BMW 7 SERIES 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 351, PDF Dimensioni: 5.99 MB
Page 121 of 351

3.« Display »4.« Quadro strumenti »5.Selezionare la regolazione desiderata.▷« STANDARD »: tutti i contenuti visua‐
lizzati nella strumentazione combinata
sono attivi.▷« ESSENZIALE » I contenuti visualizzati
nella strumentazione combinata ven‐
gono ridotti al minimo indispensabile.▷« PERSONALIZZATO »: tutti i conte‐
nuti visualizzati nella strumentazione
combinata sono attivi. Le singole im‐
magini si possono personalizzare.
Immagine personalizzata
▷« Visualizza modalità di guida »: la strumen‐
tazione combinata passa automaticamente
alla visualizzazione ECO PRO o SPORT se
si passa a questa modalità di marcia.▷« Superamento della velocità »: nel caso si
superi la velocità riconosciuta nelle info li‐
miti di velocità, l'intervallo superato viene
evidenziato con una striscia rossa nel ta‐
chimetro.▷Strumentazione combinata avanzata
« Funzione lente d'ingrandim. »: la velocità
attuale viene visualizzata nel tachimetro in‐
grandita.
Check Control
Principio di funzionamento
Il Check Control sorveglia le funzioni della vet‐
tura e segnala la presenza di anomalie nei si‐
stemi sorvegliati.
Un avviso Check Control viene visualizzato as‐
sociando le spie di controllo o di avvertimento
e i messaggi di testo nella strumentazione
combinata e nell'Head-Up Display.
Inoltre, in alcuni casi viene emesso un segnale
acustico e sul Control Display compare un
messaggio di testo.
Spie di controllo e di avvertimento
Aspetti generali Le spie di controllo e di avvertimento nella
strumentazione combinata possono accen‐
dersi in diverse combinazioni e colori.
In fase di attivazione della predisposizione alla
marcia, viene controllato il funzionamento di al‐
cune spie che si accendono brevemente.
Spie rosse Avviso cinture La cintura di sicurezza del conducente
non è allacciata. Per le versioni desti‐
nate ad alcuni Paesi: la cintura del pas‐
seggero non è allacciata oppure sono stati rile‐
vati degli oggetti sul sedile del passeggero.
Verificare che la cintura di sicurezza sia corret‐
tamente allacciata.
Avviso cinture per i sedili posteriori Rosso: la cintura di sicurezza del rela‐
tivo sedile posteriore non è allacciata.
Verde: la cintura di sicurezza del rela‐
tivo sedile posteriore è allacciata.
Sistema airbag Possibile guasto al sistema airbag e al
pretensionatore.
Far controllare immediatamente la vet‐
tura da un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Freno di stazionamento Il freno di stazionamento è azionato.
Ulteriori informazioni, vedi Rilasciare il
freno di stazionamento, vedi pa‐
gina 107.Seite 121VisualizzazioneAzionamento121
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 122 of 351

Sistema frenanteSistema frenante disturbato. Prose‐
guire la marcia con moderazione.
Far controllare immediatamente la vet‐
tura da un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Spie gialle Sistema antibloccaggio ruote ABS Evitare per quanto possibile le frenate
brusche. Il servofreno potrebbe essere
guasto. Tenere conto di uno spazio di
frenata più lungo. Far controllare immediata‐
mente la vettura da un Service Partner del pro‐
duttore o da un altro Service Partner qualificato
o da un'officina specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC Lampeggiante: il DSC sta regolando le
forze di trazione e di frenata. La vettura
viene stabilizzata. Ridurre la velocità e
adeguare lo stile di guida alle condizioni della
strada.
Fissa: DSC guasto. Far controllare immediata‐
mente il sistema da un Service Partner del pro‐
duttore o da un altro Service Partner qualificato
o da un'officina specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC, vedi pa‐
gina 174.
Controllo dinamico di stabilità DSC
disattivato o controllo dinamico di trazione
DTC attivato
Controllo dinamico di stabilità DSC di‐
sinserito o controllo dinamico di tra‐
zione DTC inserito.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo dinamico
di stabilità DSC, vedi pagina 174, e Controllo
dinamico di trazione DTC, vedi pagina 175.Avviso foratura pneumatico RPA
L'avviso foratura pneumatico segnala
una perdita di pressione in un pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.
Ulteriori informazioni, vedi Avviso foratura
pneumatico, vedi pagina 294.
Controllo pressione pneumatici RDC Fissa: il controllo pressione pneumatici
segnala una perdita di pressione in un
pneumatico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.
Lampeggiante e poi fissa: impossibile rilevare
una foratura pneumatico o una perdita di pres‐
sione di un pneumatico.▷Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi
con la stessa radiofrequenza: una volta ab‐
bandonato il campo di disturbo il sistema
ritorna automaticamente attivo.▷L'RDC non è riuscito a terminare il reset:
eseguire nuovamente il reset del sistema.▷È stata montata una ruota senza controllo
elettronico RDC: eventualmente farla con‐
trollare da un Service Partner del produt‐
tore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata.▷Malfunzionamento: far controllare il si‐
stema da un Service Partner del produttore
o da un altro Service Partner qualificato o
da un'officina specializzata.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo pressione
pneumatici, vedi pagina 290.
Sistema sterzante Possibile guasto del sistema sterzante.Far controllare il sistema sterzante da
un Service Partner del produttore o da
Seite 122AzionamentoVisualizzazione122
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 123 of 351

