BMW 4 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.48 MB
Page 131 of 278

Układy regulujące stabilność jazdyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Układ zapobiegający
blokowaniu kół ABS
ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas
hamowania.
Sterowność zostaje zachowana nawet przy
gwałtownym hamowaniu, dzięki czemu zwięk‐
sza się aktywne bezpieczeństwo jazdy.
Po każdym uruchomieniu silnika ABS jest go‐
towy do pracy.
Asystent hamowania Przy szybkim naciśnięciu na hamulec układ ten
powoduje automatycznie zwiększenie siły ha‐
mowania. Podczas pełnego hamowania po‐
maga osiągnąć możliwie krótką drogę hamo‐
wania. Wykorzystywane są przy tym także
zalety układu ABS.
Nie należy zmniejszać nacisku na hamulec, do‐
póki trwać ma pełne hamowanie.Układ przeciwpoślizgowy
DSC
Zasada działania
Układ DSC zapobiega obracaniu się kół napę‐
dowych przy ruszaniu i przyspieszaniu.
DSC rozpoznaje ponadto niestabilne stany
podczas jazdy, jak np. zarzucanie tyłu pojazdu
lub ściąganie przez przednie koła. Układ DSC
pomaga utrzymać bezpieczny tor jazdy w gra‐
nicach fizycznych możliwości, redukując moc
silnika i uruchamiając hamulce na poszczegól‐
nych kołach.
Wskazówka
Sposób jazdy dostosowywać do sytuacji, po‐
nieważ dopasowany sposób jazdy pozostaje
zawsze w gestii odpowiedzialności kierowcy.
Także mając do dyspozycji układ DSC nie
można przezwyciężyć praw fizyki.
Nie należy więc ograniczać działania dodatko‐
wych urządzeń zabezpieczających przez ryzy‐
kowną jazdę.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy z obciążonym dachem, np.
z bagażnikiem dachowym, wskutek podwyż‐
szonego punktu ciężkości nie będzie zapew‐
nione bezpieczeństwo w przypadku krytycz‐
nych sytuacji podczas jazdy. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku lub strat material‐
nych. Podczas jazdy z obciążonym dachem nie
wyłączać układu przeciwpoślizgowego DSC.◀Seite 131Układy regulujące stabilność jazdyObsługa131
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 132 of 278

Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk DSC OFF
Lampki kontrolne i ostrzegawcze Lampka kontrolna pulsuje: DSC regu‐luje siły napędowe i hamujące.
Lampka kontrolna świeci: układ DSC
uległ awarii.
Dezaktywacja układu DSC: DSC OFF
Informacje ogólne
Przez dezaktywację układu DSC stabilność
jazdy przy przyspieszaniu i podczas jazdy na zakrętach jest ograniczona.
W celu poprawy stabilności jazdy należy
w miarę szybko załączyć układ DSC.
Wyłączenie układu DSC Naciskać przycisk tak długo, dopóki na
tablicy przyrządów nie zapali się
lampka kontrolna DSC OFF, a na tablicy przy‐
rządów nie zostanie wyświetlone wskazanie
DSC OFF, jednak nie dłużej niż ok. 10 sekund.
Układ DSC został wyłączony.
Układ kierowniczy oraz, w zależności od wypo‐
sażenia, także podwozie są ustawione na jazdę
sportową.
Włączanie układu DSC
Nacisnąć przycisk.
DSC OFF i lampka kontrolna DSC
OFF gasną.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
W przypadku wyłączonego układu DSC na tab‐
licy przyrządów widoczne będzie wskazanie
DSC OFF.
Lampka kontrolna świeci: układ DSC
jest wyłączony.
Dynamiczna kontrola trakcji
DTC
Zasada działania
Układ DTC jest wariantem DSC, mającym za
zadanie zapewnienie optymalnej siły ciągu.
Układ ten zapewnia maksymalną siłę ciągu
przy ograniczonej stabilności jazdy w szczegól‐
nych warunkach drogowych, np. na jezdniach
pokrytych śniegiem lub na luźnym podłożu.
