service BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.93 MB
Page 55 of 330

Indikatoren for den aktuelle side er ud‐
fyldt.
Stryg til venstre og højre med en finger for at
skifte mellem sider.
Hvis der via en side kan gås til mere omfat‐
tende oplysninger, kan det gøres ved at trykke
på symbolet.
Rør pilesymbolet neden for displayet for at
vende tilbage til den overordnede side.
Tænding/slukning af display
Visningen på displayet udblændes automatisk
efter kort tid for at skåne batteriet.
Tryk på knappen i venstre side af fjernbetjenin‐
gen for at udblænde visningen på displayet
manuelt. Overblik, se side 54.
Åbn visningen på displayet:
1.Tryk på tasten i venstre side af fjernbetj‐
eningen.2.Stryg med fingeren nedefra og op for at
ophæve skærmlåsen.
Batteriets levetid kan øges ved at slukke dis‐
playet helt.
1.Tryk på tasten i venstre side af fjernbetj‐
eningen, og hold den inde i mere end 4 se‐
kunder.2.Tryk på "OK".
Tryk på knappen i venstre side af fjernbetjenin‐
gen for at tænde displayet.
Betjeningsprincip
Afhængigt af udstyringen findes der op til fem
hovedmenuer, der giver adgang til undermen‐
uerne.
I den følgende oversigt ses, via hvilke hoved‐
menuer der opnås adgang til oplysninger og
funktioner.
MenuOplysninger/funktion"Info
sikkerhed" /
Status for døre
Status for alarmsystem
Efter alarmudløsning: Dato,
klokkeslæt og grund til alarm‐
udløsning
Status for rude
Status for glastag"Info bil"Vedligeholdelsesvisning for
Condition Based Service
CBS, se side 287
Status for parkeringslys"Info
rækkevidde"Rækkevidde med den aktu‐
elle brændstofbeholdning"Indstilling
klima"Med parkeringsvarme: Betje‐
ning af parkeringsvarme, se
side 215.
Uden parkeringsvarme: Betje‐
ning af parkeringsventilation,
se side 215."Fjernst.
parkering"Fjernstyret parkering/kørsel
ud fra parkering, se side 199
Opladning af batteriet i
fjernbetjeningen
Hvis opladningstilstanden af batteriet i fjern‐
betjeningen forringes, slukkes displayet auto‐
matisk. Batteriet skal lades op, før displayet
kan tændes igen. Standardtasten fungerer,
indtil batteriet er helt fladt.
Opladning af batteriet i fjernbetjeningen:
Seite 55Åbning og lukningBetjening55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 62 of 330

LukningUden komfortadgang:▷Tryk på tasten på bagagerumsklappens
udvendige side.
Bagagerumsklappen lukkes automatisk.
Ved komfortadgang:
▷Tryk på tasten, pil 1, på indersiden af baga‐
gerumsklappen.▷Tryk på tasten, pil 2.
Når bagagerumsklappen lukkes, låses bi‐
len. Her skal døren i førersiden være lukket,
og fjernbetjeningen skal være uden for bi‐
len i området ved bagklappen.▷Tasten på fjernbetjeningen holdes
trykket ned.
Bevægelsen stopper, når man slipper ta‐
sten.▷Træk i tasten opbevaringsrummet
i førerdøren, og hold den i trukket
tilstand. Når tasten slippes, standses be‐
vægelsen.
Fjernbetjeningen skal være inde i kabinen,
for at denne funktion kan udføres.Bagagerumsklappen lukkes.
Lukningen afbrydes:▷Ved at trykke på tasten igen.▷Ved motorstart.▷Ved rykvis igangsætning.
ADVARSEL
Ved betjening af bagagerumsklappen
kan kropsdele komme i klemme. Der er risiko
for personskade. Ved åbning og lukning skal
der sørges for, at bagagerumsklappens bevæ‐
gelsesområde er frit.◀
Manuel betjening
Betjen den oplåste bagagerumsklap manuelt,
langsomt og uden ryk, når der er en elektrisk
defekt.
ADVARSEL
Ved betjening af bagagerumsklappen
kan kropsdele komme i klemme. Der er risiko
for personskade. Ved åbning og lukning skal
der sørges for, at bagagerumsklappens bevæ‐
gelsesområde er frit.◀
Separat aflåsning Med kontakten i handskerummet kan bagager‐
umsklappen sikres separat. Når handskerum‐
met er låst, kan bagagerumsklappen ikke åb‐
nes.
▷Låst bagagerumsklap, pil 1.▷Bagagerumsklap låst op,
pil 2.
Drej kontakten til pil 1. Så er bagklappen sikret
og koblet fra centrallåsesystemet.
Det er en fordel, når bilen parkeres af en med‐
arbejder hos en parkeringsservice. Så kan
fjernbetjeningen overdrages uden den integre‐
rede nøgle.
Seite 62BetjeningÅbning og lukning62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 80 of 330

