BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 286, PDF Size: 5.55 MB
Page 41 of 286

Proces zamykania jest przerywany:▷W przypadku uruchomienia silnika.▷W przypadku gwałtownego ruszenia.
Obsługa ręcznaOSTRZEŻENIE
W przypadku ręcznej obsługi zablokowa‐
nej tylnej klapy może ona zwolnić się nieocze‐
kiwanie z blokady. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń lub strat materialnych. Nie
obsługiwać manualnie zablokowanej tylnej
klapy. Należy niezwłocznie zlecić kontrolę w
serwisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym warszta‐
cie.◀
W razie awarii elektrycznej odryglowaną tylną
klapę należy zamknąć powoli ręcznie bez gwał‐
townych ruchów.
Odryglowanie awaryjne
Należy pociągnąć za uchwyt znajdujący się
w bagażniku.
Tylna klapa zostanie odryglowana.
Funkcja dostępu
komfortowego
Zasada działania
Dostęp do samochodu możliwy jest bez nacis‐
kania klawiszy pilota.
Wystarczy nosić pilot przy sobie np. w kieszeni
spodni.
Samochód automatycznie rozpoznaje pilota
w pobliżu lub w swoim wnętrzu.
Dostęp komfortowy obsługuje następujące
funkcje:▷Odryglowanie/ryglowanie samochodu.▷Komfortowe zamykanie.▷Oddzielne odryglowanie tylnej klapy.▷Bezdotykowe otwieranie/zamykanie tylnej
klapy.▷Uruchomić silnik.
Wskazówki
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
Warunki działania
▷W pobliżu nie znajduje się żadne zew‐
nętrzne źródło zakłóceń.▷W celu zaryglowania samochodu pilot musi
znajdować się na zewnątrz w okolicy drzwi.▷Ponowne odryglowanie lub zaryglowanie
możliwe będzie dopiero po upływie
ok. 2 sekund.▷Uruchomienie silnika możliwe jest tylko
wówczas, gdy pilot znajduje się we wnętrzu
samochodu.Seite 41Otwieranie i zamykanieObsługa41
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 42 of 286

Odryglowanie
Chwycić całkowicie klamkę drzwi kierowcy
i pasażera, strzałka.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pilota.
Ryglowanie
Dotknąć palcem powierzchni na klamce drzwi
kierowcy lub pasażera, strzałka, na ok. 1 se‐
kundę, bez chwytania za klamkę drzwi.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pilota.
Aby oszczędzać akumulator, należy pamiętać
o wyłączeniu zapłonu i wszystkich odbiorników
prądu przed zaryglowaniem samochodu.
Komfortowe zamykanie OSTRZEŻENIE
Przy zamykaniu komfortowym może
dojść do zakleszczenia części ciała. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Pod‐
czas zamykania komfortowego zwracać
uwagę, aby strefa ruchu była wolna.◀
Dotknąć palcem powierzchni na klamce drzwi
kierowcy lub pasażera, strzałka, i przytrzymać,
bez chwytania za klamkę drzwi.
Odpowiada to naciśnięciu i przytrzymaniu
przycisku
pilota.
Wraz z zaryglowaniem dodatkowo zamknięte
zostaną szyby oraz dach przesuwno-uchylny
i złożone zostaną lusterka zewnętrzne.
Oddzielne odryglowanie tylnej klapy Nacisnąć przycisk na wierzchu tylnej klapy.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pi‐
lota.
Stan drzwi nie zmieni się.
Należy zabierać ze sobą pilota i nie pozosta‐
wiać go w bagażniku, gdyż inaczej po zamknię‐
ciu tylnej klapy może on pozostać zamknięty
w samochodzie.
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Bezdotykowe otwieranie i zamykanie
tylnej klapy
Informacje ogólne
Tylną klapę można otwierać i zamykać w spo‐
sób bezdotykowy, posiadając przy sobie pilota.
Dwa czujniki rozpoznają celowy ruch stopą do
przodu w środkowej strefie z tyłu, następnie
tylna klapa otwiera lub zamyka się.
Seite 42ObsługaOtwieranie i zamykanie42
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 43 of 286

