BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2007Pages: 176, tamaño PDF: 2.9 MB
Page 131 of 176

Sustituir las lámparas de
los intermitentes traseros
Durante los siguientes tra-
bajos, una motocicleta mal
apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motocicleta
está apoyada de forma segura.
Parar la motocicleta y asegu-
rarse de que la base de apoyo
sea plana y resistente.
Desconectar el encendido.
Quitar el tornillo 1. Retirar el cristal de la bombilla
de la carcasa de los intermiten-
tes por el lado de atornillado.
Presionar la bombilla
2hacia el
casquillo 3y retirarla girándola en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Sustituir la bombilla averiada.
Bombilla para intermiten-
tes traseros
R10W / 12 V / 10 W
Presionar la bombilla 2hacia el
casquillo 3y montarla girándola
en el sentido de las agujas del
reloj.
8129zMantenimiento
Page 132 of 176

Colocar el cristal de la lámpara
en la carcasa del intermitente.
Enroscar el tornillo1.
Arrancar con
alimentación externa
Los cables eléctricos de
la toma de corriente de a
bordo no están dimensionados
para la intensidad necesaria pa-
ra arrancar la motocicleta con
corriente externa. Una corriente
excesiva puede provocar que el
cable se queme o daños en el
sistema electrónico del vehículo.
Para arrancar la motocicleta con
corriente externa, no utilizar la
toma de corriente de a bordo.
El contacto con piezas con-
ductoras de tensión del sis-
tema de encendido con el motor
en marcha puede provocar des-
cargas de corriente.
No tocar ninguna pieza del sis-
tema de encendido con el motor
en marcha. Un contacto involuntario
entre las pinzas del cable
de arranque auxiliar y el vehículo
puede provocar un cortocircuito.
Utilizar únicamente cables de
arranque auxiliar con pinzas com-
pletamente aisladas.
El arranque con ayuda ex-
terna con una tensión su-
perior a 12 V puede provocar
daños en el sistema electrónico
del vehículo.
La batería del vehículo que pres-
ta la ayuda para el arranque tiene
que ser de 12 V.
Para arrancar el motor con
corriente externa, no desem-
bornar la batería de la red de a
bordo.
Desmontar la tapa del compar-
timento de la batería ( 133)
Durante el arranque con ten-
sión externa tiene que estar en
marcha el motor del vehículo
auxiliar.
8130zMantenimiento
Page 133 of 176

Conectar en primer lugar el
polo positivo de la batería des-
cargada con el polo positivo
de la batería de ayuda al arran-
que utilizando el cable rojo de
ayuda al arranque.
Conectar el cable negro de
ayuda al arranque al polo ne-
gativo de la batería de ayuda
al arranque y a continuación
al polo negativo de la batería
descargada.
Arrancar el motor del vehículo
que tiene la batería descarga-
da de la forma habitual. Si el
intento no tiene éxito, esperar
unos minutos antes de repetir
el intento a fin de proteger el
arrancador y la batería de ayu-
da al arranque.
Antes de desembornar los ca-
bles, dejar los dos motores en
marcha durante unos minutos.
Desembornar en primer lugar
el cable de ayuda al arranquedel polo negativo, y a continua-
ción el cable del polo positivo.
Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 133)
BateríaInstrucciones para el
mantenimientoLa conservación, la recarga y el
almacenamiento correctos de la
batería aumentan la vida útil y
son requisitos para poder bene-
ficiarse de las prestaciones de
garantía.
Para garantizar una larga vida útil
de la batería deben tenerse en
cuenta las siguientes indicacio-
nes:
Mantener limpia y seca la su-
perficie de la batería.
No abrir la batería.
No añadir agua.
Para cargar la batería, observar
las instrucciones de las páginas
siguientes. No depositar la batería con la
cara superior hacia abajo.
Si la batería está emborna-
da, los equipos electrónicos
de a bordo (reloj, etc.) absorben
corriente eléctrica de la batería.
Esto puede originar una descarga
completa de la batería. En dicho
caso se pierden los derechos de
garantía.
Si se realizan pausas en la con-
ducción de más de cuatro sema-
nas, retirar la batería del vehículo
o conectar un dispositivo de car-
ga a la batería.
BMW Motorrad ha desarro-
llado un equipo para la con-
servación de la batería teniendo
en cuenta las particularidades del
sistema electrónico de su moto-
cicleta. Utilizando este aparato,
puede asegurar la carga de la ba-
tería conectada a la red de a bor-
do durante periodos prolongados
de inmovilización del vehículo.
8131zMantenimiento
Page 134 of 176