Po włączeniu dynamicznej kontrola trakcji DTC
dostępna jest maksymalna przyczepność. Sta‐
bilność jazdy przy przyspieszaniu i podczas
jazdy na zakrętach jest ograniczona.
Dlatego należy jechać z odpowiednią ostro‐
żnością.
W poniższych, wyjątkowych sytuacjach może
być wskazane przejściowe uaktywnienie
układu DTC:▷Jazda po błocie pośniegowym lub na jezd‐
niach pokrytych śniegiem.▷W celu rozkołysania samochodu, który utk‐
nął lub w celu ruszenia na głębokim śniegu
lub luźnym podłożu.▷Jazda z łańcuchami śniegowymi.Seite 132ObsługaUkłady regulujące stabilność jazdy132
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 133 of 278

Włączanie/wyłączanie dynamicznej
kontroli trakcji DTC
Włączanie układu DTC Nacisnąć przycisk.
Na tablicy przyrządów wyświetlane
jest wskazanie TRACTION i świeci się lampka
kontrolna układu DSC OFF.
Wyłączanie układu DTC Ponownie wcisnąć przycisk.
TRACTION i lampka kontrolna DSC
OFF gasną.
xDrive xDrive jest układem napędu na cztery koła dla
tego modelu. Dzięki współpracy xDrive i DSC
optymalizacji ulega trakcja i dynamika jazdy.
Układ napędu na cztery koła xDrive rozdziela
siły napędowe pomiędzy oś przednią i tylną,
zależnie od sytuacji i właściwości nawierzchni
drogi.
Dynamiczne sterowanie
amortyzatorów
Zasada działania
Układ redukuje niepożądane ruchy samochodu
podczas dynamicznego sposobu jazdy lub na
nierównej nawierzchni.
W zależności od stanu jezdni i sposobu jazdy
zwiększa się przez to dynamika jazdy i komfort
jazdy.
Programy Układ obejmuje różne programy.
Te programy wybiera się za pomocą przełącz‐
nika przyjemności jazdy, patrz strona 133.SPORT
Bardzo sportowa regulacja amortyzatorów po‐
zwala na większą elastyczność jazdy.
SPORT+ Bardzo sportowe ustawienie amortyzatorów
pozwala na większą elastyczność jazdy przy ograniczonej stabilności jazdy.
COMFORT/ECO PRO Zrównoważone ustawienie pojazdu.
Zmienny sportowy układ kierowniczy
Przy dużym skręcie kierownicy, np. na ostrym
zakręcie lub podczas parkowania zmienny
sportowy układ kierowniczy zwiększa kąt
skrętu kół przednich. Układ kierowniczy będzie
bardziej bezpośredni.
Dodatkowo zmienia ono, w zależności od pręd‐
kości, siłę potrzebną do kierowania.
W ten sposób uzyskuje się bardziej sportowy
sposób jazdy. Ponadto kierowanie podczas
parkowania i manewrowania jest łatwiejsze.
Przełącznik przyjemności
jazdy
Zasada działania
Za pomocą przełącznika przyjemności jazdy
można dostosowywać określone właściwości
jezdne samochodu. W tym celu oferowane są
różne programy. Za pomocą przycisku prze‐
łącznika przyjemności jazdy i przycisku DSC
OFF można włączać odpowiednio jeden pro‐
gram.Seite 133Układy regulujące stabilność jazdyObsługa133
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 134 of 278

Przegląd
Przycisk w samochodzie
Obsługa programów
PrzyciskProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Automatyczna zmiana programu
W poniższych sytuacjach nastąpi ew. automa‐
tyczna zmiana na program COMFORT:
▷W razie awarii dynamicznego sterowania
amortyzatorów.▷W razie awarii układu przeciwpoślizgowego
DSC.▷W razie uszkodzenia opony.▷W przypadku włączenia ręcznego ogranicz‐
nika prędkości, patrz strona 126.▷W przypadku aktywowania regulatora
prędkości w trybie TRACTION lub DSC
OFF.
