BMW 4 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.48 MB
Page 111 of 278

W przypadku jazdy z przyczepą i uszkodzoną
oponą, nie przekraczać prędkości 60 km/h.
W przypadku ruchów wahadłowych należy na‐
tychmiast zahamować i podjąć niezbędne ko‐
rekty skrętu tak ostrożnie, na ile to możliwe.◀
Całkowite uszkodzenie opony
Drgania lub głośne szumy podczas jazdy mogą
oznaczać całkowity defekt wcześniej uszko‐
dzonej opony.
Należy zmniejszyć prędkość i zatrzymać się.
Elementy opony mogą odpaść, co może spo‐
wodować wypadek.
Nie jechać dalej, lecz skontaktować się z Ser‐
wisem lub z wykwalifikowanym warsztatem.
Komunikat dla koniecznej kontroli
ciśnienia w oponie
Komunikat Check-Control wyświetlany jest w
podanych poniżej sytuacjach:▷System rozpoznał wykonaną zmianę koła,
ale nie zostało przeprowadzone zresetowa‐
nie.▷Napełnianie nie zostało prawidłowo wyko‐
nane.▷Ciśnienie w oponach jest niższe niż po os‐
tatnim zatwierdzeniu wartości.
W takim przypadku:
▷Skontrolować ciśnienie w oponach, a w ra‐
zie potrzeby skorygować.▷Po zmianie koła przeprowadzić zresetowa‐
nie systemu.
Ograniczenia działania tej funkcji
System nie będzie działał prawidłowo, jeśli nie
został przeprowadzony jego reset, np. pomimo
prawidłowego ciśnienia sygnalizowane jest uszkodzenie opony.
Ciśnienie w oponie zależne jest od tempera‐
tury opony. Wskutek wzrostu temperatury
w oponie, np. podczas jazdy lub przy nasło‐
necznieniu, rośnie ciśnienie w oponach. Ciś‐
nienie w oponie spada razem ze spadkiem
temperatury opony. Przez taką reakcję, na sku‐
tek znacznego spadku temperatury może wy‐
stąpić ostrzeżenie ze względu na wytyczone
granice sygnalizacji.
System nie uprzedza o ciężkim nagłym uszko‐
dzeniu opony na skutek czynników zewnętrz‐
nych.
Usterki w działaniu Żółta lampka ostrzegawcza miga, a na‐
stępnie świeci w sposób ciągły. Wy‐
świetlany jest komunikat Check-Con‐
trol. Nie można rozpoznać uszkodzenia opony
lub spadku ciśnienia w oponie.
Wskazanie w następujących sytuacjach:▷Zamontowano koło bez elektroniki RDC:
w razie konieczności zlecić sprawdzenie
w serwisie lub w wykwalifikowanym warsz‐
tacie.▷Usterka w działaniu: zlecić wykonanie kon‐
troli w serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.▷Układ RDC nie zakończył procedury rese‐
towania. Ponownie wykonać reset sys‐
temu.▷Zakłócenie przez urządzenia lub systemy
o takiej samej częstotliwości radiowej: po
opuszczeniu pola zakłócającego system
ponownie się uaktywnia.
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA
Zasada działania
Układ rozpoznaje utratę ciśnienia w oponie,
porównując w trakcie jazdy prędkości obro‐
towe poszczególnych kół.
W przypadku spadku ciśnienia w oponie zmie‐
nia się średnica a tym samym prędkość obro‐
towa danego koła. Ta zmiana jest rozpozna‐
wana i sygnalizowana jako uszkodzenie opony.
Seite 111BezpieczeństwoObsługa111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 112 of 278

System nie mierzy rzeczywistego ciśnienia
w oponach.
Warunki działania W celu zapewnienia niezawodnej sygnalizacji
uszkodzenia opony należy zainicjować działa‐
nie układu przy właściwym ciśnieniu w opo‐
nach. Inicjalizacja musi być przeprowadzana
ponownie po każdej korekcie ciśnienia w opo‐
nach oraz po każdej wymianie opon lub kół.
Wskazanie stanu Na monitorze centralnym może być wyświet‐
lany aktualny stan wskaźnika spadku ciśnienia w oponach, np. aktywność wskaźnika.
