BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002Pages: 96, PDF Dimensioni: 6.66 MB
Page 11 of 96
9
Schema generale e comandi
1
Lampeggio di emergenza
L Nota:
Quando l'accensione è disinse-
rita non è possibile attivare il
lampeggio di emergenza.
Accendere il lampeggio di
emergenza solo per un periodo
di tempo limitato.
Prestare attenzione allo stato di
carica della batteria
Accensione del lampeggio
d’emergenza:
Inserire l'accensione
Azionare l'interruttore del lampeggio d'emergenza 1
– Lampeggio di emrg. in fun-
zione
– Spia nell'interruttore accesa
Disinserire l'accensione
– Il lampeggio emrg. resta inse- rito
– Spia nell'interruttore spenta
Disinserimento del lampeg-
gio d’emergenza:
Azionare l'interruttore del
lampeggio d'emergenza 1
– Lampeggio di emergenza non
in funzione
1
Lampeggio di emergenza
10k41bki2.book Seite 9 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 12 of 96
10
Schema generale e comandi
1
Chiave del veicoloSono disponibili due chiavi prin-
cipali e una chiave di riserva.
La targhetta di plastica in dota-
zione riporta il numero di identi-
ficazione delle chiavi.
d Avvertimento:
Con il BMW Integral ABS e l’ac-
censione disinserita si dispone
solo della FUNZIONE DI FRE-
NATA RESIDUA (b 75)
L Nota:
Il blocchetto d’accensione e il
bloccasterzo, il tappo del ser-
batoio carburante, la serratura
della sella e le valigie System si
azionano con la stessa chiave.
Blocchetto di accensione e bloccasterzo
10k41bki2.book Seite 10 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 13 of 96
11
Schema generale e comandi
1
Blocchetto di accensione e bloccasterzo
Posizioni della chiaveONposizione di funziona-
mento, accensione, luci e
tutti i circuiti inseriti
R * accensione e luci spente,
bloccasterzo non inserito
(manubrio sterzabile libe-
ramente verso sinistra o
verso destra)
d Avvertimento:
Durante la marcia non girare
la chiave in posizione OFF né
in posizione I!
* In queste posizioni si può estrarre la
chiave
Sterzare il manubrio verso sinistra fino all'arresto
e Attenzione:
Bloccare il manubrio solo in
questa posizione!
OFF * accensione e luci spente,
bloccasterzo inserito
I * luce di posizione inserita,
bloccasterzo inserito
L Nota:
Accendere la luce di posizione
soltanto per un periodo di
tempo limitato. Tener conto
dello stato di alimentazione
della batteria!
10k41bki2.book Seite 11 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 14 of 96
12
Schema generale e comandi
1
d Avvertimento:
Per evitare la penetrazione di
aria nel circuito idraulico
della frizione:
non ruotare i comandi sul
manubrio!
1 Interruttore di regolazione
della velocità
ES (b 15)
2 Interruttore del lampeggio
d'emergenza (
b 9)
3 Interruttore di regolazione
del parabrezza (
b 22)
4 Pulsante avvisatore
acustico 5
Interruttore dell'indicatore di
direzione sinistro
Premere
– Indicatore di direzione in
funzione
Per disinserire l'indicatore di
direzione:
Reset automatico durante la marcia o pre-
mere l'interruttore di
reset dell'indicatore di
direzione 11 (
b 13)
6 Interruttore abbaglianti/
anabbaglianti
FAbbagliante
GAnabbaglianteFLampeggio fari
ESEquipaggiamento speciale
Comandi sul manubrio, lato sinistro
123
654
10k41bki2.book Seite 12 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 15 of 96
13
Schema generale e comandi
1
d Avvertimento:
Per evitare la penetrazione di
aria nel circuito idraulico del
freno:
non ruotare i comandi sul
manubrio!
7 Interruttore per manopole
riscaldabili
ES
A Funzione riscaldamento
spenta
B 50% (posizione centrale)
C 100%
8 Interruttore di avviamento a
pulsante
9 Interruttore arresto d’emer-
genza per l’accensione
(
b 64)
ESEquipaggiamento speciale
10 Interruttore dell’indicatore di
direzione destro
Premere
– Indicatore direz. in funzione
Per disinserire l'indicatore di
direzione:
Reset automatico durante la
marcia o premere l’interrut-
tore di reset dell'indicatore
di direzione 11
11 Interruttore di ritorno indicatori
di direzione
Premere
– Indicatore di direzione
sinistro/destro disinserito
12 Interruttore del riscaldamento
sedile
ES
0Riscaldamento sedile
spento
.Riscald. sedile acceso
..Riscald. rapido acceso
Comandi sul manubrio, lato destro
ABC7
12
11
89
10
10k41bki2.book Seite 13 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 16 of 96
14
Schema generale e comandi
1
Regolazione della velocitàES
L Nota:
Con la regolazione automatica
della velocità si può impostare
l'intervallo tra 40 e 180 km/h.
