ESP BMW MOTORRAD G 650 GS 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2010, Model line: G 650 GS, Model: BMW MOTORRAD G 650 GS 2010Pages: 140, tamaño PDF: 1.77 MB
Page 8 of 140
Vista general
En el capítulo 2 de este manualde instrucciones se ofrece unaprimera visión general de su mo-tocicleta. En el capítulo 11 sedocumentan todos los trabajosde mantenimiento y de repara-ción realizados. La documenta-ción del mantenimiento periódicoes una condición indispensablepara la prestación de servicios decortesía.
Si tiene previsto vender su moto-cicleta BMW, asegúrese de en-tregar también este manual, pueses un componente fundamentaldel vehículo.
Abreviaturas y
símbolos
Identifica advertencias quedeben observarse obligato-riamente para su seguridad y lade los demás y para evitar dañosen su motocicleta.
Avisos especiales para elmanejo correcto del vehícu-lo y para la realización de tareasde ajuste, mantenimiento y cui-dados.
Identifica el final de unaadvertencia.
Indicación de acción.
Resultado de una acción.
Referencia a una páginacon más información.
Identifica el final de unainformación relaciona-da con los accesorios oespecífica de un equipa-miento.
Par de apriete.
Fecha técnica.
EOEquipo opcionalLos equipos opcionalesBMW ya se tienen encuenta durante la pro-ducción de los vehículos.
AOAccesorios opcionalesLos accesorios opciona-les pueden solicitarse através del ConcesionarioBMW Motorrad para serincorporados posterior-mente.
ABS Sistema antibloqueo.
Equipamiento
En el momento de comprar sumotocicleta BMW ha optado porun modelo con un equipamien-to específico. Este manual deinstrucciones describe los equi-pos opcionales (EO) que ofreceBMW y una selección de diferen-tes accesorios opcionales (AO).Le rogamos que comprenda que
1
6
zInstrucciones generales
Page 9 of 140
en el manual se describen tam-bién equipos y accesorios que noha elegido con su motocicleta.También puede haber variacio-nes específicas de cada país conrespecto a la motocicleta repre-sentada.
En caso de que su BMW incluyaequipamientos que no se descri-ben en este manual de instruc-ciones, encontrará su descripciónen un manual de instruccionesaparte.
Datos técnicos
Todos los datos relativos a di-mensiones, peso y potencia con-tenidos en el manual de instruc-ciones se basan en las normasdel Instituto Alemán de Normali-zación (DIN) y cumplen las pres-cripciones sobre tolerancias es-tablecidas por dicha institución.Pueden existir divergencias res-pecto a estos datos en las ejecu-
ciones específicas para determi-nados países.
Actualidad
Para poder garantizar el alto ni-vel de seguridad y de calidad delas motocicletas BMW, se de-sarrollan y perfeccionan conti-nuamente el diseño, el equipa-miento y los accesorios. Comoconsecuencia, pueden existir di-vergencias entre la informaciónde este manual de instruccionesy su motocicleta. Aun así, BMWMotorrad no puede descartar quese produzcan errores. Le roga-mos que comprenda que no sepuede derivar ninguna reclama-ción referente a la información,las figuras y las descripciones deeste manual.
1
7
zInstrucciones generales
Page 24 of 140
Se ha alcanzado el nivel
de reserva
El testigo de advertencia dela reserva de combustiblese ilumina.
La falta de combustiblepuede provocar fallos decombustión y que el motor seapague repentinamente. Los fa-llos de combustión pueden dañarel catalizador, el paro repentinodel motor puede provocar acci-dentes.
No agotar el contenido del depó-sito de combustible.
Posible causa:
En el depósito queda como má-ximo la reserva de combustible.
Cantidad de reserva decombustible
aprox. 4 l
Repostar (49).
Presión de aceite del
motor insuficiente
Se enciende el testigo deadvertencia de la presióndel aceite del motor.
La presión de aceite del circuitode lubricación es demasiado ba-ja. Si se enciende el testigo deadvertencia parar de inmediato yapagar el motor.