Ruch stopąOSTRZEŻENIE
Przy obsłudze bezdotykowej pokrywy
bagażnika może dojść do kontaktu z częściami
pojazdu, np. gorącym układem wydechowym.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Ruszając stopą uważać na stan bez‐
pieczny i nie dotykać pojazdu.◀1.Ustawić się na środku za samochodem,
mniej więcej na długość ramienia od tyłu
samochodu.2.Przesunąć stopę w kierunku jazdy możliwie
najgłębiej pod samochód i zaraz ją cofnąć.
Podczas takiego ruchu noga musi przesu‐
nąć się w obszarze obydwu czujników.
Otwieranie
Wykonać opisany ruch stopy dalej w przód.
Tylna klapa uchyla się, niezależnie od tego, czy
była zaryglowana czy odryglowana.
Przed otwarciem zamigają światła awaryjne.
Jeśli pilot będzie w zasięgu czujnika, wówczas
możliwe jest przypadkowe otwarcie tylnej
klapy wskutek niezamierzonego lub błędnie
rozpoznanego ruchu nogą.
Zasięg czujnika wynosi ok. 1,50 m poza tył sa‐
mochodu.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Zamykanie Wykonać opisany ruch stopy dalej w przód.
Zanim tylna klapa zostanie zamknięta, zamigają
światła awaryjne i rozlegnie się sygnał akus‐
tyczny.
Zamykanie tylnej klapy nie ma wpływu na zary‐
glowanie samochodu.
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
Ponowne wykonanie ruchu stopą przerywa
proces zamykania.
Jeśli pilot będzie w zasięgu czujnika, wówczas
możliwe jest przypadkowe zamknięcie tylnej
klapy wskutek niezamierzonego lub błędnie
rozpoznanego ruchu nogą.
Zasięg czujnika wynosi ok. 1,50 m poza tył sa‐
mochodu.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Usterki w działaniu Rozpoznanie pilota przez samochód może być
zakłócone w następujących okolicznościach:Seite 43Otwieranie i zamykanieObsługa43
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 44 of 286

▷Bateria w pilocie jest rozładowana. Wy‐
miana baterii, patrz strona 33.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez
maszty nadajników lub inne instalacje emi‐
tujące sygnały o wysokiej mocy.▷Ekranowanie pilota przez metaliczne
przedmioty.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez te‐
lefony komórkowe lub inne elektroniczne
urządzenia znajdujące się bardzo blisko.
Nie przewozić pilota razem z metalicznymi
przedmiotami lub urządzeniami elektronicz‐
nymi.
W razie usterki samochód należy odryglowy‐
wać i ryglować za pomocą przycisków pilota
lub za pomocą wbudowanego kluczyka, patrz
strona 38.
Ustawienia
Odryglowanie
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 34.
Drzwi
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać symbol .4.Wybrać żądaną funkcję.▷"Tylko drzwi kierowcy"
Odryglowane zostaną tylko drzwi kie‐
rowcy i pokrywka wlewu paliwa. Po‐
nowne naciśnięcie przycisku odryglo‐
wuje cały samochód.▷"Wszystkie drzwi"
Cały samochód zostanie odryglowany.▷"Dostęp komfortowy"
Cały samochód zostanie odryglowany.
Jeśli przycisk pilota naciśnięty zostanie
dwukrotnie bezpośrednio raz za razem,to przy otwieraniu drzwi szyba zostanie
opuszczona dalej.
Tylna klapa
W zależności od wyposażenia i wersji krajowej,
ustawienie do może nie być ewentualnie ofero‐
wane.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać symbol .4.Wybrać żądaną funkcję.▷"Klapa bagażnika"
W zależności od wyposażenia, tylna
klapa zostanie odryglowania lub ot‐
warta.▷"Klapa bagaż. + drzwi"
W zależności od wyposażenia, tylna
klapa zostanie odryglowana lub otwarta
i odryglowane zostaną drzwi.
Sygnały potwierdzające samochodu
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 34.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Miganie przy zam./otw."
Odryglowanie potwierdzone zostanie dwu‐
krotnym mignięciem, zaryglowanie jednym
mignięciem.
Automatyczne ryglowanie
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 34.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać żądaną funkcję.▷"Zablokuj automatycznie"
Jeśli po odryglowaniu nie zostaną ot‐
warte żadne drzwi, wówczas po krótkimSeite 44ObsługaOtwieranie i zamykanie44
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 45 of 286

