BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 286, PDF Size: 5.55 MB
Page 51 of 286

UstawienieWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Bezpieczny sposób
siedzenia
Właściwe ustawienie pozycji fotela odpowiada‐
jącej potrzebom pasażerów, jest warunkiem
odprężającej i nie powodującej zmęczenia
jazdy.
Ustawienie fotela w razie wypadku odgrywa
bardzo ważną rolę wraz z:▷Pasy bezpieczeństwa, patrz strona 55.▷Zagłówki, patrz strona 57.▷Poduszki powietrzne, patrz strona 110.
Fotele
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskutek regulacji fotela podczas jazdy
może dochodzić do nieoczekiwanych ruchów
fotela. Pojazd może wymknąć się spod kon‐
troli. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Re‐
gulacji fotela po stronie kierowcy dokonywać
tylko na postoju.◀
OSTRZEŻENIE
Wskutek zbyt bardzo do tyłu odchylo‐
nego oparcia fotela działanie ochronne pasa
bezpieczeństwa nie jest zapewnione. Inaczej
w razie wypadku może dojść do wysunięcia
pod pasem bezpieczeństwa. Istnieje niebez‐
pieczeństwo odniesienia obrażeń lub zagroże‐
nie dla życia. Fotel ustawiać przed rozpoczę‐
ciem jazdy. Oparcie fotela ustawiać w możliwie
pionowym położeniu i podczas jazdy nie zmie‐
niać.◀
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Środkowe siedzenie
Serii 4 Gran Coupé wyposażone jest
w 4+1 miejsc.
Użyteczność środkowego siedzenia jest ogra‐
niczona. Zaleca się, aby używały go tylko takie
osoby, w przypadku których tylne oparcie
może zastępować zagłówek.
Ustawianie zagłówków, patrz strona 57.Seite 51UstawienieObsługa51
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 52 of 286

Ręcznie regulowane fotele
Przegląd1Regulacja przód-tył2Podparcie ud3Nachylenie fotela4Szerokość oparcia5Podparcie lędźwiowe6Wysokość7Nachylenie oparcia
Regulacja przód-tył
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel w od‐
powiednim kierunku.
Po puszczeniu dźwigni należy dobrze zabloko‐
wać fotel, poruszając nim nieco w przód i w tył.
Wysokość
Pociągnąć za dźwignię i obciążyć lub odciążyć
fotel zgodnie z potrzebą.
Nachylenie oparcia
Pociągnąć za dźwignię i obciążyć lub odciążyć
oparcie zgodnie z potrzebą.
Nachylenie fotela
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel tak,
aby ustawione zostało żądane nachylenie. Po
puszczeniu dźwigni należy dobrze zablokować
fotel, obciążając lub odciążając go.
Seite 52ObsługaUstawienie52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 53 of 286

Elektrycznie regulowane fotele
Przegląd1Pamięć fotela i lusterek2Szerokość oparcia3Podparcie lędźwiowe4Nachylenie oparcia5Regulacja przód-tył, wysokość, nachylenie
fotela
Informacje ogólne
Ustawienie fotela kierowcy zapisane zostanie
dla aktualnie wykorzystywanego profilu. Przy
otwieraniu samochodu za pomocą pilota zapi‐
sana pozycja przywoływana zostanie automa‐
tycznie, jeśli odpowiednia funkcja, patrz
strona 45, została aktywowana.
Poszczególne ustawienia
Regulacja przód-tył.
Wysokość.
Nachylenie fotela.
Nachylenie oparcia.
Seite 53UstawienieObsługa53
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 54 of 286

Podparcie ud
Pociągnąć dźwignię z przodu fotela i ustawić
podparcie ud.
Podparcie lędźwiowe Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe i lędź‐ wie. Aby zapewnić poprawną pozycję siedze‐
nia, podpierana jest górna krawędź miednicy
i kręgosłup.
▷Nacisnąć przycisk z przodu/
z tyłu:
Wypukłość zostanie zwięk‐
szona lub zmniejszona.▷Nacisnąć przycisk na
górze/na dole:
Wypukłość zostanie przesu‐
nięta w górę/dół.
Szerokość oparcia
Aby dostosować przytrzymywa‐
nie przez fotel, można regulować
szerokość oparcia za pomocą
jego boczków.
Ogrzewanie foteli, z przodu
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 201, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Seite 54ObsługaUstawienie54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 55 of 286