La advertencia de presiónde aceite de motor insufi-ciente no cumple la función deun control del nivel de aceite.El nivel de aceite sólo se podrácontrolar en la varilla de mediciónde aceite.
Posible causa:
Nivel de aceite del motor dema-siado bajo.
Comprobar el nivel de aceitedel motor (66).
Si el nivel de aceite del motor esdemasiado bajo:
Añadir aceite del motor (68).
Posible causa:
Con un nivel de aceite del motorcorrecto:
Si se conduce con una pre-sión de aceite del motorinsuficiente, el motor puede re-sultar dañado.
No continuar la marcha.
Se recomienda acudir a untaller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.
Temperatura del líquido
refrigerante demasiado
alta
Se enciende el testigo deadvertencia de la tempera-tura del liquido refrigerante.
En caso de sobrecalenta-miento del motor, la con-
3
22
zIndicadores
Page 25 of 140
tinuación de la marcha puedeprovocar daños en el motor.
Observar siempre las medidasdescritas más abajo.
Posible causa:
Nivel de líquido refrigerante de-masiado bajo
Comprobar el nivel de líquidorefrigerante (73).
Si el nivel de refrigerante es de-masiado bajo:
Rellenar con líquido refrigerante(73).
Posible causa:
Avería del ventilador del radiador
Si el ventilador del radiador nofunciona cuando se enciende eltestigo de advertencia de tempe-ratura del refrigerante:
Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.
Posible causa:
Refrigeración insuficiente
Si es posible, para que el mo-tor se refrigere, conducir encarga parcial.
Apagar el motor en retencio-nes, pero dejar el encendidoconectado para que el ventila-dor siga funcionando.
Si la temperatura del refrige-rante se eleva con demasiadafrecuencia, se recomienda acu-dir lo antes posible a un tallerespecializado, preferiblemen-te a un Concesionario BMWMotorrad.
Indicadores de
advertencia del ABS
Visualización
Las advertencias del ABS semuestran mediante el testigo deadvertencia del ABS1.
Encontrará información másdetallada a partir de la página(54), encontrará un resumensobre las advertencias posiblesen la siguiente página.
3
23
zIndicadores
Page 27 of 140
Autodiagnóstico no
finalizado
El testigo de advertenciadel ABS parpadea.
Posible causa:
La función ABS no está dispo-nible porque el autodiagnósticono ha finalizado. Para comprobarlos sensores de rueda, la motoci-cleta deberá desplazarse algunosmetros.
Avanzar lentamente. Hay quetener en cuenta que hasta queno concluya el autodiagnósti-co, la función ABS no estarádisponible.
ABS desconectado
El testigo de advertenciadel ABS se ilumina.
Posible causa:
El sistema ABS ha sido desco-nectado por el conductor.
Conectar la función ABS(34).
Avería en el ABS
El testigo de advertenciadel ABS se ilumina.
Posible causa:
La unidad de mando del ABS hadetectado una avería. La funciónABS no estará disponible.
Es posible continuar con lamarcha. Sin embargo, hay querecordar que la función ABSno está disponible. Considerarlas informaciones secundariassobre la situación que puedanocasionar una avería en el ABS(55).
Se recomienda acudir a untaller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.
3
25
zIndicadores
Page 30 of 140
Cerradura de contacto
y del manillar
Llave de contacto
Con el vehículo recibirá dos lla-ves principales y una de reserva.
La cerradura de contacto y delmanillar, la tapa del depósito decombustible y la cerradura delasiento se accionan con la mismallave.
Con maletaAO
Con TopcaseAO
Si lo desea, también puedenabrirse y cerrarse las maletas yla Topcase con la misma llave.Para ello, ponerse en contactocon un taller especializado, pre-ferentemente un ConcesionarioBMW Motorrad.
Conectar el encendido
Girar la llave a la posiciónON.
Luz de posición y todos los cir-cuitos de función conectados.
El motor puede arrancarse.
Se lleva a cabo el autodiagnós-tico del ABS. (45)
Desconectar el encendido
Girar la llave a la posiciónR.
Luces desconectadas.
