BMW MOTORRAD G 650 XCOUNTRY 2007 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: G 650 XCOUNTRY, Model: BMW MOTORRAD G 650 XCOUNTRY 2007Pages: 132, PDF Size: 2.7 MB
Page 41 of 132

Conduite
Conduite
Consignes de sécurité . . ............. 40
Check-list ............................ 41
Démarrage ........................... 42
Rodage . . ............................ 44
Freins ................................ 45
Immobilisation de la moto ............ 47
Remplissage du réservoir ............ 48
539zConduite
Page 42 of 132

Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-
tu la bonne tenue ! Portez tou-
joursUn casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes.
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW Motor-
rad se fera un plaisir de vous
conseiller et de vous proposer la
bonne tenue pour chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent in-
fluer négativement le compor-
tement de la moto à grande vi-
tesse : Réglage des ressorts et amor-
tisseurs
Chargement mal réparti Carénage desserré
Pression des pneus trop faible
Pneus en mauvais état
etc.
Equilibrage correct de la
charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée peut
dégrader la stabilité de la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut en-
traver considérablement la capa-
cité de perception, de jugement
et de décision ainsi que les ré-
flexes. La prise de médicaments
peut encore amplifier cette dé-
gradation.
Ne pas rouler après avoir absorbé de l'alcool, des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est nocive
et peut entraîner le coma ou la
mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échap-
pement. Ne pas laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés.Haute tension
Le contact avec des pièces
sous tension du système
d'allumage lorsque le moteur
tourne risque de provoquer des
décharges électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
540zConduite
Page 43 of 132

CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-
mage si de l'essence non brûlée
parvient au catalyseur à la suite
de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points suivants
doivent être respectés :Ne pas rouler jusqu'à ce que le
réservoir d'essence soit vide.
Ne pas faire tourner le moteur
avec un embout de bougie dé-
branché.
Arrêter immédiatement le mo-
teur s'il a des ratés.
Utiliser uniquement de l'es-
sence sans plomb.
Respecter impérativement les
intervalles d'entretien prévus.
L'essence imbrûlée détruit
le catalyseur.
Respecter les points mentionnés
pour protéger le catalyseur.
Risque d'incendieDes températures élevées appa-
raissent au niveau de l'échappe-
ment.
Si des matériaux facilement
inflammables (par exemple
foin, feuilles, herbe, vêtement et
bagages etc.) entrent en contact
avec l'échappement très chaud,
ils peuvent s'enflammer.
Faire attention à ce qu'aucun
matériau facilement inflammable
n'entre en contact avec le
système d'échappement très
chaud.
Si le moteur tourne de fa-
çon prolongée à l'arrêt de
la moto, le refroidissement n'est
pas suffisant et peut provoquer
une surchauffe. La moto risque
de prendre feu dans des cas ex-
trêmes.
Ne pas faire tourner le moteur
inutilement à l'arrêt. Partir immé-
diatement après le démarrage.
Manipulation du boîtier
électronique moteur
Une manipulation du boî-
tier électronique du mo-
teur peut conduire à des endom-
magements de la moto et par
conséquent à des accidents.
Ne pas manipuler le boîtier élec-
tronique du moteur.
Une manipulation du boîtier
électronique du moteur
peut provoquer des charges
mécaniques pour lesquelles
les composants de la moto ne
sont pas conçus. La garantie
ne couvre pas les dommages
pouvant en résulter.
Ne pas manipuler le boîtier élec-
tronique du moteur.
Check-listUtilisez la check-list suivante pour
vérifier les fonctions importantes,
réglages et limites d'usure avant
chaque départ.
541zConduite
Page 44 of 132

Fonctionnement des freins
Niveaux du liquide de frein à
l'avant et à l'arrière
Fonctionnement de
l'embrayage
Niveau du liquide d'embrayage
Réglage des amortisseurs et
précharge des ressorts
Profondeur de sculpture et
pression des pneus
Fixation sûre des valises et des
bagages
A intervalles réguliers : Niveau d'huile moteur (à
chaque plein d'essence)
Usure des plaquettes de frein
(tous les trois ravitaillements en
carburant)
Tension et graissage de la
chaîne de transmission
DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-
rer la moto lorsque la béquille
latérale est déployée et qu'une
vitesse est engagée. Si vous dé-
marrez la moto au point mort et
engagez ensuite un rapport alors
que la béquille latérale est dé-
ployée, le moteur cale.Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au point
mort ou avec un rapport engagé
si l'embrayage est actionné.
Démarrage du moteurCoupe-circuit en position route.
La lubrification de la boîte
de vitesses n'est assurée
que quand le moteur tourne. En
cas de lubrification insuffisante, la
boîte de vitesses risque de subir
de graves dommages.
Ne pas faire rouler longtemps la
moto avec le moteur arrêté et
ne pas pousser la moto sur de
longues distances.
Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 43)
542zConduite
Page 45 of 132

