BMW 4 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.48 MB
Page 151 of 278

Włączanie/wyłączanie ręczneNacisnąć przycisk.▷Włączony: dioda świeci się.▷Wyłączony: dioda gaśnie.
Na monitorze centralnym zostanie wyświetlone
wskazanie PDC.
Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiony zos‐
tanie bieg wsteczny, wówczas wyświetlany jest
obraz z kamery cofania.
Zmiana widoku poprzez iDrive
W przypadku włączonego układu PDC lub włą‐
czonej kamery Top View:
"Kamera cofania"
Wyświetlony zostanie obraz z kamery cofania.
Wskazanie na monitorze centralnym
Warunek działania
▷Kamera cofania jest włączona.▷Pokrywa bagażnika jest całkowicie za‐
mknięta.
Aktywowanie funkcji asystenta
Równocześnie aktywnych może być klika funk‐
cji asystenta kierowcy.
Funkcja zoom zaczepu holowniczego może
zostać włączona tylko oddzielnie.
▷Linie pomocnicze do parkowania
"Linie pomocn. parkowania"
Wyświetlone zostaną linie pasa ruchu i linie
średnicy zawracania.
▷Oznaczenie przeszkód
"Oznakowanie przeszkód"
Wyświetlone zostaną przestrzenne ozna‐
czenia.
▷Zaczep holowniczy
"Przybliżenie na hak holow."
Wyświetlone zostanie zbliżenie zaczepu
holowniczego.
Linie pasa ruchu
Linie pasa ruchu mogą być wyświetlane na ob‐
razie z kamery cofania.
Linie pasa ruchu pomagają oszacować prze‐
strzeń potrzebną do zaparkowania i manewro‐
wania na równej nawierzchni.
Linie pasa ruchu zależne są od aktualnego kąta
skrętu kierownicy i są ciągle dostosowywane
podczas ruchu kierownicy.
Linie średnicy zawracania
Linie średnicy zawracania mogą być wyświet‐
lane na obrazie kamery cofania tylko razem z li‐
niami pasa ruchu.
Linie średnicy zawracania przedstawiają prze‐
bieg najmniejszej możliwej średnicy zawraca‐
nia na równej nawierzchni.
Od pewnego kąta skrętu kierownicy, wyświet‐
lana będzie tylko jedna linia średnicy zawraca‐
nia.
Seite 151Komfort jazdyObsługa151
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 152 of 278

Oznaczenie przeszkód
Oznaczenie przeszkód mogą być wyświetlane
na obrazie z kamery cofania.
Odwzorowanie kolorystyczne oznaczenia prze‐
szkód odpowiada oznaczeniom układu PDC.
Zbliżenie zaczepu holowniczego Aby ułatwić dołączenie przyczepy, można wy‐
świetlić w zbliżeniu widok na zaczep holowni‐
czy.
Odległość przyczepy do zaczepu holowni‐
czego można ocenić przy pomocy dwóch sta‐
tycznych segmentów kołowych.
Linia dokowania, zależna od kąta skrętu kie‐
rownicy, pomoże kierowcy nakierować zaczep
holowniczy na przyczepę.
Funkcja zoom może zostać uaktywniona, gdy
kamera jest włączona.
Wyświetlanie zaczepu holowniczego za po‐
mocą iDrive, patrz strona 151.
Parkowanie z użyciem linii pasa ruchu
i linii średnicy zawracania1.Ustawić samochód w taki sposób, aby linie
średnicy zawracania wskazywały w ograni‐
czenie luki na parkingu.2.Skręcić kierownicę w taki sposób, aby linia
pasa ruchu pokryła się z odpowiednią linią
średnicy zawracania.
Ustawienia wyświetlacza
Jasność
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.Seite 152ObsługaKomfort jazdy152
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 153 of 278

Ograniczenia działania tej funkcji
Rozpoznawanie obiektów
Bardzo niskie przeszkody a także wyżej poło‐
żone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą nie zostać rozpoznane przez
układ.
Funkcje asystentów uwzględniają również
dane z PDC.
Przestrzegać wskazówek z rozdziału PDC,
patrz strona 146.
Obiekty wyświetlane na monitorze centralnym
mogą być bliżej, niż się wydaje. Nie należy sza‐
cować odległości do obiektów w oparciu o wy‐
świetlacz.
Kamera Side View
Zasada działania Kamera z bocznym widokiem Side View umoż‐
liwia odpowiednio wczesny widok na ruch po‐
przeczny w wyjazdach i na skrzyżowaniach
o ograniczonej widoczności. Uczestnicy ruchu,
którzy zasłonięci są przez przeszkody znajdu‐
jące się z boku, zauważani są z miejsca kie‐
rowcy zazwyczaj bardzo późno. Aby poprawić
tę widoczność, dwie kamery w przedniej części
samochodu obserwują ruch drogowy, odbywa‐
jący się z boku.
Wskazówki
Obraz z obu kamer wyświetlany będzie równo‐ cześnie na monitorze centralnym.
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀Przegląd
Przycisk w samochodzie
Kamera Side View
Kamery
Do rejestrowania służą dwie kamery, umie‐
szczone w zderzakach.
Oba obiektywy kamer znajdują się z boku
w zderzaku.
Zanieczyszczenie obiektywu może mieć wpływ
na jakość obrazu.
Czyszczenie obiektywów kamer, patrz
strona 247.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć przycisk.
Seite 153Komfort jazdyObsługa153
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 154 of 278