un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Funzioni motore Funzione motore disturbata. Far con‐
trollare la vettura da un Service Partner
del produttore o da un altro Service
Partner qualificato o da un'officina specializ‐
zata.
Ulteriori informazioni, vedi Presa per diagnosi
on board, vedi pagina 306.
Retronebbia I retronebbia sono accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Retronebbia,
vedi pagina 142.
Spie verdi Indicatori di direzione Indicatori di direzione attivati.
Un lampeggio veloce atipico della spia
di controllo indica il guasto di una lam‐
padina degli indicatori di direzione.
Ulteriori informazioni, vedi Indicatori di dire‐
zione, vedi pagina 109.
Luci di posizione, anabbaglianti Luci di posizione o anabbaglianti ac‐
cesi.
Ulteriori informazioni, vedi Luci di posi‐
zione/anabbaglianti, controllo automatico
anabbaglianti, vedi pagina 137.
Avviso deviazione traiettoria Il sistema è attivato. È stata rilevata al‐
meno una linea di delimitazione di cor‐
sia e possono essere lanciati dei se‐
gnali di avvertimento.Ulteriori informazioni, vedi Avviso deviazione
traiettoria, vedi pagina 160.
Fendinebbia Fendinebbia accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Fendinebbia,
vedi pagina 141.
Assistente abbaglianti Assistente abbaglianti attivo.
Gli abbaglianti vengono accesi e spenti
automaticamente in relazione alla si‐
tuazione del traffico.
Ulteriori informazioni, vedi Assistente abba‐
glianti, vedi pagina 140.
Automatic Hold La funzione è attivata. In caso di fer‐
mata la vettura viene bloccata automa‐
ticamente.
Ulteriori informazioni, vedi Automatic Hold,
vedi pagina 107.
Spie blu
Abbaglianti Abbaglianti accesi.
Ulteriori informazioni, vedi Abbaglianti,
vedi pagina 109.
Luci generali
Check Control Viene visualizzato o memorizzato al‐
meno un avviso Check Control.
Messaggi di testo
I messaggi di testo e un simbolo visualizzato
nella strumentazione combinata chiariscono ilSeite 123VisualizzazioneAzionamento123
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 124 of 351

significato dell'avviso Check Control e delle
spie di controllo e di avvertimento.
Messaggi di testo integrativi Ulteriori informazioni (per es. sulla causa di
un'anomalia e sulla sua risoluzione) possono
essere richiamate tramite il Check Control.
Nei messaggi urgenti il messaggio di testo in‐
tegrativo viene visualizzato automaticamente
nel Control Display.
Funzionalità A seconda dell'avviso Check Control si pos‐
sono selezionare le funzioni seguenti.▷« Libretto uso e manutenzione »
Visualizzare ulteriori informazioni sull'av‐
viso Check Control nella guida integrata.▷« Richiesta intervento assistenza »
Mettersi in contatto con un Service Partner
del produttore o un altro Service Partner
qualificato o un'officina specializzata quali‐
ficata.▷« Assistenza stradale BMW »
Contattare il servizio Mobile Care.
Nascondere gli avvisi Check Control
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di di‐
rezione.
▷Alcuni avvisi Check Control rimangono
sempre visualizzati finché l'anomalia non
viene risolta. In presenza di più anomalie,
gli avvisi vengono visualizzati in sequenza.Questi avvisi possono essere nascosti per
circa 8 secondi. In seguito vengono di
nuovo visualizzati automaticamente.▷Gli altri avvisi Check Control scompaiono
automaticamente dopo circa 20 secondi.
Rimangono memorizzati e possono essere
nuovamente richiamati.
Visualizzazione degli avvisi Check Control memorizzati
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Check Control »4.Selezionare il messaggio di testo.
Messaggi al termine del viaggio
Messaggi specifici che venivano visualizzati
durante la marcia, vengono nuovamente visua‐
lizzati dopo il disinserimento della predisposi‐
zione alla marcia.
Indicatore carburante
Strumentazione combinata L'inclinazione della vettura può
causare oscillazioni dell'indica‐
tore.
Una freccia vicino al simbolo del
distributore indica il lato della
vettura su cui si trova lo sportello serbatoio.
Avvertenze per il rifornimento, vedi pa‐
gina 274.
Strumentazione combinata avanzata L'inclinazione della vettura può
causare oscillazioni dell'indica‐
tore.
L'autonomia attuale viene visua‐
lizzata come valore numerico.
Seite 124AzionamentoVisualizzazione124
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 125 of 351