Na monitorze centralnym:1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Wskaźnik uszkodzenia opony (RPA)"
Stan będzie wyświetlany.
Inicjalizacja Z chwilą inicjalizacji układu ustawione ciśnienie
w oponach przyjęte zostanie jako wartość refe‐
rencyjna do rozpoznawania uszkodzenia
opony. Inicjalizację uruchamia się poprzez po‐
twierdzenie ciśnienia w oponach.
Nie wolno inicjalizować układu w czasie jazdy
z łańcuchami śniegowymi.
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Zresetuj"4.Uruchomić silnik, ale jeszcze nie ruszać.5.Rozpocząć inicjalizację za pomocą
"Zresetuj".6.Ruszyć.
Zakończenie inicjalizacji odbywa się podczas
jazdy, która jednak w każdej chwili może zostać
przerwana.
Podczas dalszej jazdy inicjalizacja będzie auto‐
matycznie kontynuowana.
Sygnalizowanie uszkodzenia opony Świeci żółta lampka ostrzegawcza. Wy‐
świetlany jest komunikat Check-Con‐
trol.
Doszło do uszkodzenia opony lub dużej utraty
ciśnienia.1.Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się
zatrzymać. Unikać gwałtownych ruchów
kierownicą i silnego hamowania.2.Należy sprawdzić, czy Państwa samochód
wyposażony jest w normalne ogumienie
czy w ogumienie zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu.
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodze‐
niu, patrz strona 209, oznaczone jest okrą‐
głym symbolem z literami RSC na bocznej
ściance.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona zwykła ze zbyt niskim
lub brakującym ciśnieniem powietrza wpływa
niekorzystnie na właściwości jezdne samo‐
chodu, np. na charakterystykę prowadzenia i
hamowania pojazdu. Opony zdatne do jazdy po
uszkodzeniu mogą utrzymywać ograniczoną
stabilność. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Nie jechać dalej, gdy samochód nie jest
wyposażony w ogumienie zdatne do dalszej
jazdy. Przestrzegać przepisów dotyczących
ogumienia zdatnego do dalszej jazdy i dalszej
jazdy z takimi oponami.◀
W przypadku komunikatu o uszkodzeniu opony
uruchamiany jest w razie potrzeby układ prze‐
ciwpoślizgowy DSC.
Ograniczenia działania tej funkcji
Układ nie rozpoznaje naturalnej, równomiernej
utraty ciśnienia we wszystkich czterech opo‐
nach. Dlatego też należy regularnie wykony‐
wać pomiar ciśnienia w oponach.
Seite 112ObsługaBezpieczeństwo112
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 113 of 278

Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach nie
uprzedza o ciężkim nagłym uszkodzeniu opony
na skutek czynników zewnętrznych.
W poniższych sytuacjach układ może działać
z opóźnieniem lub niewłaściwie:▷Układ nie został zainicjalizowany.▷Jazda po ośnieżonej lub śliskiej na‐
wierzchni.▷Jazda sportowa: poślizg kół napędowych,
wysokie przyspieszenia.▷Jazda z łańcuchami śniegowymi.
W razie uszkodzenia opony
Normalne ogumienie
1.Rozpoznać uszkodzoną oponę.
W tym celu sprawdzić ciśnienie powietrza
we wszystkich czterech oponach.
W tym celu można ewent. skorzystać ze
wskaźnika ciśnienia w oponach systemu
Mobility, patrz strona 210.
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
czterech oponach jest właściwe, to praw‐
dopodobnie nie zainicjowano wskaźnika
spadku ciśnienia w oponach. W tej sytuacji
należy zainicjować działanie układu.
Jeśli identyfikacja nie jest możliwa, wów‐
czas należy skontaktować się z Serwisem
lub z wykwalifikowanym warsztatem.2.Usunąć uszkodzenie opony, w razie po‐
trzeby skorzystać z systemu Mobility, patrz
strona 210.
Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu
Prędkość maksymalna
Możliwa jest dalsza jazda z uszkodzoną oponą
z prędkością do maks. 80 km/h.
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą
W przypadku dalszej jazdy z uszkodzoną
oponą:1.Unikać gwałtownych ruchów kierownicą
i silnego hamowania.2.Nie przekraczać prędkości jazdy rzędu
80 km/h.3.Przy najbliższej okazji skontrolować ciśnie‐
nie powietrza we wszystkich czterech opo‐
nach.