Pregunte en su Concesionario
BMW Motorrad si desea obtener
más información al respecto.Cargar la batería
embornada
Cargar la batería emborna-
da directamente en los po-
los de la batería puede provocar
daños en el sistema electrónico
del vehículo.
Para cargar la batería a través de
los polos es necesario desem-
bornarla antes.
Si no se encienden los tes-
tigos luminosos de control
y la pantalla multifunción al co-
nectar el encendido, significa que
la batería está completamente
descargada. Cargar una bate-
ría completamente descargada
a través de la toma de corrien-
te puede provocar daños en el
sistema electrónico del vehículo.
Si la batería está completamente descargada, desembornarla siem-
pre y cargarla directamente en
los polos.
Tan solo se puede cargar la
batería a través de la toma
de corriente con los cargadores
adecuados. El uso de cargadores
incorrectos puede provocar da-
ños en el sistema electrónico del
vehículo.
Utilizar los cargadores BMW con
las referencias 71 60 7 688 864
(220 V) o 71 60 7 688 865
(110 V). En caso de duda,
desembornar la batería y cargarla
directamente en los polos.
Cargar la batería embornada a
través de la toma de corriente. El equipo electrónico del
vehículo detecta el estado
de carga completa de la batería.
En ese caso, la toma de corriente
se desconecta.
Observar el manual de instruc-
ciones del dispositivo de carga. Si no es posible recargar
la batería a través de la to-
ma de corriente, puede ser que
el cargador no sea compatible
con el sistema electrónico de su
motocicleta. En ese caso, car-
gue la batería directamente a
través de los polos de la bate-
ría desembornada.
Cargar la batería
desembornadaUtilizar un equipo de recarga
adecuado para cargar la bate-
ría.
Observar el manual de instruc-
ciones del dispositivo de carga.
Después de la recarga, sol-
tar los bornes del aparato de
recarga de los polos de la ba-
tería.
Si la motocicleta se va a
mantener parada durante
un periodo prolongado, la bate-
ría debe recargarse regularmen-
te. Para ello deben tenerse en
8132zMantenimiento
Page 135 of 176

cuenta las normas de manipu-
lación de la batería. Antes de
poner de nuevo en servicio el ve-
hículo, cargar completamente la
batería.Desmontar la tapa del
compartimento de la
bateríaParar la motocicleta y asegu-
rarse de que la base de apoyo
sea plana y resistente.
Extraer los tornillos1teniendo
en cuenta los enganches 2. Extraer la cubierta del com-
partimento de la batería hacia
delante y hacia arriba.
Montar la tapa del
compartimento de la
bateríaColocar la tapa del comparti-
mento de la batería teniendo
en cuenta los enganches
2.
Enroscar los tornillos 1.Desmontar la bateríaDesmontar la tapa del compar-
timento de la batería ( 133) Una secuencia incorrecta
de desembornado aumenta
el riesgo de producir un cortocir-
cuito.
Mantener la secuencia sin falta.
Desembornar en primer lugar
el cable del polo negativo 1.
A continuación, desembornar el
cable del polo positivo 2de la
batería.
Soltar los tornillos 3y tirar del
soporte hacia atrás.
Extraer la batería por arriba fa-
cilitando el proceso con movi-
mientos de vaivén.
8133zMantenimiento
Page 136 of 176