▷Selelåsen er beskadiget eller meget snav‐
set.▷Selestrammeren eller seleoprulleren er
blevet ændret.
Sikkerhedsselerne kan være blevet umærkeligt
beskadiget ved en ulykke. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sikkerhedsseler, sele‐
låse, selestrammere, seleoprullere og selefor‐
ankringer må ikke ændres og skal holdes rene.
Efter en ulykke skal sikkerhedsselerne efter‐
prøves på et af producentens serviceværkste‐
der, et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.◀
Nakkestøtter foran Bemærkninger ADVARSEL
Manglende beskyttelsesvirkning som
følge af afmonteret eller ikke korrekt indstillede
nakkestøtter kan forårsage kvæstelser i hoved-
og nakkeområderne. Der er risiko for person‐
skade. Før kørsel skal nakkestøtterne på de
anvendte sæder monteret, og der skal sikres,
at midten af nakkestøtten støtter baghovedet i
øjenhøjde.◀
ADVARSEL
Genstande ved nakkestøtten forringer
beskyttelsesvirkningen i hoved- og nakkeom‐
råderne. Der er risiko for personskade.
▷Der må ikke anvendes sæde- eller nakke‐
støttebetræk.▷Hæng ikke genstande, f.eks. bøjler, direkte
på nakkestøtterne.▷Anvend kun tilbehør, der er godkendt, til at
fastgøre nakkestøtten.▷Anvend intet tilbehør, f.eks. puder, under
kørslen.◀Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Højde
Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐ kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Afstand
Indstil afstanden således, at nakkestøtten
flugter så tæt med baghovedet som muligt.
Aktiv nakkestøtteVed en kollision bagfra af en vis voldsomhed
nedsætter den aktive nakkestøtte automatisk
afstanden til hovedet.
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Få den aktive nakkestøtte kontrolleret og evt.
udskiftet.
Højdeindstilling
Elektrisk indstilling.
Seite 80BetjeningIndstilling80
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 92 of 330