Una freccia vicino al simbolo del distributore
indica il lato della vettura su cui si trova lo spor‐
tello serbatoio.
Avvertenze per il rifornimento, vedi pa‐
gina 274.
Contagiri
Evitare tassativamente i regimi compresi nel
settore di avvertimento rosso. In questo set‐
tore, per proteggere il motore, viene interrotta
l'alimentazione di carburante.
Operatività e
predisposizione alla marcia
La scritta OFF sul contagiri in‐
dica che la predisposizione alla
marcia è disattivata e l'operati‐
vità e attivata.
La scritta READY sul contagiri
indica che la vettura è pronta per
la marcia.
Per ulteriori informazioni, vedi Stato di riposo,
operatività e predisposizione alla marcia, vedi
pagina 17.
Temperatura motore▷Motore freddo: la lancetta
indica temperature basse.
Moderare regime e velocità.▷Temperatura di esercizio
normale: l'indicatore si trova
al centro o nella metà infe‐
riore dell'indicatore della
temperatura.▷Motore molto caldo: la lancetta indica tem‐
perature elevate. Inoltre viene visualizzato
un avviso Check Control.
Controllo del livello liquido di raffreddamento,
vedi pagina 303.
Temperatura esterna
Se l'indicatore scende a +3℃ o a temperature
ancora inferiori, viene emesso un segnale acu‐
stico.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Notevole pericolo di fondo ghiacciato.
AVVERTIMENTO
Anche a temperature superiori a +3 ℃
non è da escludere il pericolo di fondo ghiac‐
ciato, per es. sui ponti o nelle zone d'ombra
della corsia di marcia. Pericolo di incidente.
Alle basse temperature adattare lo stile di
guida alle condizioni climatiche.◀
Ora L'ora viene visualizzata nella strumentazione
combinata.
Impostazione dell'ora e del formato ora, vedi
pagina 37.
Autonomia
Principio di funzionamento
L'autonomia prevista viene indicata costante‐
mente nella strumentazione combinata in base
al carburante nel serbatoio.
Nel caso di autonomia residua limitata viene vi‐
sualizzato brevemente un avviso Check Con‐
trol. Durante lo stile di guida dinamico, per es.
durante una veloce marcia in curva, il funziona‐
mento del motore non è sempre assicurato.
Se l'autonomia è inferiore a circa 50 km l'av‐
viso Check Control visualizzato è permanente.
Seite 125VisualizzazioneAzionamento125
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 126 of 351