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
czterech oponach jest właściwe, to praw‐
dopodobnie nie zainicjowano wskaźnika
spadku ciśnienia w oponach. W tej sytuacji
należy zainicjować działanie układu.
Odcinek dalszej jazdy w przypadku całkowitej
utraty ciśnienia w oponach:
Odcinek, jaki można przejechać z uszkodzoną
oponą, zależy od załadunku i obciążenia po‐
jazdu podczas jazdy.
W przypadku średniego obciążenia droga moż‐
liwa do pokonania wynosi ok. 80 km.
W przypadku jazdy z uszkodzoną oponą zmie‐
niają się właściwości jezdne, np. szybsza
zmiana toru jazdy pojazdu podczas hamowa‐
nia, wydłużona droga hamowania lub zmie‐
nione właściwości układu kierowniczego. Do‐
stosować sposób jazdy. Unikać nagłego
skręcania lub przejeżdżania przez przeszkody,
np. krawężniki, dziury w jezdni itp.
Ponieważ możliwy do przejechania odcinek za‐
leży w dużym stopniu od obciążenia pojazdu
podczas jazdy, może on być w zależności od
prędkości, właściwości nawierzchni, tempera‐
tury zewnętrznej i ładunku krótszy lub też –
w przypadku ostrożnej jazdy – dłuższy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia opon zdat‐
nych do jazdy po uszkodzeniu z niewielką lub
też bez traty ciśnienia w oponach zmieniają się
właściwości jezdne samochodu, np. zmniej‐
szona stabilność przy hamowaniu, wydłużona
droga hamowania i zmienione właściwości
Seite 113BezpieczeństwoObsługa113
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 114 of 278

układu kierowniczego. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku.
Jechać ostrożnie i nie przekraczać prędkości
80 km/h.◀
OSTRZEŻENIE
Przy dalszej jeździe z przebitą oponą
szczególnie ciężkie przyczepy mogą zaczynać
wężykować. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku lub strat materialnych.
W przypadku jazdy z przyczepą i uszkodzoną
oponą, nie przekraczać prędkości 60 km/h.
W przypadku ruchów wahadłowych należy na‐
tychmiast zahamować i podjąć niezbędne ko‐
rekty skrętu tak ostrożnie, na ile to możliwe.◀
Całkowite uszkodzenie opony
Drgania lub głośne szumy podczas jazdy mogą
oznaczać całkowity defekt wcześniej uszko‐
dzonej opony.
Należy zmniejszyć prędkość i zatrzymać się.
Elementy opony mogą odpaść, co może spo‐
wodować wypadek.
Nie jechać dalej, lecz skontaktować się z Ser‐
wisem lub z wykwalifikowanym warsztatem.
Intelligent Safety
Zasada działania
System Intelligent Safety oferuje możliwość
centralnej obsługi układów asystentów jazdy.
W zależności od wyposażenia układ inteligent‐
nego bezpieczeństwa składa się z jednego lub
wielu systemów, które mogą pomóc w uniknię‐
cia zagrożenia kolizji. Układy te włączane są
automatycznie przy każdym uruchomieniu sil‐ nika za pomocą przycisku start/stop:▷Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania, patrz strona 115.▷System rozpoznawania osób, patrz
strona 121.Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐ serwować ruch na drodze i odpowiednio zarea‐
gować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Seite 114ObsługaBezpieczeństwo114
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 115 of 278

Kamera
Kamera znajduje się w obszarze lusterka wew‐
nętrznego.
Utrzymywać w czystości i nie zasłaniać ob‐
szaru przed lusterkiem wewnętrznym.
Włączanie/wyłączanie Układy inteligentnego bezpieczeństwa są au‐
tomatycznie aktywne przed każdym rozpoczę‐
ciem jazdy.
Nacisnąć przycisk: systemy zostaną
wyłączone. Dioda gaśnie.
Ponownie nacisnąć przycisk: systemy zostaną
włączone. Zapali się dioda.
Ustawienia mogą być dokonywane na monito‐
rze centralnym.