Altid børn på bagsædetADVARSEL
Børn under 150 cm kan ikke bruge sik‐
kerhedsselerne korrekt uden egnede ekstra
børnesæder. Sikkerhedsselens beskyttelses‐
virkning kan være indskrænket eller ikke eksi‐
sterende, hvis de ikke sidder korrekt. En forkert
siddende sikkerhedssele kan forårsage yderli‐
gere kvæstelser, f.eks. ved en ulykke eller ved
bremse- og undvigemanøvrer. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Personer under
150 cm skal sikres i passende børnesæder.◀
Ulykkesforskningen har vist, at den sikreste
plads for børn er på bagsædet.
Børn under 12 år eller mindre end 150 cm, må
kun transporteres på bagsædet i egnede bør‐
nesædesystemer, der svarer til deres alder,
vægt og højde.
Børn på passagerforsæde
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktiveres inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet. Deaktivering af airbags til passa‐
gerforsædet er kun mulig med nøglekontakten
til airbags til passagerforsædet, se side 138.
Bemærk ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
Montering af
børnesædesystemer
Børnesædesystemer
Der fås egnede børnesædesystemer til alle al‐
ders- og vægtklasser hos et af producentensserviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Bemærkninger
Overhold angivelserne fra systemets produ‐
cent ved udvælgelse, montering og anven‐
delse af børnesædesystemer.
ADVARSEL
Ved fastgørelsessystemer, der er beska‐
digede, eller som er blevet påvirket ved en
ulykke, kan beskyttelsesvirkningen være be‐
grænset eller ikke eksisterende. Et barn kan
f.eks. ikke holdes tilstrækkeligt tilbage, f.eks.
ved en ulykke eller ved bremse- og undvige‐
manøvrer. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare. Få børnesæder og deres fastgørelsessy‐
stemer, som er beskadigede, eller som er
blevet påvirket ved en ulykke, efterset og evt.
udskiftet på et af producentens serviceværks‐
teder, et andet kvalificeret serviceværksted el‐
ler et fagværksted.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
På passagerforsædet
Deaktivering af airbags ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀Seite 92BetjeningSikker befordring af børn92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 100 of 330

sikkerhed, f.eks. hvis der registreres man‐
glende fører.
Funktionsfejl
Den automatiske start-/stop-funktion standser
ikke længere motoren automatisk. Der ses en
Check Control-melding. Man kan køre videre.
Få systemet efterset hos et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Parkeringsbremse
Princip
Parkeringsbremsen er beregnet til at sikre, at
bilen bliver holdende.
Bemærkninger ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:
▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Oversigt
Parkeringsbremse
Aktivering Træk i kontakten.
LED'en på kontakten lyser.
Kontrollampen i kombiinstrumentet ly‐
ser rødt. Parkeringsbremsen er aktive‐
ret.
Under kørsel
Anvendelse under kørslen fungerer som nød‐
bremsefunktion:
Træk i kontakten og hold den. Bilen bremser
kraftigt, så længe der trækkes i kontakten.
Kontrollampen lyser rødt, der lyder et
signal og bremselygterne lyser.
Der ses en Check Control-melding.
Hvis bilen bremses ned til ca. 3 km/t, aktiveres
parkeringsbremsen.
Slækning af parkeringsbremsen Ved aktiveret køreberedskab:
Seite 100BetjeningKørsel100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 113 of 330

KamerabilledeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Kombiinstrument
Princip
Kombiinstrumentet er en variabel visning. Ved
et programskift med kontakten for køreople‐
velse tilpasser visningen sig til det pågæl‐
dende program. Skiftet af visning kan deaktive‐
res via iDrive.
Visningerne på kombiinstrumentet kan til dels
afvige fra visningerne i denne instruktionsbog.
Oversigt1Brændstofmåler 117
Udvidet kombiinstrument: Række‐
vidde 1182Speedometer3Klokkeslæt 118
Udetemperatur 118Visninger for førerassistentsystemer
Servicebehov 1194Omdrejningstæller 117
Lister med valgmuligheder 122
ECO PRO visninger 248
Navigationsdisplay5Motortemperatur 1186Gearvisninger 106
Status 110af kontakt for køreoplevelse7Meldinger, f.eks. Check-Control
Bilens computer 1228Visninger for førerassistentsystemer
Speed Limit Information 120
Ikke udvidet kombiinstrument: Række‐
vidde 1189Nulstilling af kilometer 123
Indstilling af visning
Princip Kombiinstrumentet kan ud over visning af kø‐
reprogrammer indstilles på tre forskellige
driftsfunktioner.
Indstilling
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Displays"4."Instrumentkombination"5.Vælg ønsket indstilling.▷"STANDARD": Alle visninger på kom‐
biinstrumentet er aktive.▷"DÆMPET": Visningerne på kombiin‐
strumentet reduceres til det absolut
mest nødvendige.Seite 113KamerabilledeBetjening113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 114 of 330