DSC OFF
W przypadku DSC OFF, patrz strona 132, sta‐
bilność jazdy przy przyspieszaniu i podczas
jazdy na zakrętach jest ograniczona.
TRACTION
Funkcja TRACTION pozwala uzyskać maksy‐
malną przyczepność na luźnym podłożu. Dyna‐
miczna kontrola trakcji DTC, patrz strona 133,
jest włączona. Stabilność jazdy przy przyspie‐ szaniu i podczas jazdy na zakrętach jest ogra‐
niczona.
SPORT+
Sportowa jazda na zoptymalizowanym podwo‐
ziu i z dopasowanym sterowaniem silnikiem
przy ograniczonej stabilności jazdy.
Dynamiczna kontrola trakcji jest włączona.
Kierowca przejmuje część zadań zmierzają‐
cych do stabilizacji jazdy.
Włączanie programu SPORT+ Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie SPORT+ i nie zapali się
lampka kontrolna DSC OFF.
Automatyczna zmiana programu
Przy aktywowaniu regulatora prędkości nastę‐
puje automatyczna zmiana na tryb SPORT.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Na tablicy przyrządów wyświetlany jest symbol
SPORT+.
Lampka kontrolna DSC OFF świeci: dy‐
namiczna kontrola trakcji DTC jest włą‐
czona.
SPORT W zależności od wyposażenia, bardzo spor‐
towe ustawienie podwozia, układu kierowni‐
czego i sterowania silnikiem pozwala na więk‐
szą elastyczność jazdy z maksymalną
stabilnością.
Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie. Ta konfiguracja zapisana zostanie dla
używanego w danej chwili profilu.Seite 134ObsługaUkłady regulujące stabilność jazdy134
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 135 of 278

Włączanie programu SPORTNaciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie SPORT.
Konfigurowanie programu SPORT
W przypadku aktywnego wskazania na monito‐
rze centralnym, patrz strona 135, można usta‐
wić indywidualnie tryb jazdy SPORT.▷Włączyć program SPORT.▷"Skonfiguruj SPORT"▷Skonfigurować tryb jazdy SPORT.
Tryb SPORT można również skonfigurować
przed jego włączeniem:
1."Ustawienia"2."Tryb jazdy"3."Skonfiguruj SPORT"4.Skonfigurować tryb jazdy.
W przypadku włączenia trybu SPORT wywoły‐
wana jest ta konfiguracja.
COMFORT
Wyważone ustawienie przy zachowaniu mak‐
symalnej stabilności jazdy.
Uaktywnianie programu COMFORT Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie COMFORT.
W określonych sytuacjach nastąpi automa‐
tyczna zmiana na program COMFORT, auto‐
matyczna zmiana programu, patrz strona 134.
ECO PRO ECO PRO, patrz strona 193, oferuje konsek‐
wentnie minimalizujące zużycie ustawienie dla
osiągnięcia maksymalnego zasięgu z zachowa‐
niem maksymalnej stabilności jazdy.
Funkcje komfortowe i sterowanie silnikiem
zostaną dopasowane.
Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie.
Aktywowanie ECO PRO Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie ECO PRO.
Konfigurowanie ECO PRO1.Aktywować ECO PRO.2."Skonfiguruj ECO PRO"
Wprowadzić żądane ustawienia.
Konfigurowanie programu jazdy
W menu Konfigurowanie trybu jazdy można
wprowadzić ustawienia dla następujących pro‐
gramów jazdy:
▷SPORT, patrz strona 135.▷ECO PRO, patrz strona 193.
Wskaźniki
Wybór programu Po naciśnięciu na przycisk wy‐świetlona zostanie lista progra‐
mów do wyboru. W zależności
od wyposażenia, lista widoczna
na tablicy przyrządów może się
różnić od zaprezentowanej.
Wybrany program Wybrany program zostanie wy‐
świetlony na tablicy przyrządów.
Wskazanie na monitorze centralnym
Zmiany programu mogą być wyświetlane na
monitorze centralnym.