Quando la moto è ferma
– accensione « OFF» spenta – il
sistema viene disinserito e la
velocità memorizzata cancella-
ta.
Spia della regolazione della ve-
locità gialla spenta.
Con il BMW Integral ABS, se la
luce freni è guasta (spia di av-
vertimento generale rossa
e
accesa con luce fissa
b 66),
non è possibile attivare la rego-
lazione della velocità.
ESEquipaggiamento speciale
d Avvertimento:
Non utilizzare la regolazione
della velocità:
– sulle strade tortuose e con visibilità ridotta
– in condizioni di traffico intenso, che non consentono
di procedere a velocità
costante
– sulle strade bagnate, scivo-
lose, non asfaltate o sporche
Quando, in un tratto in discesa,
l'effetto frenante del motore non
è sufficiente, la velocità impo-
stata può essere superata. Nelle
salite si può scendere al di sotto
della velocità regolata.
Per motivi di sicurezza tenere
sempre entrambe le mani sul
manubrio!
10k4101i2.fm Seite 14 Montag, 4. August 2003 2:48 14
Page 17 of 96
15
Schema generale e comandi
1
Inserimento del sistema Posizionare l'interruttore 1
su ON
– Spia di controllo rossa 2
nell'interruttore accesa
Memorizzazione
della velocità
Premere brevemente il tasto 3
in direzione SET
– Spia della regolazione della
velocità gialla accesa
L Nota:
La velocità a cui si è viaggiato
fino a quel momento viene man-
tenuta e memorizzata.
ESEquipaggiamento speciale
Regolazione della velocitàES
1
3
2
10k41bki2.book Seite 15 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 18 of 96
16
Schema generale e comandi
1
Accelerazione
graduale
Premere brevemente il tasto1
in direzione SET
– La velocità impostata viene
aumentata di ca. 2 km/h
L Nota:
Ogni ulteriore pressione del
tasto 1 in direzione SET fa
aumentare la velocità di altri
2km/h.
Accelerazione
continua
Tenere premuto il tasto 1 in
direzione SET
– Accelerazione continua senza utilizzare la manopola
dell'acceleratore
Rilasciare il tasto 1
– La velocità raggiunta viene
mantenuta e registrata
ESEquipaggiamento speciale
Regolazione della velocitàES
1
10k41bki2.book Seite 16 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 19 of 96
17
Schema generale e comandi
1
Decelerazione Tenere premuto il tasto1 in dire-
zione RES
– Decelerazione continua senza
utilizzo della manopola
dell'acceleratore
L Nota:
Ogni ulteriore pressione del tasto
in direzione RES
riduce la velocità di ca. 2 km/h.
Disinserimento del sistema Posizionare l'interruttore 3
su OFF
– La regolazione della velocità
viene immediatamente disinse-
rita
– La spia di controllo rossa 2
e la spia della regolazione della
velocità gialla sono spente Disinserimento temporaneo
Azionando:
–freni
–frizione
– manopola dell'acceleratore (riducendo l'accelerazione)
la regolazione della velocità viene
temporaneamente disinserita
– Spia della regolazione della velocità gialla spenta
– Spia di controllo rossa 2
accesa
Premere il tasto 1 in direzione
RES
– La velocità memorizzata viene nuovamente raggiunta e mante-
nuta
– Spia della regolazione della velo-
cità gialla accesa
ESEquipaggiamento speciale
Regolazione della velocitàES
1
3
2
10k41bki2.book Seite 17 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09
Page 20 of 96
18
Schema generale e comandi
1
Regolazione dei poggiapiedi
d Avvertimento:
I poggiapiedi lato sinistro/
destro possono essere rego-
late soltanto in modo da tro-
varsi entrambe nella
posizione superiore o infe-
riore.
Adattare il pedale del cambio
alla nuova posizione del pog-
giapiedi.
e Attenzione:
In caso di andatura sportiva i
due poggiapiedi devono rima-
nere rialzati!
d Avvertimento:
Fare attenzione alla corretta
posa dei condotti.
Non danneggiare i cavi.
Serrare tassativamente le viti
ad esagono incassato 1 e 2
alla coppia prescritta.
Se non si dispone di una chia-
ve dinamometrica, si consi-
glia di far regolare il
poggiapiedi e il pedale del
cambio in un’officina specia-
lizzata, preferibilmente in un
Concessionario della
BMW Moto.
10k41bki2.book Seite 18 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:23 09