▷"INDIVIDUAL": Alle visninger på kom‐
biinstrumentet er aktive. Enkelte vis‐
ninger kan konfigureres individuelt.
Individuel visning
▷"Køremodusdisplay": Ved skift af kørsels‐
tilstanden ECO PRO eller SPORT skifter
kombiinstrumentet automatisk til den rele‐
vante visning.▷"Hastighedsoverskridelse": Hvis den ha‐
stighed, som Speed Limit Information har
registreret, overskrides, vises overskrid‐
ningsområdet på speedometeret med et
rødt bånd.▷Kombiinstrument med udvidet omfang:
"Lupfunktion": Den aktuelle hastighed vi‐
ses forstørret på speedometeret.
Check-Control
Princip Check-Control overvåger funktioner i bilen og
meddeler, hvis der foreligger fejl i de overvå‐
gede systemer.
En Check-Control-melding vises som kombi‐
nation af kontrol- eller advarselslamper og
tekstmeddelelser på kombiinstrumentet og på
Head Up-display.
Desuden lyder der evt. et akustisk signal og
der vises en tekstmeddelelse på control dis‐
playet.
Kontrol- og advarselslamper
Generelt
Kontrol- og advarselslamperne i kombiinstru‐
mentet kan lyse i forskellige kombinationer og
farver.
Enkelte lamper funktions kontrolleres ved akti‐
vering af køreberedskab og lyser midlertidigt.
Røde lamper
Selepåmindelse Sikkerhedsselen i førersiden er ikke
spændt. I nogle landeudførelser: Selen
til forsædepassageren er ikke spændt,
eller der registreres genstande på passagerfor‐
sædet.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fastspændt
korrekt.
Akustisk seleadvarsel til bagsædet Rød: Sikkerhedsselen er ikke spændt
på det pågældende bagsæde.
Grøn: Sikkerhedsselen er spændt på
det pågældende bagsæde.
Airbagsystem Airbagsystem og selestrammer kan
være defekte.
Få omgående bilen efterset hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Parkeringsbremse Parkeringsbremsen er aktiveret.
Yderligere oplysninger se Løsn parke‐
ringsbremsen, se side 100.
Bremsesystem Bremsesystemet er ødelagt. Kør for‐
sigtigt videre.
Få omgående bilen efterset hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.Seite 114BetjeningKamerabillede114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 115 of 330

Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få omgående efterset hos et af producen‐
tens serviceværksteder, et andet kvalificeret
serviceværksted eller et fagværksted.
Dynamisk stabilitetskontrol DSC Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.
Nedsæt hastigheden, og tilpas køre‐
måden til vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få omgående syste‐
met efterset hos et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret serviceværk‐
sted eller et fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Dynamisk stabili‐
tetskontrol (DSC), se side 163.
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)
deaktiveret eller dynamisk traktionskontrol
(DTC) aktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er
slået fra, eller dynamisk traktionskon‐
trol (DTC) er slået til.
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 163, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 164.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere oplysninger, se Dækskadeindikator,
se side 276.Dæktrykskontrol RDC
Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.▷RDC kunne ikke afslutte reset: Foretag ny
reset af systemet.▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.▷Funktionsforstyrrelse: Få systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder,
et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Dæktrykkontrol, se
side 272.
Styresystem Styresystem er evt. defekt.
Få styringen efterset hos et af produ‐
centens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Motorfunktioner Motorfunktion ødelagt. Få bilen efter‐
set hos et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Stikdåse til on- board-diagnose, se side 288.
Seite 115KamerabilledeBetjening115
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 116 of 330