Ostrzeżenie przed
niebiezpieczeństwem
najechania
W zależności od wyposażenia ostrzeżenie
przed niebezpieczeństwem najechania składa
się z jednego z dwóch systemów:
▷Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania z funkcją wyhamowywania City,
patrz strona 115.▷Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania z funkcją wyhamowywania,
patrz strona 118.Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem
najechania z funkcją
wyhamowania City
Zasada działania
System może pomóc uniknąć wypadków. Jeśli
nie da się uniknąć wypadku, system pomaga
zredukować prędkość uderzenia.
Układ wysyła ostrzeżenie w przypadku ewen‐
tualnego niebezpieczeństwa kolizji i samo‐
czynnie wyhamowywuje samochód.
Automatycznie hamowanie odbywa się z ogra‐
niczoną siłą i w ograniczonym czasie.
System sterowany jest za pośrednictwem ka‐
mery w okolicy lusterka wewnętrznego.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem naj‐
echania dostępne jest również wówczas, gdy
regulator prędkości jest wyłączony.
W przypadku świadomego zbliżania się do sa‐
mochodu ostrzeżenie przed niebezpieczeń‐
stwem najechania i zadziałanie hamulców syg‐
nalizowane jest później, aby uniknąć zbędnych
reakcji systemu.
Informacje ogólne
Układ wysyła ostrzeżenia przy prędkościach
powyżej ok. 5 km/h w dwóch stopniach w przy‐
padku ewentualnego niebezpieczeństwa kolizji
z pojazdami. Czas wystąpienia tych ostrzeżeń
może się różnić w zależności od bieżącej sy‐
tuacji na drodze.
Do prędkości ok. 60 km/h inicjowane jest ha‐
mowanie.Seite 115BezpieczeństwoObsługa115
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 116 of 278

Zasięg widzenia
Uwzględniane są obiekty rozpoznane przez
system.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze
strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐
serwować ruch na drodze i odpowiednio zarea‐
gować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐ padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Kamera
Kamera znajduje się w obszarze lusterka wew‐
nętrznego.
Utrzymywać w czystości i nie zasłaniać ob‐
szaru przed lusterkiem wewnętrznym.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne Układ jest aktywny przed każdym rozpoczę‐
ciem jazdy.
Wyłączanie Nacisnąć przycisk: system zostanie
wyłączony. Dioda gaśnie.
Ponownie nacisnąć przycisk: system zostanie
włączony. Zapali się dioda.
Seite 116ObsługaBezpieczeństwo116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 117 of 278

Ustawienie czasu wystąpienia
ostrzeżenia
Czas wystąpienia ostrzeżenia można ustawiać
za pomocą iDrive.1."Ustawienia"2."Ostrzeż. przed kolizją"3.Ustawić żądany czas wystąpienia na moni‐
torze centralnym.
Wybrany czas wystąpienia zapisany zostanie
dla używanego w danej chwili profilu.
Ostrzeżenie z funkcją
wyhamowywania
Wskazanie
W przypadku groźby kolizji z rozpoznanym po‐
jazdem, na tablicy przyrządów i na wyświetla‐
czu Head-Up zostanie wyświetlony symbol os‐
trzegawczy.
SymbolŚrodek zaradczySymbol świeci na czerwono: ostrze‐
żenie wstępne.
Zahamować i zwiększyć odstęp.Symbol miga na czerwono i rozlega
się sygnał: pilne ostrzeżenie.
Wezwanie kierowcy do hamowania
lub ewentualnie do ominięcia prze‐
szkody.
Ostrzeżenie wstępne
Ostrzeżenie wstępne sygnalizowane jest np.
w przypadku zarysowującego się niebezpie‐
czeństwa kolizji lub zbyt małego odstępu do
pojazdu jadącego z przodu.
W przypadku nadania wstępnego ostrzeżenia
kierowca musi sam odpowiednio zareagować.
Pilne ostrzeżenie z funkcją
wyhamowywania
Pilne ostrzeżenie wyświetlane jest w przy‐
padku bezpośredniego niebezpieczeństwa ko‐
lizji, gdy samochód zbliża się z dość dużą pręd‐
kością, tak zwaną różnicą prędkości, do innego
obiektu.
W przypadku nadania pilnego ostrzeżenia kie‐
rowca musi sam odpowiednio zareagować.
