait
se produire, rincer à l’eau.
1. Placer un récipient sous le mo-
teur.
2. Déposer:
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement "1"
3. Déposer:
• Bouchon de radiateur
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
4. Nettoyer:
• Circuit de refroidissement
Rincer soigneusement le circuit
de refroidissement à l’eau claire.
5. Monter:
• Rondelle en cuivre
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
6. Remplir:
• Radiateur
•Moteur
au niveau spécifié.
• Ne pas mélanger différents types
d’antigel à l’éthylène glycol con-
tenant un agent anticorrosion
pour moteurs en aluminium.
• Ne pas utiliser de l’eau contenant
des impuretés ou de l’huile.
Notes concernant la manipulation
du liquide de refroidissement:
Le liquide de refroidissement étant
dangereux, il doit être manipulé avec
une attention particulière.
• En cas de projection de liquide
de refroidissement dans les
yeux:
Rincer soigneusement les yeux à
l’eau et consulter un médecin.
• En cas de projection de liquide
de refroidissement sur les vête-
ments:
Rincer rapidement à l’eau claire
puis laver à l’eau savonneuse.
• En cas d’ingestion de liquide de
refroidissement:
Faire immédiatement vomir et
consulter un médecin dans les
plus brefs délais.
7. Monter:
• Bouchon de radiateur
Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quelques
minutes.
Boulon de vidange du liq-
uide de refroidissement:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Liquide de refroidisse-
ment recommandé:
Antigel à l’éthylène gly-
col de haute qualité
contenant un agent an-
ticorrosion pour mo-
teurs en aluminium
Rapport de mélange liq-
uide de refroidissement
"1" et eau (eau douce)
"2":
50%/50%
Quantité de liquide de re-
froidissement:
0.9 L (0.79 Imp qt, 0.95
US qt)
Page 48 of 174
3-7
MOTEUR
8. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidisse-
ment
Niveau du liquide de refroidisse-
ment bas →Ajouter du liquide de
refroidissement.
CONTRÔLE DU BOUCHON DE
RADIATEUR
1. Contrôler:
• Joint (bouchon de radiateur) "1"
• Soupape et siège de soupape "2"
Craquelures/endommagement →
Remplacer.
Dépôts de tartre "3" →Nettoyer ou
remplacer.
CONTRÔLE DE LA PRESSION
D'OUVERTURE DU BOUCHON DE
RADIATEUR
1. Fixer:
• Testeur de bouchon de radiateur
"1" et adaptateur "2"
Mouiller le joint du bouchon de radia-
teur à l’aide d’eau.
3. Bouchon de radiateur
2. Appliquer la pression spécifiée.
3. Contrôler:
• Pression
Impossible de maintenir la pres-
sion spécifiée pendant 10 sec-
ondes →Remplacer. CONTRÔLE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
1. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidisse-
ment
2. Fixer:
• Testeur de bouchon de radiateur
"1" et adaptateur "2"
3. Appliquer la pression spécifiée.
• Ne pas appliquer de pression su-
périeure à la pression spécifiée.
• Le radiateur doit être entièrement
rempli.
4. Contrôler:
•Pression
Impossible de maintenir la pres-
sion spécifiée pendant 10 sec-
ondes →Réparer.
• Radiateur "1"
• Raccord de la durit de radiateur
"2"
Fuite de liquide de refroidisse-
ment →R é p a r e r o u r e m p l a c e r .
• Durit de radiateur "3"
Endommagement →R e m p l a c e r .
RÉGLAGE DU JEU DE LEVIER
D'EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Jeu du levier d’embrayage "a"
Hors spécifications →R é g l e r . 2. Régler:
• Jeu du levier d’embrayage
Etapes du réglage du jeu du levier
d’embrayage:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Faire tourner le dispositif de ré-
glage "2" jusqu’à ce que le jeu "a"
se situe dans les limites spéci-
fiées.
c. Serrer les contre-écrous.
• Avant de procéder au réglage, dé-
couvrir le dispositif de réglage en
retirant le bouchon "3" et le man-
chon "4".
• Pour un réglage ponctuel, utiliser le
dispositif de réglage "5" du côté du
levier.
• Après le réglage, contrôler le fonc-
tionnement du levier d’embrayage.
3. Monter:
• Bouchon "1"
• Manchon "2"
Placer l’extrémité "a" du manchon
dans le bouchon.
Testeur de bouchon de
radiateur:
YU-24460-01/90890-
01325
Adaptateur du testeur de
bouchon de radiateur:
YU-33984/90890-01352
Pression d’ouverture du
bouchon de radiateur:
95–125 kPa (0.95–1.25
kg/cm
2, 13.5–17.8 psi)
Testeur de bouchon de
radiateur:
YU-24460-01/90890-
01325
Adaptateur du testeur de
bouchon de radiateur:
YU-33984/90890-01352
Pression standard:
180 kPa (1.8 kg/cm
2,
25.6 psi)
Jeu du levier d’embray-
age "a":
8–13 mm (0.31–0.51 in)
Contre-écrou:
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Page 49 of 174
3-8
MOTEUR
RÉGLAGE DU JEU AU POIGNÉE
DES GAZ
1. Contrôler:
• Jeu de la poignée des gaz "a"
Hors spécifications →R é g l e r .
2. Régler:
• Jeu de la poignée des gaz
Etapes du réglage:
a. Glisser le cache du dispositif de
réglage.
b. Desserrer les contre-écrous "1".
c. Faire tourner le dispositif de ré-
glage "2" jusqu'à obtention du jeu
spécifié.
d. Serrer le contre-écrou.
Régler correctement le régime de ral-
enti avant de procéder au réglage du
jeu de la poignée des gaz.