TågebaglygteTågebaglygter er tændt.
Yderligere oplysninger, se Tågebaglyg‐
ter, se side 133.
Grønne lamper Blinklys Blinker aktiveret.
Hvis kontrollampen blinker usædvanligt
hurtigt, er en pære i et blinklys defekt.
Yderligere oplysninger, se Blinklys, se
side 102.
Positionslys, kørelys Positionslys eller kørelys er tændt.
Yderligere oplysninger, se Positions-/
nærlys, automatisk kørelysstyring, se
side 129.
Vejstribealarm System er aktiveret. Mindst én vognba‐
nelinje er registreret og der kan lyde
advarsler.
Yderligere oplysninger, se Vejstribealarm, se
side 151.
Tågeforlygter Tågeforlygter er tændt.
Yderligere oplysninger, se Tågeforlyg‐
ter, se side 133.
Fjernlysassistent Fjernlysassistent er slået til.
Fjernlys tændes og slukkes automatisk
afhængigt af trafiksituationen.
Yderligere oplysninger, se Fjernlysassistent, se
side 132.Automatic Hold
Funktionen er aktiveret. Bilen holdes
automatisk i stilstand.
Yderligere oplysninger, se Automatic
Hold, se side 101.
Blå lamper Fjernlys Fjernlys er tændt.
Yderligere oplysninger, se Fjernlys, se
side 103.
Lamper generelt Check-Control Mindst en Check-Control-meddelelse
vises eller er lagret.
Tekstmeddelelser Tekstmeddelelser kombineret med et symbol
på kombiinstrumentet forklarer en Check-Con‐
trol-meddelelse og betydningen af kontrol- og
advarselslamper.
Ekstra tekstmeddelelser
Yderligere oplysninger, f.eks. om årsag til fejl
og om nødvendigt behov for handling, kan åb‐
nes via Check Control.
Ved presserende meddelelser vises den sup‐
plerende tekst automatisk på control displayet.
Funktioner
Afhængigt af Check-Control-meldingen føl‐
gende funktioner vælges.▷"Instruktionsbog"
Vis yderligere oplysninger om Check-Con‐
trol-meldingen i den integrerede instrukti‐
onsbog.▷"Serviceanmeldelse"Seite 116BetjeningKamerabillede116
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 117 of 330

Kontakt et af producentens serviceværks‐
teder, et andet kvalificeret serviceværksted
eller et fagværksted.▷"BMW Mobile Care"
Kontakt vejhjælp.
Fjernelse af Check-Control-
meddelelser
Tryk på knappen på blinklysarmen.
▷Nogle Check-Control-meldinger vises kon‐
stant og opretholdes, indtil fejlen er afhjul‐
pet. Ved flere samtidige fejl, vises medde‐
lelserne efter hinanden.
Disse meddelelser kan slukkes i ca. 8 se‐
kunder. Derefter vises de automatisk igen.▷Andre Check-Control-mldinger forsvinder
automatisk efter ca. 20 sekunder. De gem‐
mes dog, og man kan få dem vist senere.
Visning af gemte Check-Control-
meddelelser
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilstatus"3. "Check Control"4.Valg af tekstmeddelelse.
Meddelelser efter kørslens afslutning Bestemte meldinger, der vises under kørsel, vi‐
ses igen, efter at køreberedskab er slået fra.
Brændstofmåler
Kombiinstrument Står bilen på skrånende under‐
lag, kan det medføre afvigelser i
visningen.
En pil ved siden af benzinstan‐
der-symbolet viser, på hvilken
side af bilen tankklappen sidder.
Anvisninger vedr. tankning, se side 258.
Udvidet kombiinstrument Står bilen på skrånende under‐
lag, kan det medføre afvigelser i
visningen.
Den aktuelle rækkevidde vises
som en talværdi.
En pil ved siden af benzinstander-symbolet vi‐
ser, på hvilken side af bilen tankklappen sidder.
Anvisninger vedr. tankning, se side 258.
Omdrejningstæller Motoromdrejningstal i det røde advarselsfelt
skal under alle omstændigheder undgås. I
dette område afbrydes brændstoftilførslen for
at beskytte motoren.
Driftsberedskab og
køreberedskab
Teksten OFF i omdrejningstæl‐
leren angiver, at køreberedskab
er slået fra, og driftsberedskab
er aktiveret.
Teksten READY i omdrejnings‐
tælleren angiver, at bilen er klar
til at køre.Seite 117KamerabilledeBetjening117
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15