avec EO BMW Motorrad ABS:Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 43)
L'autodiagnostic ABS est exé-
cuté. ( 44)
Attendre jusqu'à ce que le
voyant de la température d'eau
de refroidissement s'arrête de
clignoter.
Après avoir mis le contact,
l'actuateur de ralenti est
positionné. Si le positionnement
dure plus longtemps que le "Pre-
Ride-Check", ceci est signalé par
le clignotement du voyant de la
température d'eau de refroidisse-
ment. Il convient d'attendre la fin
de ce processus, afin d'éviter des
problèmes lors de la conduite. Actionner le bouton du démar-
reur
1.
A très basses températures,
il peut s'avérer nécessaire
d'actionner la poignée d'accéléra-
teur lors du processus de démar-
rage. Si la température ambiante
est inférieure à 0 °C, débrayer
après avoir mis le contact.
Si le moteur ne démarre
pas bien que le démarreur
tourne, une tension insuffisante
de la batterie peut en être à l'ori-
gine. Avant toute nouvelle ten-
tative de démarrage, charger la batterie ou demander une aide
pour démarrer.
Le moteur démarre.
Si le moteur ne démarre pas,
un remède peut être indiqué
dans le tableau des anomalies.
( 102)
Pre-Ride-CheckUne fois le contact mis, le
combiné d'instruments effectue
un test des témoins et voyants
d'alerte, ainsi que de l'affichage,
au moyen du "Pre-Ride-Check".
Phase 1
Tous les témoins et voyants
d'alerte ainsi que tous les seg-
ments du visuel multifonction
sont activés pour une courte du-
rée.
543zConduite
Page 46 of 132

Phase 2
Les valeurs caractéristiques des
pneus sont brièvement affichées
sur le combiné d'instruments.
Le combiné d'instruments re-
prend ensuite son fonctionne-
ment normal.
Si l'un des témoins et des
voyants d'alerte n'a pas été
activé ou si tous les segments du
visuel multifonction ne sont pas
activés :Au cas où l'un des voyants
ne peut pas être activé,
certaines anomalies de fonction-
nement risquent de ne pas être
signalées.
Vérifier que tous les témoins et
tous les voyants s'allument.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Autodiagnostic ABS
EO
La disponibilité de l'ABS BMW
Motorrad est contrôlée au
cours de l'autodiagnostic.
L'autodiagnostic s'exécute
automatiquement une fois le
contact mis. Pour le contrôle des
capteurs de roue, la moto doit
rouler quelques mètres.
Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-
sants système aptes au diag-
nostic. Le voyant ABS clignote.
Phase 2 Contrôle des capteurs de roue
au démarrage. Le voyant ABS clignote. Autodiagnostic de l'ABS
terminé
Le voyant ABS s'éteint.
Si un défaut ABS apparaît à la fin
de l'autodiagnostic ABS : Il est possible de poursuivre
sa route. Cependant, ne pas
oublier que l'on ne dispose pas
de la fonction ABS.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
RodageLes premiers 1000 kmVarier souvent les plages de
charge et les régimes au cours
du rodage.
Choisir des trajets sinueux et
avec de légères pentes, éviter
autant que possible les auto-
routes.
544zConduite
Page 47 of 132

Le moteur s'use prématu-
rément si les régimes de
rodage sont dépassés.
Respecter les régimes de rodage
spécifiés.
Ne pas dépasser les vitesse
maximales en fonction des rap-
ports pendant le rodage.
Vitesses maximales pen-
dant le rodage
max 35 km/h (1er rapport)
max 55 km/h (2e rapport)
max 75 km/h (3e rapport)
max 95 km/h (4e rapport)
max 110 km/h (5e rapport)
Ne pas accélérer à fond.
Eviter les bas régimes à pleine
charge.
Faire effectuer la première ins-
pection après 500 - 1200 km.
Plaquettes de freinComme les pneus, les plaquettes
de frein neuves doivent faire l'ob-
jet d'un rodage. Elles acquièrent
leur coefficient de friction opti-
mal au bout d'env. 500 km. Il est
possible de compenser la réduc-
tion de l'efficacité des freins en
appuyant un peu plus fermement
sur le levier de frein.
Des plaquettes de frein
neuves peuvent allonger
considérablement la distance de
freinage.
Freiner plus tôt.PneusLes pneus neufs ont une surface
lisse. Il est donc nécessaire de
les roder à vitesse modérée en
faisant varier l'inclinaison de la
moto. Les pneus doivent être ro-
dés avant d'offrir une adhérence
parfaite. Des pneus neufs n'ont pas
encore la pleine adhérence ;
dans des positions inclinées
extrêmes, il y a risque d'accident.
Eviter les positions inclinées
extrêmes.
FreinsComment arriver à la
distance de freinage la
plus courte ?Lors d'un freinage, la répartition
dynamique de la charge entre la
roue avant et la roue arrière se
modifie. Plus le freinage est puis-
sant, plus la charge appliquée sur
la roue avant est élevée. Plus la
charge appliquée sur la roue est
élevée, plus la force de freinage
transmise peut être grande.
Pour arriver à la distance de frei-
nage la plus courte, le frein avant
doit être actionné rapidement
en augmentant progressive-
ment l'effort exercé. Cela permet
545zConduite
Page 48 of 132