Ogrzewanie tylnych foteli
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 201, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Pasy bezpieczeństwa Ilość pasów bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa pasaże‐
rów samochód wyposażony jest w pięć pasów
bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeństwa zapew‐
niają właściwą ochronę, tylko wówczas gdy
zostaną prawidłowo zapięte.
Oba skrajne, wbudowane w kanapę zamki pa‐
sów bezpieczeństwa przeznaczone są dla pa‐
sażerów siedzących z lewej i prawej strony.
Znajdujący się na tylnym siedzeniu wew‐
nętrzny zamek pasa bezpieczeństwa przewi‐
dziany jest wyłącznie dla pasażera siedzącego
na środku.
Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych miejs‐ cach.
Dla ochrony pasażerów, blokada pasa zwal‐
niana jest odpowiednio wcześniej. Podczas za‐
pinania należy powoli wyciągać pas bezpie‐ czeństwa z uchwytu.
Poduszki powietrzne są dodatkowym urządze‐
niem zabezpieczającym i uzupełniają funkcje
ochronne pasów bezpieczeństwa, lecz ich nie
zastępują.
Jeśli fotel jest prawidłowo ustawiony, punkt
mocowania pasa odpowiada każdemu wzros‐
towi osoby dorosłej.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Gdy więcej niż jedna osoba jest zapięta
jednym pasem, działanie ochronne pasa bez‐
pieczeństwa nie jest zapewnione. Istnieje nie‐ bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub za‐
grożenie dla życia. Jednym pasem wolno
zapinać tylko jedną osobę. Niemowląt i dzieci
nie trzymać na kolanach, lecz przewozić w
przeznaczonych do tego celu fotelikach dla
dzieci, które należy odpowiednio zabezpie‐
czyć.◀
OSTRZEŻENIE
Działanie ochronne pasów bezpieczeń‐
stwa może być ograniczone lub wyelimino‐
wane, gdy są one nieprawidłowo założone.
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa
może być przyczyną odniesienia obrażeń, np.
wskutek wypadku lub podczas wykonywaniaSeite 55UstawienieObsługa55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 56 of 286

manewrów hamowania lub wymijania. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
zagrożenie dla życia. Należy pamiętać, aby
wszyscy pasażerowie samochodu mieli pra‐
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku niezaryglowania oparcia
tylnego siedzenia działanie ochronne środko‐
wego pasa bezpieczeństwa nie jest zapew‐
nione. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub zagrożenie dla życia. Przy korzys‐
taniu ze środkowego pasa bezpieczeństwa za‐
blokować szersze oparcie tylnego siedzenia.◀
Prawidłowe korzystanie z pasów
bezpieczeństwa▷Nieposkręcany i napięty pas bezpieczeń‐
stwa należy ułożyć na miednicy i barku, jak
najbliżej tułowia.▷Pas bezpieczeństwa w obszarze miednicy
zakładać głęboko na biodro. Pas bezpie‐
czeństwa nie może uciskać brzucha.▷Pas bezpieczeństwa nie może przylegać
do szyi, ocierać się o ostre krawędzie, być
przekładany przez sztywne lub kruche
przedmioty ani być zakleszczony.▷W miarę możliwości nie nosić luźnego
ubrania.▷Pas bezpieczeństwa w górnej części ciała
dociągać częściej do góry.Zapinanie pasa bezpieczeństwa
Pas musi zostać zablokowany w zamku w sły‐
szalny sposób.
Automatyczne naprężanie pasa
bezpieczeństwa
Po zapięciu pasa bezpieczeństwa i ruszeniu
samochodem, nastąpi jednokrotne automa‐
tyczne naprężenie taśmy pasa.
Odpinanie pasa bezpieczeństwa
1.Przytrzymać pas bezpieczeństwa.2.Nacisnąć czerwony przycisk w części za‐
mka.3.Odprowadzić pas bezpieczeństwa do me‐
chanizmu zwijania.
Przypomnienie o zapięciu pasa
kierowcy i pasażera
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control. Należy sprawdzić, czy pas bez‐
pieczeństwa został właściwie założony
i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
W niektórych wersjach krajowych funkcja przy‐
pomnienia o pasach aktywna będzie od pręd‐
kości ok. 10 km/h również wówczas, jeśli pas pasażera nie został jeszcze zapięty oraz gdy na
siedzeniu pasażera leżą ciężkie przedmioty.
Seite 56ObsługaUstawienie56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 57 of 286