1."Ustawienia"Seite 135Układy regulujące stabilność jazdyObsługa135
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 136 of 278

2."Monitor centralny"3."Info na temat trybu jazdy"
Asystent ruszania
Układ wspomaga kierowcę przy ruszaniu pod
górę. Nie ma potrzeby używania do tego celu
hamulca parkingowego.
1.Zatrzymać samochód za pomocą hamulca
nożnego.2.Zwolnić pedał hamulca i bezzwłocznie ru‐
szyć.
Po zwolnieniu hamulca nożnego samochód
będzie przytrzymywany przez ok. 2 sekundy.
W przypadku odpowiedniego wyposażenia
możliwy czas przytrzymywania wynosi 2 mi‐
nuty.
W zależności od obciążenia lub podczas jazdy
z przyczepą samochód może lekko stoczyć się
do tyłu.
Servotronic
Zasada działania
Servotronic zmienia siłę niezbędną do kierowa‐
nia w zależności od prędkości jazdy. W przy‐
padku niskich prędkości siła przenoszona na
układ kierowniczy jest silnie wspomagana, tzn.
do kierowania potrzebna jest mniejsza siła.
Wraz ze wzrastającą prędkością, wspomaganie
siły kierowania jest dodatkowo zredukowane.
Dodatkowo siła przenoszona na układ kierow‐
niczy dopasowywana jest do wybranego pro‐
gramu jazdy, dzięki czemu odczuwalny jest
sportowy i bezpośredni lub komfortowy spo‐
sób kierowania.
Seite 136ObsługaUkłady regulujące stabilność jazdy136
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 137 of 278

Komfort jazdyWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Aktywny regulator prędkości
z funkcją Stop & Go, ACC
Zasada działania
Za pomocą tego układu można wybrać pręd‐
kość zadaną, którą samochód sam utrzymuje
podczas swobodnej jazdy.
Z pewnymi uwarunkowaniami układ samo‐
czynnie dostosowuje prędkość do jadącego
wolniej samochodu z przodu.
Odstęp, jaki układ utrzymuje od pojazdu jadą‐
cego z przodu, może być regulowany.
Odstęp ten z uwagi na bezpieczeństwo zależny
jest od prędkości.
Układ utrzymuje odstęp automatycznie redu‐
kując prędkość, ewentualnie lekko hamując
i znowu przyspieszając, jeżeli tak samo zacho‐ wuje się samochód z przodu.
Jeśli poprzedzający samochód hamuje aż do
zatrzymania, a następnie po krótkim czasie po‐
nownie rusza, układ może rozpoznać to w ok‐
reślonych ramach. Własny samochód automa‐
tycznie hamuje a następnie znowu
przyspiesza.Jeśli poprzedzający samochód ponownie ruszy
z miejsca po dłuższym postoju, należy krótko
wcisnąć pedał gazu lub nacisnąć odpowiedni przycisk, aby ponownie aktywować układ. Sa‐
mochód zacznie ponownie automatycznie
przyspieszać.
Gdy droga z przodu jest wolna, nastąpi przy‐
spieszenie do wybranej uprzednio prędkości
zadanej.
Będzie ona utrzymywana również na zjazdach,
może jednak zmniejszyć się na wzniesieniach,
jeśli moc silnika nie będzie wystarczająca.
Informacje ogólne
W zależności od ustawienia dla samochodu,
charakterystyka działania regulatora prędkości
może ulec zmianie w określonych warunkach.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Ze względu na ograniczenia
działania układu, nie we wszystkich warunkach
drogowych układ może odpowiednio samo‐
dzielnie zareagować. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Dostosować styl jazdy do wa‐
runków drogowych. Obserwować ruch na
drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
Niezabezpieczony samochód może sa‐
moczynnie się poruszyć i stoczyć. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo wypadku. Przed opuszcze‐
niem samochodu należy zabezpieczyć go
przed stoczeniem się.
