YAMAHA YZ125LC 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YZ125LC, Model: YAMAHA YZ125LC 2013Pages: 174, PDF Size: 8.16 MB
Page 61 of 174

3-20
CHÂSSIS
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement
de tous les organes, lubrifier la moto
avant la première utilisation, après le
rodage, ainsi qu'après chaque
course.
1. Tous les câbles de commande
2. Pivot de levier d'embrayage
3. Pivot de sélecteur
4. Pivot de repose-pied
5. Contact entre la poignée des
gaz et le guidon6. Chaine de transmission
7. Guide de câble du galet d'accé-
lérateur
8. Surface de glissement du rou-
leau
9. Portion d'enroulement du câble
10. Extrémité du câble des gaz
11. Extrémité du câble d'embrayage
A. Utiliser pour ces zones du lubri-
fiant Yamaha pour câbles ou un
lubrifiant équivalent.B. Utiliser de l'huile moteur SAE
10W-40 ou un lubrifiant pour
chaînes adéquat.
C. Lubrifier les zones suivantes à
l'aide de graisse à savon de lith-
ium de haute qualité, légère.
Eliminer tout excédent de graisse
et éviter d'enduire de graisse les
disques des freins.
Page 62 of 174

3-21
PARTIE ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
CONTRÔLE DES BOUGIES
1. Déposer:
• Bougie
2. Contrôler:
• Electrode "1"
Usure/endommagement →Rem-
placer.
• Couleur de l'isolant "2"
La couleur normale est une cou-
leur bronze clair ou légèrement
foncé.
Couleur franchement différente→
Contrôler l'état du moteur.
Lorsque le moteur tourne pendant
des heures à bas régime, l'isolant de
la bougie s'encrasse, même si le mo-
teur et le carburateur sont en bon état
de fonctionnement.
3. Mesurer:
• Ecartement "a"
Utiliser un calibre pour fils ou un
calibre d'épaisseur.
Hors spécifications →Régler.
4. Si nécessaire, nettoyer la bougie
à l'aide d'un nettoie-bougies.
5. Serrer:
• Bougie
• Avant de monter une bougie, net-
toyer la surface du joint et la surface
de la bougie.
• Serrer la bougie à la main "a" avant
de la serrer au couple correct "b".
CONTRÔLE DU CALAGE DE
L'ALLUMAGE
1. Déposer:
• Reservoir de carburant
Se reporter à la section "SELLE,
RESERVOIR DE CARBURANT
ET CACHES LATERAUX" au
CHAPITRE 4.
• Bougie
• Couvercle de carter (gauche)
2. Fixer:
• Comparateur "1"
• Support du comparateur d’écarte-
ment des électrodes de bougie
"2"
3. Faites tourner le volant "1" de
sorte à amener le piston au point
mort haut (PMH). A ce point, l’ai-
guille du comparateur s’arrête et
change de sens, bien que le vo-
lant soit tourné dans le même
sens.
4. Mettre l’aiguille à zéro sur le PMH.
5. A partir du PMH, tourner le volant
à droite jusqu’à ce que le compa-
rateur indique que le piston est à
la distance spécifiée de PMH.6. Contrôler:
• Avance à l’allumage
Le repère gravé "a" du rotor doit
être aligné avec le repère gravé
"b" du stator.
Ne pas aligné →Ajuster.
7. Régler:
• Avance à l’allumage
Etapes du réglage:
a. Desserrer les vis (stator) "1".
b. Aligner le repère gravé situé sur le
rotor avec le repère gravé situé
sur le stator "2" en déplaçant le
stator.
c. Resserrer la vis de purge.
Ecartement des élec-
trodes "a":
0.6–0.7 mm (0.024–
0.028 in)
Bougie standard:
BR9EVX/NGK (type à résis-
tance)
Bougie:
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Comparateur:
YU-3097/90890-01252
Support du comparateur
d’écartement des élec-
trodes de bougie:
YU-1256
Avance à l’allumage (AV.
PMH):
0.48 mm (0.019 in)
Boulon (stator):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 63 of 174

4-1
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
MOTEUR
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de dém ontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DE LA SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DES CACHES LATÉRAUX
Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
Placer le robinet de carburant en position "OFF".
Déconnecter la durit de carburant.
1Selle 1
2 Prise d’air (gauche et droite) 2
3 Bande de fixation 1 Déposer sur le côté du réservoir à essence.
4 Boulon (réservoir de carburant) 2
5 Reservoir de carburant 1
6 Cache latéral gauche 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Cache latéral droit 1 Se reporter à la section de dépose.
8 Plaque d’identification 1 Se reporter à la section de dépose.
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft lb)
6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft lb)
4
Page 64 of 174

4-2
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DU CACHE LATÉRAL
1. Déposer:
• Boulon (cache latéral)
• Couvercle latéral (gauche et droit)
"1"
Glisser le cache latéral vers le bas
pour le déposer car ses pattes "a"
sont insérées dans le boîtier de filtre
à air.
DÉPOSE DE LA PLAQUE
D'IDENTIFICATION
1. Déposer:
• Boulon (plaque d’identification)
• Plaque d’identification "1"
• L’ergot "a" est inséré dans le collier
de la plaque d’identification. Retirer
l’ergot du collier avant la dépose.
• Déposer le câble d’embrayage "2"
du guide de câble "b" sur la plaque
d’immatriculation.
• L’ergot "c" du té inférieur est inséré
dans la plaque d’identification. Dé-
poser la plaque d’identification en la
retirant de l’ergot.
Page 65 of 174