Montar la bateríaColocar la batería en el com-
partimento, con el polo positivo
a la derecha mirando en direc-
ción de la marcha.
Desplazar el arco de sujeción
sobre la batería y enroscar el
tornillo3.
Una secuencia de montaje
incorrecta aumenta el ries-
go de producir un cortocircuito.
Mantener la secuencia sin falta.
Montar primero el cable positi-
vo de la batería 2.
Después el cable negativo 1. Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 133)
Conectar el encendido.
Si el vehículo ha estado
desconectado de la ba-
tería durante un largo periodo
de tiempo, es preciso introdu-
cir la fecha actual en el cuadro
de instrumentos para garantizar
el correcto funcionamiento del
indicador de servicio de manteni-
miento.
Para realizar el ajuste de la fecha,
acuda a un taller especializado,
preferiblemente a un Concesio-
nario BMW Motorrad.
Acelerar una o dos veces hasta
el tope.
El dispositivo de control del
motor registra la posición del
estrangulador.
Ajustar el reloj ( 48)
8134zMantenimiento
Page 137 of 176

Conservación
Conservación
Productos de limpieza y manteni-
miento............................. 136
Lavado del vehículo ................ 136
Limpieza de piezas delicadas del
vehículo ............................ 136
Cuidado de la pintura .............. 138
Conservación . ..................... 138
Retirar del servicio la motocicle-
ta .................................. 138
Poner en servicio la motocicleta . . . 139
9135zConservación
Page 138 of 176

Productos de limpieza y
mantenimientoBMW Motorrad recomienda utili-
zar productos de limpieza y man-
tenimiento adquiridos en un Con-
cesionario BMW Motorrad. Los
BMW CareProducts están fabri-
cados con materiales compro-
bados, han sido analizados en
laboratorio y puestos a prueba
en la práctica y ofrecen un cui-
dado y una protección óptimos
para los materiales utilizados en
su vehículo.El uso de productos de lim-
pieza y mantenimiento no
adecuados puede provocar da-
ños en las piezas del vehículo.
Para la limpieza no deben utili-
zarse disolventes como diluyente
para lacas celulósicas, agentes
de limpieza en frío, gasolina, etc.,
ni ningún producto que contenga
alcohol.
Lavado del vehículoBMW Motorrad recomienda
ablandar los insectos y la
suciedad endurecida sobre
piezas esmaltadas y eliminarlos
con limpiador de insectos BMW
antes de lavar el vehículo.
Para evitar la aparición de man-
chas, no lavar el vehículo directa-
mente bajo la radiación del sol.
Especialmente durante los me-
ses de invierno es recomendable
lavar el vehículo con mayor asi-
duidad.
Para eliminar restos adheridos de
sales esparcidas en la carretera
(antinieve), limpiar la motocicleta
con agua fría inmediatamente
después de finalizar la marcha.
Tras lavar la motocicleta,
haber atravesado agua o en
caso de lluvia intensa, el efecto
de frenado puede verse retarda-
do debido a que los discos y las
pastillas de freno estén mojados. Frenar a tiempo hasta que los
frenos se hayan secado.
El agua caliente aumenta el
efecto de la sal.
Utilizar solo agua fría para retirar
sales esparcidas.
La elevada presión del agua
de los limpiadores a presión
puede provocar daños en las jun-
tas, en el sistema de frenos hi-
dráulico, en el sistema eléctrico y
en el asiento.
No utilizar nunca limpiadores de
chorro de vapor de ni de alta
presión.
Limpieza de piezas
delicadas del vehículoPlásticosLimpiar las piezas de plástico con
agua y emulsión BMW para la
limpieza de plásticos. Las piezas
más susceptibles son:
9136zConservación
Page 139 of 176