czasie nastąpi ponowne automatyczne
zaryglowanie.▷"Zablokuj po ruszeniu"
Po ruszeniu samochód zaryglowany
zostanie automatycznie.
Wywoływanie ustawienia fotela
i lusterek
Ostatnie ustawienie położenia fotela kierowcy
i lusterek zewnętrznych jest zapamiętywane
dla aktualnie używanego pilota.
Przy otwieraniu samochodu zapisana pozycja
przywoływana zostanie automatycznie, jeśli
funkcja ta została aktywowana.
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Proces regulacji jest przerywany:
▷Po naciśnięciu na jeden z przełączników
regulacji fotela.▷Przez dotknięcie przycisku funkcji pamięci
fotela i lusterek.
Aktywowanie ustawienia
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Ost. pozycja fotela autom."
Autoalarm
Zasada działania
Po zaryglowaniu samochodu, autoalarm rea‐
guje na:
▷Otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub tylnej
klapy.▷Ruch we wnętrzu samochodu.▷Zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania.▷Odłączenie akumulatora.
Alarm sygnalizuje przez krótki czas próbę inge‐
rencji przez osoby nieupoważnione za pomocą:
▷Sygnału dźwiękowego.▷Włączenia świateł awaryjnych.
Włączanie i wyłączanie
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy odryglowywaniu lub ryglowaniu samo‐
chodu za pomocą pilota lub funkcji dostępu
komfortowego.
Zamek drzwi przy uzbrojonym alarmie
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Wyłączyć alarm, patrz strona 46.
Tylna klapa przy uzbrojonym
autoalarmie
Tylną klapę można otworzyć również przy uz‐
brojonym autoalarmie.
Wraz z zamknięciem tylnej klapy zostanie ona
z powrotem zaryglowana i będzie nadzorowana
przez autoalarm, o ile drzwi zostały zaryglo‐
wane. Światła awaryjne zamigają jednokrotnie.
Lampka kontrolna w lusterku
wewnętrznym
▷Lampka kontrolna miga co 2 sekundy:
Wyłączone jest czuwanie autoalarmu.▷Lampka kontrolna pulsuje przez ok. 10 se‐
kund, następnie miga ona co 2 sekundy:Seite 45Otwieranie i zamykanieObsługa45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 46 of 286

Funkcja ochrony wnętrza oraz czujnik na‐
chylenia nie są aktywne, ponieważ nie zos‐
tały prawidłowo zamknięte drzwi, pokrywa
silnika lub tylna klapa. Prawidłowo za‐
mknięte punkty dostępu są zabezpieczone.
Jeśli otwarty dostęp zostanie zamknięty,
wówczas włączona zostanie ochrona wnę‐
trza oraz czujnik nachylenia.▷Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
Nie manipulowano przy samochodzie.▷Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki zapłon nie zostanie włączony, jed‐
nak nie dłużej niż przez 5 minut:
Alarm został uruchomiony.
Czujnik nachylenia Nachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby kra‐
dzieży koła lub odholowania samochodu.
Ochrona wnętrza Warunkiem prawidłowego działania jest za‐
mknięcie szyb i dachu przesuwno-uchylnego.
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie, np.
w poniższych sytuacjach:
▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷W garażach wielopoziomowych.▷Podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie.▷Gdy we wnętrzu samochodu znajdują się
zwierzęta.
Wyłączenie alarmowego czujnika
nachylenia i ochrony wnętrza
W przeciągu 10 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk w pilocie, gdy tylko sa‐
mochód będzie zaryglowany.
Lampka kontrolna zapali się na ok. 2 sekundy
a następnie będzie dalej pulsować.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili po‐
nownego zaryglowania.
Wyłączanie alarmu▷Odryglować samochód za pomocą pilota
lub włączyć zapłon, ewentualnie użyć funk‐
cji awaryjnego rozpoznawania pilota, patrz
strona 33.▷W przypadku dostępu komfortowego: ma‐
jąc pilot przy sobie, objąć całą dłonią
klamkę drzwi kierowcy lub pasażera.
Siłowniki szyb
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:
▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Seite 46ObsługaOtwieranie i zamykanie46
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 47 of 286