W przypadku niebezpieczeństwa kolizji, działa‐
nia kierowcy wspierane są w razie potrzeby
nieznacznie automatycznym hamowaniem.
Pilne ostrzeżenie może być zasygnalizowane
także bez poprzedzającego wstępnego ostrze‐
żenia.
Hamowanie
Ostrzeżenie wzywa do samodzielnej reakcji. W
trakcie trwania ostrzeżenia wykorzystywana
jest maksymalna siła hamowania. Warunkiem
działania funkcji wspomagania siły hamowania
jest odpowiednio szybkie i mocne naciśnięcie
hamulca. Dodatkowo system może wesprzeć
kierowcę poprzez przyhamowanie w razie nie‐
bezpieczeństwa kolizji. Przy małej prędkości
jazdy samochód może zostać zahamowany aż
do całkowitego zatrzymania.
Ręczna skrzynia biegów: W przypadku wyha‐
mowywania aż do całkowitego zatrzymania
może dojść do wyłączenia silnika.
Wyhamowywanie inicjowane jest tylko wów‐
czas, gdy włączony jest układ przeciwpośliz‐
gowy DSC, a dezaktywowany jest układ dyna‐
micznej kontroli trakcji DTC.
Hamowanie może zostać przerwane w następ‐
stwie naciśnięcia pedału gazu lub aktywnego
skrętu kierownicy.
Rozpoznawanie obiektów może być ograni‐
czone. Przestrzegać granic zasięgu widzenia i
ograniczeń działania funkcji.
Ograniczenia działania tej funkcji
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia układu jest ograniczony.
Dlatego w niektórych sytuacjach reakcja ze
strony układu może nie nastąpić lub nastąpić
z opóźnieniem.Seite 117BezpieczeństwoObsługa117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 118 of 278

Może np. dojść do niezauważenia następują‐
cych obiektów:▷Powolny pojazd przy zbliżaniu się z dużą
prędkością.▷Nagle pojawiające się na pasie ruchu lub
ostro hamujące pojazdy.▷Pojazdy z nietypowym tyłem.▷Jadące z przodu pojazdy dwukołowe.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku ograniczenia działania lub
wyłączenia układów regulujących stabil‐
ność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy, w zależności od wyposażenia, pole
widzenia kamery w lusterku lub czujnika ra‐
darowego jest zanieczyszczone lub zasło‐
nięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.
Czułość ostrzeżeń
Im większa ustawiona czułość ostrzeżeń, np.
czas wystąpienia ostrzeżenia, tym więcej os‐
trzeżeń będzie sygnalizowanych. Dlatego
może wzrosnąć ilość fałszywych ostrzeżeń.
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem
najechania z funkcją
wyhamowywania
Zasada działania
System może pomóc uniknąć wypadków. Jeśli
nie da się uniknąć wypadku, system pomaga
zredukować prędkość uderzenia.
Układ wysyła ostrzeżenie w przypadku ewen‐
tualnego niebezpieczeństwa kolizji i samo‐
czynnie wyhamowywuje samochód.
Automatyczne hamowanie odbywa się z ogra‐
niczoną siłą hamowania i jest ograniczone cza‐
sowo.
W przypadku wyposażenia w układ aktywnego
regulatora prędkości z funkcją Stop & Go, os‐
trzeżenie przed niebezpieczeństwem najecha‐
nia sterowane jest przez czujnik radarowy
układu regulatora prędkości.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem naj‐
echania dostępne jest również wówczas, gdy
regulator prędkości jest wyłączony.
W przypadku świadomego zbliżania się do sa‐
mochodu ostrzeżenie przed niebezpieczeń‐
stwem najechania i zadziałanie hamulców syg‐
nalizowane jest później, aby uniknąć zbędnych
reakcji systemu.
Informacje ogólne
Układ wysyła ostrzeżenia przy prędkościach
powyżej ok. 5 km/h w dwóch stopniach w przy‐
padku ewentualnego niebezpieczeństwa kolizji
z pojazdami. Czas wystąpienia tych ostrzeżeń
może się różnić w zależności od bieżącej sy‐
tuacji na drodze.Seite 118ObsługaBezpieczeństwo118
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 119 of 278

Zasięg widzenia
Uwzględniane są obiekty rozpoznane przez
system.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze
strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐
serwować ruch na drodze i odpowiednio zarea‐
gować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐ padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Czujnik radarowy Do rozpoznawania samochodów jadących
z przodu służy czujnik radarowy w zderzaku.