W celu zabezpieczenia samochodu przed sto‐
czeniem się należy przestrzegać poniższych
zaleceń:▷Zaciągnąć hamulec parkingowy.Seite 137Komfort jazdyObsługa137
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 138 of 278

▷Na wzniesieniach lub spadkach ustawić
przednie koła w stronę krawędzi krawęż‐
nika.▷Na wzniesieniach lub zjazdach dodatkowo
należy zabezpieczyć samochód przed sto‐
czeniem się, np. za pomocą klina pod
koła.◀
Przegląd
Przyciski na kierownicy
PrzyciskFunkcjaWłączanie/wyłączanie regulatora
prędkości, przerywanie działania,
patrz strona 138Wywołanie zapamiętanej pręd‐
kości, patrz strona 140Zmniejszanie odstępu, patrz
strona 140Zwiększanie odstępu, patrz
strona 140Przełącznik:
Utrzymywanie prędkości, zapamię‐
tywanie, zmienianie, patrz
strona 139
W zależności od wyposażenia lub wersji krajo‐
wej rozmieszczenie przycisków może być
różne.
Czujnik radarowy
Do rozpoznawania samochodów jadących
z przodu służy czujnik radarowy w zderzaku.
Utrzymywać czujnik radarowy w czystości i nie
zakrywać.
Włączanie/wyłączanie, przerywanie
działania regulatora prędkości
Włączanie Nacisnąć przycisk na kierownicy.
Lampki kontrolne na tablicy przyrządów
świecą, a znacznik na prędkościomierzu usta‐
wiony zostanie na aktualną prędkość.
Można korzystać z regulatora prędkości.
Uruchamiany jest w razie potrzeby układ prze‐
ciwpoślizgowy DSC.
Wyłączanie
W przypadku wyłączenia układu podczas po‐
stoju należy równocześnie wcisnąć hamulec.
Nacisnąć przycisk na kierownicy.
▷W stanie aktywnym: nacisnąć przycisk
dwukrotnie.▷W stanie przerwania: nacisnąć przycisk
jednokrotnie.
Wskaźniki gasną. Skasowana zostanie zapa‐
miętana prędkość.
Przerywanie pracy układu Nacisnąć przycisk na kierownicy
w stanie aktywności układu.
Seite 138ObsługaKomfort jazdy138
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 139 of 278

W przypadku przerwania pracy układu podczas
postoju należy równocześnie wcisnąć hamu‐
lec.
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐
szych sytuacjach:▷Gdy uruchomiony zostanie hamulec.▷Gdy wyłączona zostanie pozycja dźwigni
sterującej D.▷Gdy włączona zostanie dynamiczna kon‐
trola trakcji DTC lub wyłączony układ DSC.▷Podczas pracy układu DSC.▷Gdy za pomocą przełącznika przyjemności
jazdy aktywowany zostanie tryb SPORT+.▷Po zatrzymaniu samochodu odpięty zosta‐
nie pas bezpieczeństwa i otwarte zostaną
drzwi kierowcy.▷Gdy układ nie rozpozna przez dłuższy czas
żadnych obiektów, np. na odcinkach o zni‐
komym natężeniu ruchu bez ograniczników
brzegowych.▷Gdy strefa rozpoznawania radaru jest za‐
kłócona np. poprzez zanieczyszczenie lub
silne opady.▷Po dłuższym czasie postoju, gdy pojazd
został wyhamowany przez system do stanu
zatrzymania.
Utrzymywanie prędkości,
zapamiętywanie, zmienianie
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Prędkość zadana może zostać przez nie‐
uwagę ustawiona nieprawidłowo lub też wywo‐
łana. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Do‐
stosować żądaną prędkość do warunków drogowych. Obserwować ruch na drodze i od‐
powiednio zareagować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
Ryzyko wypadku wskutek dużych różnic
prędkości w stosunku do innych samochodów,
np. w następujących sytuacjach:
▷Przy szybkim zbliżaniu się do powoli jadą‐
cego pojazdu.▷Wjeżdżający nagle pojazd na nasz pas ru‐
chu.▷Przy szybkim zbliżaniu się do stojących po‐
jazdów.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń lub zagrożenie dla życia. Obserwować ruch
na drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
Utrzymywanie i zapamiętywanieprędkości
W stanie przerwania nacisnąć przełącznik.