Przegląd
Siłowniki szybWyłącznik bezpieczeństwa
Otwieranie
▷Nacisnąć przełącznik do punktu
oporu.
Szyba będzie się otwierać, dopóki prze‐
łącznik nie zostanie puszczony.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt
oporu.
Szyba otwiera się automatycznie. Po‐
nowne naciśnięcie przycisku przerywa
ruch.
Patrz też: otwieranie komfortowe, patrz
strona 36, za pomocą pilota.
Zamykanie OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
▷ Pociągnąć przełącznik do punktu
oporu.
Szyba będzie się zamykać, dopóki prze‐
łącznik nie zostanie puszczony.▷Pociągnąć przełącznik poza punkt
oporu.
Szyba zamknie się automatycznie. Po‐
nowne pociągnięcie zatrzymuje ruch.
Patrz też: zamykanie komfortowe, patrz
strona 37, za pomocą pilota.
Patrz też: zamykanie za pomocą funkcji do‐
stępu komfortowego, patrz strona 41.
Po wyłączeniu zapłonu Szyby mogą być obsługiwane jeszcze:
▷W położeniu gotowości radia przez dłuższy
czas.▷Po wyłączeniu zapłonu przez ok. 1 minutę.
Ochrona przeciwściskowa
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
OSTRZEŻENIE
Akcesoria na oknach, np. anteny, mogą
mieć wpływ na ochronę przeciwściskową. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Nie mocować żadnych akcesoriów w strefie ru‐
chu szyb.◀
Jeżeli podczas podnoszenia szyby nastąpi
przekroczenie określonej wartości siły zamyka‐
nia, wówczas proces zamykania zostanie prze‐
rwany.
Szyba nieznacznie się opuści.
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
Seite 47Otwieranie i zamykanieObsługa47
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 48 of 286

strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
W razie niebezpieczeństwa z zewnątrz lub jeśli
oblodzenie utrudnia ich normalne zamknięcie,
należy postępować w następujący sposób:1.Pociągnąć przełącznik poza punkt oporu
i przytrzymać go.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zosta‐
nie ograniczona i szyba otworzy się nieco,
jeśli siła zamykania przekroczy określoną
wartość.2.Ponownie pociągnąć przełącznik w ciągu
4 sekund poza punkt oporu i przytrzymać
go.
Szyba zamknie się z pominięciem ochrony
przeciwściskowej.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Informacje ogólne
Aby zapobiec np. uruchamianiu tylnych szyb
przełącznikami z tyłu przez dzieci, należy nacis‐
nąć przełącznik blokady otwierania.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
Aby nie dopuścić do niekontrolowanego za‐
mknięcia szyb, nacisnąć wyłącznik bezpie‐
czeństwa, np. gdy z tyłu samochodu przewo‐
żone są dzieci lub zwierzęta.
Włączanie i wyłączanie Nacisnąć przycisk.
Kiedy włączona jest funkcja bezpie‐
czeństwa, świeci się dioda kontrolna.
Dach przesuwno-uchylny,
elektryczny
Informacje ogólne
Dach przesuwno-uchylny i roleta mogą być
obsługiwane oddzielnie lub wspólnie za po‐
mocą tego samego przełącznika.
Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:
▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Seite 48ObsługaOtwieranie i zamykanie48
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 49 of 286