AvvertenzaATTENZIONE
Con un'autonomia inferiore a 50 kmil
motore potrebbe non essere più alimentato
con una quantità di carburante sufficiente. Non
è più garantito il corretto funzionamento del
motore. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Rifornire tempestivamente di carburante.◀
Display
Strumentazione combinata L'autonomia attuale viene visua‐
lizzata come valore numerico
nello spazio in basso del tachi‐
metro.
Strumentazione combinata avanzata L'autonomia attuale viene visua‐
lizzata come valore numerico vi‐
cino all'indicatore carburante.
Prossimo tagliando Principio di funzionamento
Dopo l'inserimento della predisposizione alla
marcia vengono visualizzati brevemente nella
strumentazione combinata i chilometri o i
giorni mancanti alla prossima manutenzione.
L'entità del prossimo tagliando può essere
letta dal telecomando nel Centro Assistenza.
Alcune informazioni sul prossimo tagliando
possono essere visualizzate anche nel teleco‐
mando con display.Display
Informazioni dettagliate sul prossimo
tagliando
Informazioni più dettagliate sull'entità del pros‐
simo tagliando possono essere visualizzate sul
Control Display.
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Interventi di manutenzione »
Vengono visualizzati gli interventi di manu‐
tenzione necessari ed eventuali collaudi
prescritti per legge.4.Selezionare la voce per visualizzare ulte‐
riori informazioni.
Simboli
SimboliDescrizioneNessun tagliando attualmente in
scadenza.È il momento di procedere ad una
manutenzione o ad un collaudo pre‐
scritto per legge.Appuntamento per il service sca‐
duto.
Inserimento di appuntamenti
Inserire gli appuntamenti per i collaudi pre‐
scritti.
Assicurarsi che data e ora siano impostate cor‐
rettamente nella vettura.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Interventi di manutenzione »4.« § Revisione »Seite 126AzionamentoVisualizzazione126
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 127 of 351

5.« Data: »6.Selezionare la regolazione desiderata.7.Confermare.
La data inserita viene memorizzata.
Notifica automatica al Centro
Assistenza
I dati relativi allo stato di manutenzione o ai col‐
laudi della vettura prescritti per legge vengono
trasmessi automaticamente Service Partner
prima di una scadenza.
È possibile controllare quando sono state in‐
viate notifiche al Service Partner.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Chiamata Teleservice »
Cronologia dell'assistenza
Aspetti generali Far eseguire gli interventi di manutenzione da
un Service Partner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata. Gli interventi di manutenzione
eseguiti vengono inseriti nei dati relativi alla
vettura, vedi pagina 305.
Gli interventi di manutenzione registrati pos‐
sono essere visualizzati sul Control Display. La
funzione è disponibile non appena viene inse‐
rito un intervento di manutenzione nei dati re‐
lativi alla vettura.
Visualizzazione della cronologia dell'assistenza
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Interventi di manutenzione »4. « Storico interventi »Vengono visualizzati gli interventi di manu‐
tenzione eseguiti.5.Selezionare la voce per visualizzare ulte‐
riori informazioni.
Simboli
SimboliDescrizioneVerde: la manutenzione è stata ese‐
guita puntualmente.Giallo: la manutenzione è stata ese‐
guita in ritardo.La manutenzione non è stata ese‐
guita.
Suggeritore cambio
Principio di funzionamento
Il sistema suggerisce la marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi in riferimento
alla situazione di marcia attuale.
Aspetti generali Il suggeritore cambio è attivo a seconda dell'e‐
quipaggiamento e della versione specifica del
singolo Paese con cambio Steptronic in moda‐
lità manuale.
Le avvertenze per il passaggio a una marcia
superiore o inferiore vengono visualizzate sulla
strumentazione combinata.
Sulle vetture senza suggeritore cambio viene
visualizzata la marcia inserita.
Seite 127VisualizzazioneAzionamento127
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 128 of 351

VisualizzazioneEsempioDescrizioneÈ innestata la marcia più favore‐
vole dal punto di vista dei consumi.Passare alla marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi.
Info limiti di velocità con No
Passing Information
Principio di funzionamento
Info limiti di velocità L'info limiti di velocità visualizza nella strumen‐
tazione combinata il limite di velocità attual‐
mente riconosciuto. La telecamera nella zona
dello specchietto retrovisore interno rileva i
cartelli stradali lungo il margine della strada e le
diverse visualizzazioni dei cartelli luminosi. I
cartelli stradali con altri segni aggiuntivi, per es.
in caso di bagnato, vengono osservati e con‐
frontati con i dati interni della vettura, per es.
del sensore pioggia. Il cartello stradale in ul‐
tima analisi viene visualizzato o ignorato in
base alla situazione. Il sistema prende in consi‐
derazione le informazioni memorizzate nel si‐
stema di navigazione e mostra anche i limiti di
velocità su tratti di strada privi di segnaletica.
No Passing Information La funzione No Passing Information mostra
con corrispondenti simboli nella strumenta‐
zione combinata i divieti di sorpasso rilevati
dalla telecamera e la relativa fine. Il sistema prende in considerazione i divieti di sorpasso ela fine di tali divieti indicati esclusivamente
dalla segnaletica verticale.
Nelle situazioni seguenti non viene visualizzato
nessun contenuto:
▷In Paesi dove il divieto di sorpasso viene in‐
dicato principalmente mediante segnale‐
tica orizzontale.▷Su tratti privi di segnaletica verticale.▷Presso passaggi a livello, strisce di delimi‐
tazione delle corsie oppure situazioni parti‐
colari che prevedono un divieto di sor‐
passo senza necessità di segnaletica.
Avvertenze
I limiti di velocità e i divieti di sorpasso per la
marcia con rimorchio non vengono indicati.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni di visibilità e del traffico. Pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle con‐ dizioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Panoramica
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Seite 128AzionamentoVisualizzazione128
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 129 of 351