Parabrisas y deflector de aire
Protectores de plástico de los
faros
Cristal de protección del cua-
dro de instrumentos
Piezas negras sin pinturaLa limpieza de piezas de
plástico con productos no
adecuados puede provocar da-
ños en la superficie.
Para limpiar piezas de plástico no
deben utilizarse productos que
contengan alcohol, disolventes ni
lejías.
Asimismo, las esponjas para eli-
minar insectos o las esponjas
con superficie dura pueden dañar
las superficies.
Ablandar la suciedad dura
y los insectos pasando un
paño mojado.
ParabrisasEliminar la suciedad y los in-
sectos con una esponja suave
y abundante agua.
El combustible y los disol-
ventes químicos atacan el
material de las arandelas; la aran-
dela se vuelve mate o traslúcida.
No utilizar ningún producto de
limpieza.Piezas cromadasLimpiar las piezas cromadas, es-
pecialmente las afectadas por sal
esparcida en carretera (antinieve),
con agua abundante y cham-
pú para vehículos BMW. Utilizar
pulimento para cromo para un
tratamiento adicional.RadiadorLimpiar el radiador regularmen-
te para impedir el sobrecalenta-
miento del motor debido a una
refrigeración insuficiente. Utilizar p. ej. una manguera de
jardín con poca presión de agua.
Los elementos del radiador
pueden doblarse fácilmen-
te.
Al limpiar el radiador debe te-
nerse cuidado de no doblar los
elementos.
GomaLas piezas de goma deben tra-
tarse con agua o con productos
para goma BMW.
El uso de sprays de silico-
na para el cuidado de las
juntas de goma puede provocar
daños.
No utilizar sprays de silicona ni
otros productos que contengan
silicona.
9137zConservación
Page 140 of 176

Cuidado de la pinturaUn lavado regular del vehículo
previene los efectos a largo plazo
de los materiales dañinos para
la pintura, especialmente si este
se utiliza en zonas de elevada
humedad relativa o muy cargadas
de partículas naturales como, p.
ej., resina o polen.
Aun así, los materiales especial-
mente agresivos deben eliminar-
se inmediatamente, ya que en
caso contrario podría variar el co-
lor de la pintura. Entre dichos
materiales se incluyen, p. ej., la
gasolina vertida, aceite, grasa, lí-
quido de frenos y excrementos
de pájaros. En estos casos reco-
mendamos utilizar pulimento para
coches BMW o limpiador para
pintura BMW.
La suciedad en la superficie pin-
tada puede reconocerse con ma-
yor facilidad después de lavar el
vehículo. Para eliminar las man-
chas, utilice un paño limpio o unpoco de algodón humedecido
con gasolina de lavado o alco-
hol. BMW Motorrad recomienda
eliminar las manchas de alqui-
trán con limpiador para alquitrán
BMW. A continuación realizar los
trabajos de cuidado de la pintura
en esas zonas.
ConservaciónBMW Motorrad recomienda uti-
lizar cera para coches BMW o
productos que contengan cera
carnauba o sintética para conser-
var la pintura.
Puede reconocerse si la pintura
necesita trabajos de conserva-
ción cuando el agua ya no forme
gotas en forma de perlas.Retirar del servicio la
motocicletaLavar la motocicleta.
Desmontar la batería.
Aplicar un lubricante apropiado
en las manetas del freno y del
embrague y en el alojamien-
to de los caballetes central y
lateral.
Frotar las piezas metálicas y
cromadas con una grasa exen-
ta de ácidos (vaselina).
Aparcar la motocicleta en un
lugar seco con ambas ruedas
compensadas.
Antes de retirar del servicio
la motocicleta, acudir a un
taller especializado, a ser posible
a un Concesionario BMW Mo-
torrad, para cambiar el aceite del
motor y el filtro de aceite. Com-
binar los trabajos de puesta fuera
de servicio/puesta en marcha con
el servicio de conservación o de
inspección.
9138zConservación