Automatyczne wyłączenie w trakcie
jazdy do przodu
W przypadku przekroczenia określonej dłu‐
gości odcinka drogi lub prędkości jazdy, sys‐
tem wyłącza się samoczynnie.
W razie potrzeby włączyć ponownie system.
Wskazanie Ruch drogowy, odbywający się z boku, wy‐
świetlony zostanie na monitorze centralnym.
Linie pomocnicze przy dolnej krawędzi obrazu
przedstawiają pozycję przodu samochodu.
Jasność Gdy kamery z bocznym widokiem Side View są
włączone:
1. "Jasność"2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamery z bocznym widokiem Side View są
włączone:
1. "Kontrast"2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Ograniczenia działania tej funkcji
Zasięg obserwacji kamer wynosi maks. 100 m.
Kamera Top View
Zasada działania
Kamera Top View wspomaga kierowcę pod‐
czas parkowania i manewrowania. W tym celu
na monitorze centralnym wyświetlany jest ob‐
raz strefy przydrzwiowej samochodu oraz
jezdni.
Informacje ogólne
Do rejestrowania obrazu służą dwie kamery
wbudowane w lusterka zewnętrzne oraz ka‐
mera cofania.
Zasięg wynosi z boku i z tyłu przynajmniej 2 m.
Przeszkody do wysokości lusterek zewnętrz‐
nych będą rozpoznawane.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i
kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Kamera Top View
Seite 154ObsługaKomfort jazdy154
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 155 of 278

Kamery
Obiektywy kamer Top View umieszczone są na
dole w obudowach lusterek. Zanieczyszczenie
obiektywu może mieć wpływ na jakość obrazu.
Czyszczenie obiektywów kamer, patrz
strona 247.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne
Podczas pracy silnika ustawić dźwignię steru‐
jącą w pozycji R.
Wyświetlony zostanie obraz z kamery cofania.
Aby przełączyć na kamerę Top View:
"Kamera cofania"
Automatyczne wyłączenie w trakcie
jazdy do przodu
W przypadku przekroczenia określonej dłu‐
gości odcinka drogi lub prędkości jazdy, sys‐
tem wyłącza się samoczynnie.
W razie potrzeby włączyć ponownie system.
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć przycisk.
▷Włączony: dioda świeci się.▷Wyłączony: dioda gaśnie.
Wyświetlona zostanie kamera Top View.
Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiony zos‐
tanie bieg wsteczny, wówczas wyświetlany jest
obraz z kamery cofania.
Wskazanie
Ostrzeżenie optyczne
Zbliżanie się do obiektu może być wyświetlane
na monitorze centralnym.
Po rozpoznaniu niewielkiego odstępu do
obiektu zgodnie ze wskazaniem PDC wyświet‐
lany jest czerwony pasek przed samochodem.
Wskazanie zostanie wyświetlone, gdy tylko ka‐
mera TopView zostanie uruchomiona.
Jeśli wyświetlany jest obraz z kamery jazdy
wstecz, wówczas można przełączyć na kamerę
Top View:
"Kamera cofania"
Jasność
Gdy kamera Top View jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera Top View jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.Seite 155Komfort jazdyObsługa155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 156 of 278