Display
Impostazione della visualizzazione
Le informazioni sui limiti di velocità vengono vi‐
sualizzate o nascoste tramite la modalità ope‐
rativa della strumentazione combinata.
Le info limiti di velocità vengono visualizzate
nella seguente modalità operativa:
« STANDARD »
Le info limiti di velocità non vengono visualiz‐
zate nella seguente modalità operativa:
« ESSENZIALE »
Impostazione della modalità operativa della
strumentazione combinata, vedi pagina 120.
La funzione No Passing Information viene mo‐
strata insieme alla funzione Info limiti di velo‐
cità attivata.
Nella strumentazione combinata compaiono:
Info limiti di velocità Limite di velocità in vigore.
Nessun limite di velocità - per le
autostrade tedesche.
Info limiti di velocità non dispo‐
nibile.
L'info limiti di velocità può essere visualizzata
anche sull'Head-Up Display.
No Passing Information Divieto di sorpasso.Fine del divieto di sorpasso.
La funzione No Passing Information può es‐
sere visualizzata anche nell'Head-Up display.
Limiti del sistema
Nelle seguenti situazioni la funzionalità può es‐
sere limitata oppure visualizzare informazioni
non corrette:▷Nebbia fitta, pioggia o neve.▷Se i cartelli stradali sono nascosti.▷In caso di avvicinamento eccessivo ad una
vettura che precede.▷Forte controluce.▷Se il parabrezza è appannato, sporco o co‐
perto da adesivi, ecc. nella zona di fronte
allo specchietto retrovisore interno.▷Nel caso di possibili rilevamenti errati della
telecamera.▷Se i limiti di velocità memorizzati nel si‐
stema di navigazione sono errati.▷In aree non coperte dal sistema di naviga‐
zione.▷Nel caso di divergenze rispetto alla naviga‐
zione, per es. in seguito a modifiche del
tracciato della strada.▷In caso di sorpasso di autobus o autocarri
con adesivo riportante il limite di velocità.▷Se la segnaletica stradale non è conforme
alla norma.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.Seite 129VisualizzazioneAzionamento129
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 130 of 351

Liste a discesa nella
strumentazione combinata
Principio di funzionamento
A seconda della versione, tramite i tasti e la ro‐
tella zigrinata sul volante e mediante gli indica‐
tori nella strumentazione combinata e nell'‐
Head-Up Display è possibile visualizzare o
comandare:▷Fonte audio corrente.▷Ripetizione di chiamata del telefono.▷Attivazione del sistema di controllo vocale.
Display
In base alla versione, l'elenco nella strumenta‐
zione combinata può differire dalle rappresen‐
tazioni.
Attivazione della lista ed effettuazione
dell'impostazione
Sul lato destro del volante girare la rotella zigri‐
nata per attivare l'elenco corrispondente.
Selezionare le impostazioni desiderate me‐
diante la rotella zigrinata e premerla per con‐
fermarle.
Computer di bordo, nella
strumentazione combinata
Display Le informazioni del computer di bordo ven‐
gono visualizzate nella strumentazione combi‐
nata.
Richiamo delle informazioni
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di di‐
rezione.
La rispettiva informazione viene visualizzata
nella strumentazione combinata.
Panoramica delle informazioni Premendo ripetutamente il tasto sulla leva de‐
gli indicatori di direzione, nella strumentazione
combinata vengono visualizzate le informazioni
seguenti:
▷Chilometri e chilometri giornalieri.▷Indicatore a barre per il recupero di energia
e il consumo corrente.▷Consumo medio e velocità media.▷Ora di arrivo e distanza dalla destinazione.
Con l'autopilota attivo nel sistema di navi‐
gazione.▷Nella modalità ECO PRO: autonomia bo‐
nus.Seite 130AzionamentoVisualizzazione130
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15