Przypomnienie o pasach
bezpieczeństwa dla siedzeń z tyłu
Po uruchomieniu silnika, na tablicy
przyrządów zapali się lampka kontrolna.▷Kolor zielony: pas bezpieczeństwa
jest zapięty na danym siedzeniu
z tyłu.▷Kolor czerwony: pas bezpieczeństwa nie
jest zapięty na danym siedzeniu z tyłu.
Funkcja przypomnienia o pasach bezpieczeń‐
stwa zadziała również wtedy, gdy podczas
jazdy odpięty zostanie pas bezpieczeństwa na
jednym z tylnych siedzeń.
Uszkodzenie pasów bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE
W następujących sytuacjach działanie
zabezpieczające pasów bezpieczeństwa może
być ograniczone lub też niemożliwe:
▷Pasy bezpieczeństwa są uszkodzone, za‐
brudzone lub w inny sposób zmienione.▷Zamek pasa jest uszkodzony lub silnie za‐
brudzony.▷Napinacze lub nawijacze pasów zostały
zmienione.
Pasy bezpieczeństwo przy wypadku mogą
zostać niezauważenie uszkodzone. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub za‐
grożenie dla życia. Nie wolno modyfikować pa‐
sów bezpieczeństwa, zamków pasów,
napinaczy pasów, nawijaczy pasów oraz punk‐
tów kotwiczenia pasów i należy utrzymywać je
w czystości. Po wypadku zlecić sprawdzenie
pasów bezpieczeństwa w serwisie producenta
lub w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
warsztacie specjalistycznym.◀
Zagłówki z przodu
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Brakujące działanie ochronne wskutek
zdemontowanych lub nieprawidłowo ustawio‐
nych zagłówków może powodować urazy w
okolicy głowy i karku. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń. Przed jazdą na zaj‐
ętych fotelach zamontować zagłówki i upewnić
się, czy środkowa część zagłówka podpiera
tylną część głowy na wysokości wzroku.◀
OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się na zagłówki
zmniejszają działanie ochronne w okolicy
głowy i karku. Istnieje niebezpieczeństwo od‐
niesienia obrażeń.▷Nie należy zakładać pokrowców na fotele
lub zagłówki.▷Bezpośrednio na zagłówku nie należy wie‐
szać żadnych przedmiotów, np. wieszaków
na odzież.▷Aby mocować do zagłówka, stosować wy‐
łącznie akcesoria, które zostały sklasyfiko‐
wane jako bezpieczne.▷Podczas jazdy nie używać żadnych akce‐
soriów, np. poduszek.◀
Prawidłowe ustawienie zagłówka
Informacje ogólne
Prawidłowo ustawiony zagłówek w razie wy‐
padku zmniejsza ryzyko uszkodzeń kręgosłupa
szyjnego.
Wysokość Zagłówek należy ustawić tak, aby jego środek
wypadał na wysokości oczu.
Odstęp
Odstęp należy ustawić w taki sposób, aby tył
głowy przylegał był możliwie najbliżej do za‐
główków.
Seite 57UstawienieObsługa57
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 58 of 286

Ustawić w razie potrzeby odstęp za pomocą
nachylenia oparcia.
Regulacja wysokości▷W górę: przesunąć.▷W dół: nacisnąć przycisk, strzałka 1, i wsu‐
nąć zagłówek w dół.
Nachylenie
Możliwe jest ustawienie trzech różnych pozy‐
cji.
▷Do przodu: pociągnąć górną krawędź za‐
główka do przodu, strzałka 1.▷Do tyłu: nacisnąć przycisk, strzałka 2. Za‐
główek złoży się do skrajnie tylnego poło‐
żenia.
Demontaż
Zagłówek wolno demontować wyłącznie wów‐
czas, jeśli na danym fotelu nie będzie przewo‐
żony żaden pasażer.
1.Wysunąć zagłówek do oporu w górę.2.Nacisnąć przycisk, strzałka 1, i wysunąć
całkowicie zagłówek.
Zagłówki z tyłu
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Brakujące działanie ochronne wskutek
zdemontowanych lub nieprawidłowo ustawio‐
nych zagłówków może powodować urazy w
okolicy głowy i karku. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń. Przed jazdą na zaj‐
ętych fotelach zamontować zagłówki i upewnić
się, czy środkowa część zagłówka podpiera
tylną część głowy na wysokości wzroku.◀
OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się na zagłówki
zmniejszają działanie ochronne w okolicy
głowy i karku. Istnieje niebezpieczeństwo od‐
niesienia obrażeń.
▷Nie należy zakładać pokrowców na fotele
lub zagłówki.▷Bezpośrednio na zagłówku nie należy wie‐
szać żadnych przedmiotów, np. wieszaków
na odzież.▷Aby mocować do zagłówka, stosować wy‐
łącznie akcesoria, które zostały sklasyfiko‐
wane jako bezpieczne.▷Podczas jazdy nie używać żadnych akce‐
soriów, np. poduszek.◀Seite 58ObsługaUstawienie58
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 59 of 286