Wyświetlanie linii pasa ruchu i linii
średnicy zawracania▷Statyczna, czerwona linia średnicy zawra‐
cania sygnalizuje, ile potrzeba miejsca
z boku na wykonanie pełnego skrętu kół.▷Zmienne, zielona linia pasa ruchu wspo‐
maga kierowcę w ocenie niezbędnej bocz‐
nej przestrzeni.
Linia pasa ruchu zależna jest od ustawio‐
nego biegu i od kąta skrętu kół. Linia pasa
ruchu jest stale dopasowywana przy ru‐
chach kierownicą.
"Linie pomocn. parkowania"
Wyświetlone zostaną linie pasa ruchu i linie
średnicy zawracania.
Ograniczenia działania tej funkcji
W podanych poniżej sytuacjach, kamera Top
View nie może być wykorzystana:
▷Przy otwartych drzwiach.▷Przy otwartej pokrywie bagażnika.▷Przy złożonym lusterku zewnętrznym.▷Przy złych warunkach oświetleniowych.
W niektórych z podanych powyżej sytuacji wy‐
świetlany jest komunikat Check-Control.
Asystent parkowania
Zasada działania
Układ jest pomocny przy parkowaniu w nastę‐
pujących sytuacjach:
▷Przy parkowaniu bocznym równolegle do
jezdni.▷Przy parkowaniu tyłem poprzecznie do
jezdni.
Czujniki ultradźwiękowe mierzą wolną prze‐
strzeń do parkowania po obu stronach samo‐
chodu.
Układ asystenta parkowania wykonuje oblicze‐
nia dla uzyskania optymalnej linii parkowania
i przejmuje podczas manewru kierowanie sa‐
mochodem.
Podczas parkowania przestrzegać dodatkowo
optycznych i akustycznych sygnałów czujnika
parkowania PDC, asystenta parkowania oraz
z kamery cofania i odpowiednio reagować.
Elementem asystenta parkowania jest czujnik
parkowania PDC, patrz strona 146.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Ze względu na ograniczenia
działania układu, nie we wszystkich warunkach
drogowych układ może odpowiednio samo‐
dzielnie zareagować. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Dostosować styl jazdy do wa‐
runków drogowych. Obserwować ruch na
drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku używania haka holowni‐
czego asystent parkowania może spowodować
uszkodzenia ze względu na zakryte czujniki.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub strat
materialnych. Podczas jazdy z przyczepą lub w
przypadku korzystania z zaczepu holowni‐
czego, np. do mocowania bagażnika rowero‐
wego, nie należy używać asystenta parkowa‐
nia.◀
Seite 156ObsługaKomfort jazdy156
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 157 of 278

UWAGA
Asystent parkowania pozwala ominąć
krawężniki lub powoduje najechanie na nie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Obserwować ruch na drodze i odpo‐
wiednio zareagować w danych sytuacjach.◀
Silnik wyłączony za pomocą funkcji Auto Start
Stop zostanie włączony automatycznie w przy‐
padku uaktywnienia asystenta parkowania.
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Asystent parkowania
Czujniki ultradźwiękowe
Cztery czujniki ultradźwiękowe, służące do
mierzenia miejsc do parkowania, znajdują się z
przodu i z tyłu po bokach samochodu.
Aby zapewnić pełną funkcjonalność układu:
▷Utrzymywać czujniki w czystości i usuwać
ewentualne oblodzenie.▷Podczas mycia myjką wysokociśnieniową
nie należy kierować strumienia wody naczujniki w sposób ciągły i zachować odstęp
co najmniej 30 cm.▷Nie zaklejać czujników.
Warunki
Do zmierzenia wolnej przestrzeni do
parkowania
▷Jazda w przód z prędkością do ok.
35 km/h.▷Maksymalny odstęp do rzędu zaparkowa‐
nych pojazdów: 1,5 m.
Odpowiednia wolna przestrzeń do
parkowania
Informacje ogólne:
▷Luka za obiektem, której długość wynosi
co najmniej 0,5 m.▷Luki pomiędzy obiektami, których długość
minimalna wynosi w każdym przypadku ok.
0,5 m.
Parkowanie równolegle do jezdni:
▷Długość minimalna luki pomiędzy dwoma
obiektami: długość własna samochodu
plus ok. 0,8 m.▷Głębokość minimalna: ok. 1,5 m.
Parkowanie poprzecznie do jezdni:
▷Szerokość luki pomiędzy dwoma obiek‐
tami: szerokość własnego samochodu plus
ok. 0,7 m do maksymalnie 5 m.▷Minimalna głębokość: długość własnego
samochodu.
Głębokość luk do parkowania poprzecznie
do jezdni musi zostać oceniona przez kie‐
rowcę samodzielnie. Z przyczyn ograni‐
czeń technicznych układ może ustalić głę‐
bokość do parkowania poprzecznie do
jezdni tylko w przybliżeniu.
Na temat parkowania
▷Drzwi oraz pokrywa bagażnika całkowicie
zamknięte.Seite 157Komfort jazdyObsługa157
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 158 of 278