Après avoir réglé le jeu de la poi-
gnée des gaz, mettre le moteur en
marche, puis tourner le guidon
vers la droite et vers la gauche
pour vérifier si le régime de ralenti
reste bien stable.
LUBRIFICATION DU PAPILLON
DES GAZ
1. Déposer:
• Couvercle de capuchon "1"
• Couvercle du logement de câble
des gaz "2"2. Appliquer:
• Graisse à savon de lithium
A l'extrémité du câble de l'accé-
lérateur "a", sur la partie
d'enroulement du câble dans le
guide de tube "b" et sur la surface
de glissement du rouleau "c".
3. Monter:
• Couvercle du logement de câble
des gaz
• Couvercle de capuchon
NETTOYAGE DE L'ÉLÉMENT DU
FILTRE À AIR
Un bon entretien du filtre à air est la
meilleure façon d’éviter l’usure et
l’endommagement prématurés du
moteur.
Ne jamais faire tourner un moteur
lorsque l’élément du boîtier du fil-
tre à air n’est pas en place. Des
crasses et des poussières pour-
raient pénétrer dans le moteur et
provoquer son usure prématurée
et d’éventuels dommages.
1. Déposer:
• Selle
• Boulon de fixation "1"
• Rondelle "2"
• Elément du boîtier de filtre à air
"3"
• Guide de filtre à air "4"2. Nettoyer:
• Elément du boîtier de filtre à air
Nettoyer à l’aide d’un solvant.
Après nettoyage, éliminer l’excès de
solvant en pressant l’élément.
• Ne pas tordre l’élément.
• Un excès de solvant risque de
provoquer des problèmes de dé-
marrage.
3. Contrôler:
• Elément du boîtier de filtre à air
Endommagement →R e m p l a c e r .
4. Appliquer:
• Huile pour filtre à air mousse ou
huile équivalente sur l’élément.
Comprimer pour éliminer l’excès
d’huile. L’élément doit être humide
mais sans excès.
5. Monter:
• Guide de filtre à air "1"
Aligner la saillie "a" du guide de filtre
à air et le trou "b" de l’élément du boî-
tier de filtre à air.
6. Appliquer:
• Graisse à savon de lithium
Sur la surface de contact "a" de
l’élément du boîtier de filtre à air. Jeu de la poignée des
gaz "a":
3–5 mm (0.12–0.20 in)
Contre-écrou:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Couvercle du logement
de câble des gaz:
0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36
ft•lb)
Page 50 of 174
3-9
MOTEUR
7. Monter:
• Elément du boîtier de filtre à air
"1"
• Rondelle
• Boulon de fixation
Aligner la saillie "a" du guide du filtre
et le trou "b" du boîtier de filtre à air.
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
DE TRANSMISSION
1. Démarreur le moteur, le laisser
chauffer quelques minutes et at-
tendre.
2. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le mo-
teur.
3. Contrôler:
• Niveau d'huile de boîte de vitess-
es
Procédure de contrôle de niveau
d'huile de boîte de vitesses:
a. Déposer le boulon de contrôle "1".
b. Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement.
La motocyclette doit être bien vertica-
le: une légère inclinaison de côté peut
entraîner des erreurs de lecture.
Ne jamais dévisser complètement
le boulon de contrôle tout de suite
après avoir roulé à grande vitesse.
De l'huile chaude pourrait jaillir et
provoquer des blessures. Il faut at-
tendre que l'huile ait refroidi.
Huile s'écoule ves l'extérieur →Le
niveau d'huile est correct. Huile ne s'écoulepas vers l'extéri-
eur →Le niveau d'huile est bas.
Ajouter l'huile de boîte de vitesses
jusqu'à ce que l'huile dèborde.
c. Examiner le joint (boulon de con-
trôle), changer si endommagé.
d. Serrer le boulon de contrôle.
CHANGEMENT DE L'HUILE DE
BOÎTE DE VITESSES
1. Démarreur le moteur, le laisser
chauffer quelques minutes et at-
tendre.
2. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le mo-
teur.
3. Déposer un récipient adéquat
sous le moteur.
4. Déposer:
• Boulon de vidange d'huile "1"
• Capuchon de l'orifice de remplis-
sage d'huile "2"
Vidanger l'huile de transmission.5. Monter:
• Rondelle en aluminium
• Boulon de vidange d'huile "1"
6. Remplir:
• Huile de transmission
7. Contrôler:
• Fuites d'huile
8. Contrôler:
• Niveau d'huile de boîte de vitess-
es
9. Monter:
• Capuchon de l'orifice de remplis-
sage d'huile "2"
RÉGLAGE DE LA VIS D'AIR DE
RALENTI
1. Régler:
• Vis de richesse "1"
Etapes du réglage:
a. Visser la vis de richesse jusqu’à
ce qu’elle touche légèrement son
siége.
b. Desserrer la vis du nombre de
tours indiqué.
RÉGLAGE DU RÉGIME DE
RALENTI DU MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche et
bien le laisser chauffer.
2. Régler:
• Régime de ralenti du moteur Boulon de fixation:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Marque recommandée:
YAMALUBE
Type d'huile moteur re-
commandé
SAE10W-40
Grade d'huile moteur re-
commandé
API Service de type SG
et au-delà
JASO MA
Boulon de contrôle:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon de vidange
d'huile:
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Marque recommandée:
YAMALUBE
Type d'huile moteur re-
commandé
SAE10W-40
Grade d'huile moteur re-
commandé
API Service de type SG
et au-delà
JASO MA
Quantité d'huile (change-
ments d'huile péri-
odiques):
0.66 L (0.58 Imp qt, 0.69
US qt)
Vis de richesse:
Desserrée de 2-1/4 tour