Podnoszenie dachu przesuwno-
uchylnego
Nacisnąć przełącznik krótko kugórze.▷Zamknięty dach przesuwno-
uchylny zostanie uniesiony.▷Otwarty dach przesuwno-
uchylny zamyka się do pozy‐
cji uniesionej. Podsufitka nie
przesuwa się.
Otwieranie i zamykanie dachu
przesuwno-uchylnego i rolety
▷Przesunąć przełącznik w żą‐
danym kierunku do punktu
oporu i przytrzymać go.
Dach przesuwno-uchylny
i roleta otwierają się wspól‐
nie, dopóki przełącznik nie
zostanie puszczony.
Dach przesuwno-uchylny
będzie się zamykać, dopóki
przełącznik nie zostanie
puszczony. Roletę można
zamknąć ręką.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt oporu
w żądanym kierunku.
Dach przesuwno-uchylny i roleta otworzą
się automatycznie.
Dach przesuwno-uchylny zamyka się auto‐
matycznie. Roletę można zamknąć ręką.
Naciśnięcie przycisku do góry przerywa
ruch.
Dalsze możliwości:
▷otwieranie komfortowe, patrz strona 36, i
zamykanie komfortowe, patrz strona 37, za
pomocą pilota.▷Zamykanie za pomocą funkcji dostępu
komfortowego, patrz strona 41.Pozycja komfortowa
Jeśli w trybie automatycznym dach prze‐
suwno-uchylny nie zostanie całkowicie ot‐
warty, oznacza to że osiągnięta została pozycja
komfortowa. W tej pozycji, odgłosy ruchu po‐
wietrza we wnętrzu samochodu są najmniej‐
sze.
Jeśli sobie Państwo życzą, można kontynuo‐
wać ruch przy użyciu przycisku.
Po wyłączeniu zapłonu
Po wyłączeniu zapłonu można obsługiwać
dach przesuwno-uchylny jeszcze przez ok.
1 minutę.
Ochrona przeciwściskowa Jeżeli siła zamykania dachu przesuwno-uchyl‐
nego przekroczy podczas zamykania określoną
wartość, to od mniej więcej środka otworu da‐
chowego lub podczas zamykania z pozycji
uniesionej proces zamykania zostanie prze‐
rwany. Dach przesuwno-uchylny nieznacznie
się otworzy.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Zamykanie z pominięciem ochronyprzeciwściskowej z pozycji otwartej
W przypadku zagrożenia z zewnątrz, postępo‐
wać w podany poniżej sposób:1.Przesunąć przełącznik w przód poza punkt
oporu i przytrzymać.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zosta‐
nie ograniczona i dach przesuwno-uchylny
otworzy się nieco, jeśli siła zamykania prze‐
kroczy określoną wartość.2.Ponownie przesunąć przełącznik w przód
poza punkt oporu i przytrzymać do całko‐Seite 49Otwieranie i zamykanieObsługa49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 50 of 286

witego zamknięcia dachu przesuwno-
uchylnego z pominięciem ochrony prze‐
ciwściskowej. Należy zapewnić aby
w strefie zamykania nie znajdowały się
zbędne przedmioty.
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej z pozycji zamkniętej
W razie zagrożenia z zewnątrz należy przesu‐
nąć przełącznik w przód poza punkt oporu
i przytrzymać go.
Dach przesuwno-uchylny zamknie się z pomi‐
nięciem ochrony przeciwściskowej.
Inicjalizacja po przerwie w zasilaniu
Po przerwie w zasilaniu podczas otwierania lub
zamykania dach przesuwno-uchylny można
obsługiwać jedynie w ograniczonym zakresie.
Inicjalizacja systemu
System można zainicjować przy zatrzymanym
pojeździe i pracującym silniku.
Podczas inicjalizacji dach przesuwno-uchylny
zamykany jest bez ochrony przeciwściskowej.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Wcisnąć do góry i przytrzymać
przełącznik do momentu zakoń‐
czenia inicjacji:
▷Inicjalizacja rozpocznie się
w ciągu 15 sekund i zostanie
zakończona po całkowitym
zamknięciu dachu prze‐
suwno-uchylnego.▷Dach przesuwno-uchylny zamknie się
z pominięciem ochrony przeciwściskowej.Seite 50ObsługaOtwieranie i zamykanie50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15