Utrzymywać czujnik radarowy w czystości i nie
zakrywać.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne Układ jest aktywny przed każdym rozpoczę‐
ciem jazdy.
Wyłączanie Nacisnąć przycisk: system zostanie
wyłączony. Dioda gaśnie.
Ponownie nacisnąć przycisk: system zostanie
włączony. Zapali się dioda.
Seite 119BezpieczeństwoObsługa119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 120 of 278

Ustawienie czasu wystąpienia
ostrzeżenia
Czas wystąpienia ostrzeżenia można ustawiać
za pomocą iDrive.1."Ustawienia"2."Ostrzeż. przed kolizją"3.Ustawić żądany czas wystąpienia na moni‐
torze centralnym.
Wybrany czas wystąpienia zapisany zostanie
dla używanego w danej chwili profilu.
Ostrzeżenie z funkcją
wyhamowywania
Wskazanie
W przypadku groźby kolizji z rozpoznanym po‐
jazdem, na tablicy przyrządów i na wyświetla‐
czu Head-Up zostanie wyświetlony symbol os‐
trzegawczy.
SymbolŚrodek zaradczySymbol świeci na czerwono: ostrze‐
żenie wstępne.
Zahamować i zwiększyć odstęp.Symbol miga na czerwono i rozlega
się sygnał: pilne ostrzeżenie.
Wezwanie kierowcy do hamowania
lub ewentualnie do ominięcia prze‐
szkody.
Ostrzeżenie wstępne
Ostrzeżenie wstępne sygnalizowane jest np.
w przypadku zarysowującego się niebezpie‐
czeństwa kolizji lub zbyt małego odstępu do
pojazdu jadącego z przodu.
W przypadku nadania wstępnego ostrzeżenia
kierowca musi sam odpowiednio zareagować.
Pilne ostrzeżenie z funkcją
wyhamowywania
Pilne ostrzeżenie wyświetlane jest w przy‐
padku bezpośredniego niebezpieczeństwa ko‐
lizji, gdy samochód zbliża się z dość dużą pręd‐
kością, tak zwaną różnicą prędkości, do innego
obiektu.
W przypadku nadania pilnego ostrzeżenia kie‐
rowca musi sam odpowiednio zareagować.
W przypadku niebezpieczeństwa kolizji, działa‐
nia kierowcy wspierane są w razie potrzeby au‐
tomatycznym hamowaniem.
Pilne ostrzeżenie może być zasygnalizowane
także bez poprzedzającego wstępnego ostrze‐
żenia.
Hamowanie
Ze względu na techniczne ograniczenia funkcja
rozpoznawania może działać w ograniczonym
zakresie, np. w przypadku pieszych lub obiek‐
tów nieruchomych. Przestrzegać granic za‐
sięgu widzenia i ograniczeń działania funkcji.
Ostrzeżenie wzywa do samodzielnej reakcji. W
trakcie trwania ostrzeżenia wykorzystywana
jest maksymalna siła hamowania. Warunkiem
działania funkcji wspomagania siły hamowania
jest odpowiednio szybkie i mocne naciśnięcie
hamulca. Dodatkowo system może wesprzeć
kierowcę poprzez automatyczne hamowanie
w razie niebezpieczeństwa kolizji. Pojazd zos‐
tanie zahamowany aż do zatrzymania.
Ręczna skrzynia biegów: W przypadku wyha‐
mowywania aż do całkowitego zatrzymania
może dojść do wyłączenia silnika.
Wyhamowywanie inicjowane jest tylko wów‐
czas, gdy włączony jest układ przeciwpośliz‐
gowy DSC, a dezaktywowany jest układ dyna‐
micznej kontroli trakcji DTC.
Przy prędkości powyżej ok. 210 km/h wyhamo‐
wywanie inicjowane jest w formie krótkiego
przyhamowania. Nie odbywa się automatyczne
zwalnianie.
Hamowanie może zostać przerwane w następ‐
stwie naciśnięcia pedału gazu lub aktywnego
skrętu kierownicy.Seite 120ObsługaBezpieczeństwo120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15