Cerradura del manillar sin se-guro.
La llave puede retirarse.
Asegurar la cerradura
del manillar sin luz de
estacionamiento
Si la motocicleta está apo-yada sobre el caballete la-teral, dependerá del tipo de sueloque el manillar pueda moversemejor hacia la izquierda o hacia laderecha. Sin embargo, sobre un
4
28
zManejo
Page 37 of 140
Retrovisores
Ajustar los retrovisores
Girar el espejo para situarlo enla posición deseada.
Ajustar el brazo del
retrovisor
Aflojar la tuerca1.
Girar el brazo del retrovisor ha-cia la posición deseada.
Sostener el brazo del retrovisory apretar la tuerca al par deapriete previsto.
Tuerca de rácor del re-trovisor
20 Nm
Pretensado de los
muelles
Ajuste en la rueda trasera
El pretensado del muelle de larueda trasera debe adaptarsea la carga de la motocicleta. Sila carga aumenta, es necesarioaumentar el pretensado del mue-lle, mientras que una reducciónde la carga requiere un pretensa-do menor.
Ajustar el pretensado del
muelle de la rueda trasera
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
4
35
zManejo
Page 40 of 140
Presión de inflado delneumático delantero
2,1 bar (Funcionamiento conacompañante o carga, conneumáticos a temperatura20 °C)
Presión de inflado delneumático trasero
2,1 bar (Funcionamiento ensolitario, con neumáticos atemperatura 20 °C)
2,3 bar (Funcionamiento conacompañante o carga, conneumáticos a temperatura20 °C)
En caso de una presión de infla-do insuficiente:
Corregir la presión de infladode los neumáticos.
Faros
Ajustar el faro para
circular por la derecha o
por la izquierda
Si se utiliza la motocicleta en paí-ses en los que se circula en ellado contrario de la calzada aldel país de matriculación, las lu-ces de cruce asimétricas puedendeslumbrar a los otros conducto-res.
Acudir a un taller especializado,a ser posible a un ConcesionarioBMW Motorrad para solicitar queadapten los faros a las condicio-nes del país.
Alcance de los faros y
pretensado de los muelles
Por lo general, el alcance de losfaros se mantiene constante gra-cias a la adaptación del preten-sado de los muelles al estado decarga.
Sólo si la carga es muy elevada,la adaptación del pretensado delos muelles puede no ser sufi-ciente. En tal caso debe adap-tarse el alcance de los faros alpeso.
En caso de dudas acercadel ajuste básico correctodel faro, póngase en contactocon un taller especializado, a serposible con un ConcesionarioBMW Motorrad.
4
38
zManejo
Page 41 of 140
Ajustar el alcance de los
faros
1Ajustar el alcance de losfaros
Si la carga es muy elevada, laadaptación del pretensado de losmuelles puede no ser suficien-te. Para no deslumbrar al tráficoen sentido contrario, se puedecorregir la alineación de los faros.Para garantizar un ajuste correc-to, debe llevarse a cabo en untaller especializado, preferente-mente un Concesionario BMWMotorrad.
aSe aumenta el alcance delfaro
bSe reduce el alcance delfaro
Asiento
Desmontar el asiento
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
Girar hacia la derecha la cerra-dura del compartimento por-taobjetos1con la llave de con-tacto.
Retirar la cubierta2.
Tirar hacia arriba la palanca dedesbloqueo3, presionando al
4
39
zManejo
Page 42 of 140
mismo tiempo el asiento haciaabajo por la parte posterior.
Levantar el asiento por la parteposterior y soltar la palanca dedesbloqueo.
Retirar el asiento y colocarlopor la parte tapizada sobre unabase limpia.
Montar el asiento
Colocar los alojamientos4delasiento en los soportes5iz-quierdo y derecho.
Colocar el asiento y desplazarlohacia delante hasta el tope.
Presionar con firmeza el asien-to hacia abajo por su parteposterior.
El asiento hace un ruido deencaje.
Colocar la cubierta2.
Bloquear la cerradura del com-partimento con la llave de con-tacto1.
4
40
zManejo