▷Hamulec parkingowy jest zwolniony.▷Podczas parkowania na wolnych miejscach
po stronie kierowcy musi być ewent. włą‐
czony odpowiedni kierunkowskaz.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie za pomocą przycisku Nacisnąć przycisk.
Dioda świeci się.
Na monitorze centralnym wyświetlany jest ak‐
tualny status wyszukiwania wolnego miejsca
do zaparkowania.
Asystent parkowania jest automatycznie
aktywowany.
Włączanie za pomocą biegu
wstecznego
Wrzucić bieg wsteczny.
Na monitorze centralnym wyświetlany jest ak‐
tualny status wyszukiwania wolnego miejsca
do zaparkowania.
Aktywacja:
"Asystent parkowania"
Wyłączanie
System może zostać wyłączony przez:
▷Nacisnąć przycisk.▷Wyłączenie zapłonu.
Wskazanie na monitorze centralnym
System włączony/wyłączony
SymbolZnaczenie Kolor szary: system nie jest do‐
stępny.
Kolor biały: system dostępny, ale
nie jest aktywny. System aktywny.Status systemu▷Symbol P, patrz strzałka na ilustracji po‐
jazdu. Asystent parkowania jest aktywny
i uruchomiona jest funkcja wyszukiwania
wolnego miejsca do parkowania.▷Odpowiednie wolne miejsca do zaparko‐
wania są wyświetlane na monitorze cen‐
tralnym przy skraju jezdni obok symbolu
samochodu. W przypadku aktywnego
asystenta parkowania odpowiednie
miejsca do parkowania są wyróżnione ko‐
lorem.▷Przy jednoznacznym rozpoznaniu luk do
parkowania poprzecznie do jezdni lub wy‐
dłuż jezdni układ automatycznie wybiera
odpowiednią metodę parkowania. W przy‐
padku luk do parkowania, w których można
zaparkować samochód zarówno poprzecz‐
nie do jezdni jak i wzdłuż jezdni wyświet‐
lone zostanie menu wyboru. W tym przy‐
padku żądaną metodę parkowania należy
wybrać ręcznie.▷Manewr parkowania ak‐
tywny. Nastąpiło przejęcie
kierowania.▷Wyszukiwanie miejsc do parkowania jest
aktywne zawsze podczas wolnej jazdy
prosto do przodu, nawet jeśli system jest
wyłączony. W przypadku wyłączonego
układu, wskazania na monitorze central‐
nym przedstawiane są w kolorze szarym.Seite 158ObsługaKomfort jazdy158
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 159 of 278

Parkowanie przy użyciu asystenta
parkowania
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i
kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀1.Włączyć lub w razie potrzeby uaktywnić
asystenta parkowania.
Status wyszukiwania wolnego miejsca do
parkowania jest wskazywany na monitorze
centralnym.2.Należy wykonywać polecenia widoczne na
monitorze centralnym.
Aby osiągnąć optymalną pozycję parkowa‐
nia, należy zaczekać do automatycznego
manewru po zmianie biegu po zatrzymaniu.
Zakończenie manewru parkowania wy‐
świetlone zostanie na monitorze central‐
nym.3.W razie potrzeby samodzielnie skorygować
pozycję parkowania.
Anulowanie ręczne
Działanie asystenta parkowania można w każ‐
dej chwili przerwać:
▷Wybrać "Asystent parkowania" symbol
na monitorze centralnym.▷Nacisnąć przycisk.
Automatyczne przerywanie
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐
szych sytuacjach:
▷W przypadku przytrzymania kierownicy lub
samodzielnego kierowania.▷W przypadku włączenia biegu, który nie
odpowiada wskazaniu na monitorze cen‐
tralnym.▷Przy prędkości powyżej ok. 10 km/h.▷W przypadku jazdy po ośnieżonej lub śli‐
skiej powierzchni.▷Ewent. w przypadku przeszkód trudnych
do pokonania, np. krawężników.▷W razie nagle pojawiających się przeszkód.▷Jeśli czujnik parkowania PDC wskazuje
zbyt mały odstęp.▷W razie przekroczenia maksymalnej liczby
prób zaparkowania lub czasu parkowania.▷Po wyłączeniu układu DSC.▷W przypadku przełączenia na inne funkcje
na monitorze centralnym.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Kontynuowanie Przerwany manewr parkowania można konty‐
nuować.
Należy wykonywać polecenia widoczne na mo‐
nitorze centralnym.
Ograniczenia działania tej funkcji
Brak wsparcia podczas parkowania
Asystent parkowania nie wspomaga wykony‐
wania manewrów w następujących sytuacjach:
▷Na ostrych łukach.▷Podczas jazdy z przyczepą.▷Po włączeniu układu DSC.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Na nierównej nawierzchni, np. na drogach
szutrowych.▷Na śliskim podłożu.▷Na stromych wzniesieniach lub zjazdach.Seite 159Komfort jazdyObsługa159
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 160 of 278

▷W przypadku nagromadzenia liści lub
śniegu na miejscu do parkowania.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:
▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Ewentualnie miejsca parkingowe, które nie
nadają się do parkowania, mogą zostać rozpo‐
znane jako nadające się do parkowania lub
miejsca które się do tego nadają, mogą zostać
nie rozpoznane.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Nastąpiła awaria układu asystenta parkowania.
Zlecić kontrolę układu.Seite 160ObsługaKomfort jazdy160
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15