Gdy układ jest włączony, bieżąca prędkość
zostanie utrzymana i zapisana jako prędkość
zadana.
Wyświetlana będzie ona na prędkościomierzu
oraz przez chwilę na tablicy przyrządów, patrz
strona 141.
Uruchamiany jest w razie potrzeby układ prze‐
ciwpoślizgowy DSC.
Zmiana prędkościPociągać dźwignię do góry lub naciskać na dół,
dopóki nie zostanie ustawiona prędkość za‐
dana.
Jeśli układ jest aktywny, wyświetlona prędkość
zostanie zapisana i osiągnięta, gdy droga bę‐
dzie wolna.
▷Każde naciśnięcie dźwigni do punktu
oporu zwiększa lub zmniejsza prędkość za‐
daną o ok. 1 km/h.Seite 139Komfort jazdyObsługa139
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 140 of 278

▷Każde naciśnięcie dźwigni poza punkt
oporu zwiększa lub zmniejsza prędkość za‐
daną o kolejne 10 km/h na prędkościomie‐
rzu.
Przytrzymać dźwignię w danej pozycji, aby po‐
wtórzyć odpowiednią czynność.
Odstęp OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności. Ze względu na ograniczenia sys‐
temu może dojść do późniejszego zahamowa‐
nia. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Należy przez cały czas śle‐
dzić uważnie sytuację na drodze. Odstęp na‐
leży dostosować do warunków drogowych i at‐
mosferycznych oraz do zalecanego odstępu
bezpieczeństwa, w razie potrzeby poprzez za‐
hamowanie.◀
Zmniejszanie odstępu Naciskać przycisk, dopóki nie zostanie
ustawiony żądany odstęp.
Wybrany odstęp, patrz strona 141, wyświet‐
lony zostanie na tablicy przyrządów.
Zwiększanie odstępu Naciskać przycisk, dopóki nie zostanie
ustawiony żądany odstęp.
Wybrany odstęp, patrz strona 141, wyświet‐
lony zostanie na tablicy przyrządów.
Przywoływanie prędkości zadanej
i odstępu
Podczas jazdy Nacisnąć na przycisk, gdy układ jest
włączony.
W następujących przypadkach zapamiętana
wartość prędkości zostanie skasowana i nie
będzie możliwości jej ponownego wywołania:
▷Po wyłączeniu układu.▷Po wyłączeniu zapłonu.
Na postoju
Samochód został wyhamowany przez układ do
całkowitego zatrzymania:
▷Zielony znacznik na prędkościomierzu:
Samochód którym się poruszamy zacznie
przyspieszać automatycznie, gdy tylko ru‐
szy pojazd będący w zasięgu czujnika rada‐
rowego.▷Zmiana na pomarańczowy znacznik na
prędkościomierzu: bez automatycznego
ruszania.
Aby automatycznie przyspieszyć do żąda‐
nej prędkości należy krótko nacisnąć na
pedał gazu lub nacisnąć przycisk RES.
Przesuwające się paski na wskazaniu odstępu
sygnalizują, że pojazd będący w zasięgu czuj‐
nika radarowego właśnie ruszył.
System został przerwany lub prowadzony sa‐
mochód został wyhamowany aktywnie za po‐
mocą hamulca aż do zatrzymania i stoi za in‐
nym pojazdem:
1. Nacisnąć przycisk, aby wywołać
zapisaną prędkość zadaną.2.Zwolnić hamulec.3.Nacisnąć krótko na pedał gazu, nacisnąć
przycisk RES lub przełącznik, gdy pojazd
znajdujący się z przodu ruszy.
Przełączanie regulatora prędkości na
tryb z/bez regulacji odległości
OSTRZEŻENIE
System nie reaguje na ruch pojazdów ja‐
dących z przodu, lecz utrzymuje zapisaną
prędkość. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku
lub strat materialnych. Dostosować żądaną
prędkość do warunków drogowych i ewentual‐
nie zahamować.◀
Seite 140ObsługaKomfort jazdy140
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15