Prawidłowe ustawienie zagłówka
Informacje ogólne
Prawidłowo ustawiony zagłówek w razie wy‐
padku zmniejsza ryzyko uszkodzeń kręgosłupa
szyjnego.
Wysokość Zagłówek należy ustawić tak, aby jego środek
wypadał na wysokości oczu.
Regulacja wysokości▷W górę: przesunąć.▷W dół: nacisnąć przycisk, strzałka 1, i wsu‐
nąć zagłówek w dół.
Demontaż
Zagłówek wolno demontować wyłącznie wów‐
czas, jeśli na danym fotelu nie będzie przewo‐
żony żaden pasażer.
1.Wysunąć zagłówek do oporu w górę.2.Nacisnąć przycisk, strzałka 1, i wysunąć
całkowicie zagłówek.Pamięć fotela i lusterek
Zasada działania
Można zapisać i przywołać dwa ustawienia fo‐
tela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych dla
jednego profilu. Ustawienia szerokości oparcia
oraz podparcia kręgosłupa lędźwiowego nie są
zapisywane w pamięci.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskutek korzystania z funkcji Memory
podczas jazdy może dojść do nieoczekiwanych
ruchów fotela. Pojazd może wymknąć się spod
kontroli. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
Funkcję Memory wywoływać tylko podczas
postoju samochodu◀
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Przegląd
Wprowadzanie do pamięci
1.Włączyć zapłon.2.Ustawić żądaną pozycję.Seite 59UstawienieObsługa59
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 60 of 286

3. Nacisnąć przycisk. Zapala się
dioda w przycisku.4.Nacisnąć wybrany przycisk 1 lub 2, dopóki
świeci się dioda. Dioda gaśnie.
W razie niezamierzonego naciśnięcia
przycisku:
Ponownie wcisnąć przycisk.
Dioda gaśnie.
Wywoływanie z pamięci
Informacje ogólne
Dostępne są dwa sposoby wywołania funkcji
Memory:
▷Funkcja komfortowa, patrz strona 60.▷Funkcja bezpieczeństwa, patrz strona 60.
Funkcja komfortowa
1.Otworzyć drzwi kierowcy.2.W razie potrzeby wyłączyć zapłon.3.Nacisnąć krótko wybrany przycisk 1 lub 2.
Odpowiednie ustawienie fotela przeprowa‐
dzone zostanie automatycznie.
Proces ten zostanie przerwany po naciśnięciu
na jeden z przycisków ustawiania fotela lub na
jeden z przycisków.
Funkcja bezpieczeństwa
1.Zamknąć drzwi kierowcy lub włączyć za‐
płon.2.Wybrany przycisk 1 lub 2 przytrzymać
wciśnięty, dopóki nie zakończy się proces
ustawiania.
Wywołanie z pamięci zostało
wyłączone
Aby oszczędzać akumulator, po upływie krót‐
kiego czasu wywołanie z pamięci zapisanych
pozycji siedzeń jest wyłączane.
Ponownie uruchomić funkcję wywołania:
▷Otworzyć i ponownie zamknąć drzwi lub
tylną klapę.▷Nacisnąć jeden z przycisków na pilocie.▷Nacisnąć przycisk start/stop.
Lusterka
Lusterka zewnętrzne
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia, położenie luste‐
rek zapisane zostanie dla aktualnie wykorzys‐
tywanego profilu. Przy otwieraniu samochodu
za pomocą pilota zapisana pozycja przywoły‐
wana zostanie automatycznie, jeśli odpowied‐
nie ustawienie zostało aktywowane.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Obiekty widziane w tym lusterku znajdują
się bliżej, niż się wydaje. Odległość od jadą‐
cych z tyłu uczestników ruchu może zostać
nieprawidłowo oceniona, np. przy zmianie pasa
ruchu. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
Odległość od jadącego z tyłu pojazdu oceniać
spoglądając przez ramię.◀
Przegląd
1Ustawienie 612Lewa/prawa strona, funkcja obserwacji kra‐
wężnika3Składanie i rozkładanie lusterek 61Seite 60ObsługaUstawienie60
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15