4-3
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
DÉPOSE DU TUBE D'ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Cache latéral droitSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LATE-
RAUX".
1 Boulon (silencieux) 2
2 Rondelle ordinaire [ø=26 mm (1.02 in)] 1
3 Rondelle ordinaire [ø=22mm (0.87 in)] 1
4 Silencieux 1
5 Collerette [L=15.5 mm (0.61 in)] 1
6 Collerette [L=13.5 mm (0.53 in)] 1
7 Grommeth (avant) 1
8 Grommeth (arrière) 1
9 Ressort de tension 2
10 Boulon (tube d'échappement) 2
11 Tube d'échappement 1
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
Page 66 of 174

4-4
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
REMPLACEMENT DE LA FIBRE
DU SILENCIEUX
1. Déposer:
• Couvercle latéral (droit)
• Boulon (silencieux) "1"
• Silencieux "2"
• Boulon (fibre) "3"
2. Déposer:
• Tuyau interieur "1"
3. Remplacer:
•Fibre "2"
4. Monter:
• Silencieux interne
Appliquez généreusement de l'agent
d'étanchéité Quick Gasket® (Yamaha
Bond n° 1215) ou équivalent comme
illustré.
5. Monter:
• Boulon (fibre) "1"
• Silencieux "2"
• Boulon [silencieux(avant)] "3"• Boulon [silencieux(avant)] "4"
• Couvercle latéral (droit)
Pâte à joint Yamaha 1215
(ThreeBond
® No.1215):
90890-85505
Boulon (fibre):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon [silencieux
(avant)] :
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Boulon [silencieux (arri-
ère)] :
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Couvercle latéral (droit):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 67 of 174

4-5
RADIATEUR
RADIATEUR
DÉPOSE DU RADIATEUR
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Vidanger le liquide de refroidissement.Se reporter à la section "CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au
CHAPITRE 3.
Selle et réservoir de carburantSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LATE-
RAUX".
1 Plaque de protection du radiateur 2
2 Bride (tuyau du radiateur 1, 3) 2 Desserrer uniquement.
3 Durit de radiateur 2 1
4 Radiateur gauche 1
5 Durit de radiateur 4 1
6 Radiateur droit 1
7 Durit de radiateur 1 1
8 Durit de radiateur 3 1
9 Durit de mise à l’air du radiateur 1
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft lb)
Page 68 of 174

4-6
RADIATEUR
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Ne pas enlever le bouchon du radi-
ateur quand le moteur et le radia-
teur sont chauds. Du liquide chaud
et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provo-
quer des brûlures graves.
Une fois le moteur refroidi, ouvrir
le bouchon du radiateur en procé-
dant comme suit:
Placer un chiffon épais, une servi-
ette par exemple, sur le bouchon et
tourner lentement ce dernier dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au point de détente.
Ceci permet à la pression résidu-
elle de s’échapper. Quand le siffle-
ment s’arrête, appuyer sur le
bouchon tout en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre puis l’enlever.
CONTRÔLE DU RADIATEUR
1. Contrôler:
• Faisceau de radiateur "1"
Obstruction →Nettoyer à l’air
comprimé par l’arrière du radia-
teur.
Ailette tordue →Réparer/remplac-
er.REPOSE DU RADIATEUR
1. Monter:
• Durit de mise à l’air du radiateur
"1"
• Durit de radiateur 3 "2"
• Durit de radiateur 1 "3"
Sur le radiateur (droit) "4".
Fixez le tuyau de radiateur dans le
sens indiqué.
2. Monter:
• Radiateur droit "1"
• Rondelle "2"
• Boulon (radiateur droit) "3"
• Durit de radiateur 4 "4"
Se reporter à la section "CHE-
MINEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2.3. Monter:
• Radiateur gauche "1"
• Rondelle "2"
• Boulon (radiateur gauche) "3"
• Durit de radiateur 2 "4"
Se reporter à la section "CHE-
MINEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2.
4. Serrer:
• Bride (tuyau du radiateur 1, 3) "5"
5. Monter:
• Plaque de protection de radiateur
"1"
• Boulon (plaque de protection de
radiateur) "2"
Ajustez d’abord le crochet "a" sur la
partie intérieure du radiateur.
Durit de radiateur 3:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Durit de radiateur 1:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (radiateur droit):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Durit de radiateur 4:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (radiateur
gauche):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Durit de radiateur 2:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Bride (tuyau du radiateur
1, 3):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (plaque de pro-
tection de radiateur):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 69 of 174

4-7
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
DÉPOSE DU CARBURATEUR ET DU CLAPET FLEXIBLE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Reservoir de carburant Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LATE-
RAUX".
1 Collier à pince (raccord du carburateur) 2 Desserrer les vis (raccord de carburateur).
2 Carburateur 1
3 Raccord de carburateur 1
4 Ens. soupape flexible 1
5 Butée (soupape flexible) 2
6 Soupape flexible 2
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft lb)
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft lb)
1 Nm (0.1 m kg, 0.7 ft lb)
Page 70 of 174

4-8
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
DÉMONTAGE DU CARBURATEUR
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
1 Haut de chambre de mélange 1 Se reporter à la section de dépose.
2 Papillon des gaz 1
3 Support d'aiguille 1
4 Aiguille 1
5Cuve 1
6 Convercle de gicleur à aiguilles 1
7 Axe de flotteur 1
8Flotteur 1
9 Siège de soupape 1
10 Gicleur principal 1
11 Support de gicleur principal 1
12 Gicleur de ralenti 1
13 Plongeur de démarrage 1
14 Vis butée d'accélérateur 1
15 Vis de richesse 1
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft lb)