d'exploiter de manière optimale
l'augmentation dynamique de
la charge sur la roue avant. Si-
multanément, l'embrayage doit
également être actionné. Dans
le cas des nombreux "freinages
en force" d'entraînement, au
cours desquels la pression de
freinage doit être établie le plus
rapidement possible et avec le
maximum de force, la répartition
dynamique de la charge n'ar-
rive pas à suivre l'augmentation
de la décélération et la force de
freinage n'est pas entièrement
transmise à la chaussée. Pour
que la roue avant ne se bloque
pas, l'ABS doit intervenir et dimi-
nuer la pression de freinage. La
distance de freinage augmente
dans ce cas.
Conduite dans les cols
Si vous freinez exclusive-
ment de l'arrière dans les
descentes des cols, il y a risque
de perte d'efficacité des freins.
Dans des conditions extrêmes,
une surchauffe peut provoquer
l'endommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et exploiter le frein
moteur.
Freins mouillés
Après le lavage de la moto,
après des passages dans
de l'eau ou en cas de pluie, il se
peut que l'effort de freinage soit
retardé en raison de disques de
frein et de plaquettes de frein
humides.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que les freins soient séchés.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel de dé-
neigement sur la chaussée,
les freins risquent d'entrer en ac-
tion avec un léger retard si l'on
n'a pas freiné pendant un certain
temps.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que la couche de sel dépo-
sée sur les disques et garni-
tures de frein soit éliminée par
le freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et plaquettes de frein réduit
considérablement l'efficacité des
freins.
Notamment après les travaux
de maintenance et de répara-
tion, faire attention à ce que les
disques et plaquettes de frein
546zConduite
Page 49 of 132

ne comportent pas d'huile ni de
graisse.Freins encrassés
Sur des chemins de terre
ou des routes boueuses,
les freins risquent d'entrer en
action avec un léger retard en
raison de l'encrassement des
disques et des plaquettes de
frein.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que les freins soient nettoyés
par le freinage.
La conduite sur des routes
non stabilisées ou encras-
sées provoque une augmenta-
tion de l'usure des plaquettes de
frein.
Contrôler l'épaisseur des pla-
quettes de frein plus souvent
et remplacer les plaquettes à
temps.
Immobilisation de la
motoMise sur béquille latérale
La stabilité de la moto n'est
pas garantie si le revête-
ment du sol est mauvais.
Faire attention à ce que le sol
soit plan et stable dans la zone
de la béquille.
Couper le moteur.
Actionner le frein avant.
Redresser la moto et l'équili-
brer.
Déployer la béquille latérale sur
le côté jusqu'en butée avec le
pied gauche. La béquille latérale est uni-
quement conçue pour sup-
porter le poids de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
lorsque la béquille latérale est
sortie.
Incliner lentement la moto
sur la béquille, la délester et descendre de la selle par la
gauche.
Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite se-
lon la nature du sol. La moto
est toutefois plus stable sur un
sol plan avec le guidon braqué à
gauche plutôt qu'à droite.
Sur un sol plan, toujours bra-
quer le guidon à gauche pour
verrouiller l'antivol de direction.
Braquer le guidon complète-
ment à gauche ou à droite.
Contrôler la stabilité de la mo-
to. En côte, garer la moto dans
le sens de la montée et
engager la 1ère vitesse.
Verrouiller l'antivol de direction.
Retrait de la béquille
latéraleDéverrouiller l'antivol de direc-
tion.
547zConduite
Page 50 of 132

Saisir le guidon des deux mains
depuis le côté gauche.
Actionner le frein avant.
Passer la jambe droite par des-
sus la selle et redresser la mo-
to.
Redresser la moto et l'équili-
brer.Lorsque la moto roule, une
béquille latérale sortie peut
s'accrocher au sol et provoquer
une chute.
Rentrer la béquille latérale
avant de mettre la moto en
mouvement.
S'asseoir et rentrer la béquille
latérale avec le pied gauche.Remplissage du
réservoir
L'essence est facilement
inflammable. Un feu à
proximité du réservoir d'essence
peut provoquer un incendie ou
une explosion. Ne pas fumer et ne pas appro-
cher de flamme nue de la moto
lors de toutes les interventions
sur le réservoir d'essence.
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur.
Si le réservoir d'essence est
trop rempli, de l'essence peut
s'échapper et parvenir sur la roue
arrière. Avec un risque de chute
en conséquence.
Faire le plein au maximum jus-
qu'au bord inférieur de la tubu-
lure de remplissage.
Le carburant attaque les
surfaces en plastique.
Celles-ci prennent alors une
apparence mate et disgracieuse.
Si du carburant coule sur les
surfaces en plastique, l'essuyer
immédiatement.
Les carburants contenant
du plomb détruisent le ca-
talyseur ! Utiliser uniquement un carburant
sans plomb.
Placer la moto sur un sol plan
et ferme.
Ouvrir le bouchon du réservoir
d'essence 1en tournant la clé
de contact dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Retirer le bouchon du réservoir
d'essence.
Remplir l'essence selon la qua-
lité indiquée ci-dessous, au
maximum jusqu'au bord infé-
rieur de la tubulure de remplis-
sage.
548zConduite