display BMW X6 M 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 270, PDF Size: 5.39 MB
Page 17 of 270
Oprire1. Apăsaţi butonul.2."Switch off control display"
Controler cu sistem de navigaţie
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐
glaje.
Cu ajutorul dispozitivului Touchpad al butonu‐
lui de control pot să fie operate unele funcţii de
pe iDrive:
1.Rotiţi.2.Apăsaţi.3.Înclinare în patru direcţii.
Butoanele controlerului
TastăFuncţieMENUAccesare meniu principal.RADIOAccesarea submeniului Radio.MEDIADeschideţi meniul Multimedia.NAVAccesarea submeniului Navigaţie.TELAccesarea submeniului Telefon.BACKAfişarea ferestrei anterioare.OPTIONAccesarea submeniului Opţiuni.
Controler fără sistem de navigare
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐
glaje.
1.Rotiţi.Seite 17iDrivePrezentare17
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 25 of 270
Sistemul de comandă vocalăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Principiu de funcţionare▷Graţie sistemului de comandă vocală majo‐
ritatea funcţiilor afişate pe Control Display
pot fi folosite prin comenzi rostite. Siste‐
mul vă asistă prin enunţuri în timpul intro‐
ducerii.▷Funcţiile disponibile numai cu autovehicu‐
lul oprit nu pot fi activate prin intermediul
sistemului de comandă vocală.▷Sistemul include un microfon special pe
partea şoferului.▷›...‹ indică comenzile pentru sistemul de co‐
mandă vocală în manualul de utilizare.
Premise de funcţionare
Setaţi în afişajul de control o limbă compatibilă
şi cu sistemul de comandă vocală pentru ca
acesta să poată identifica comenzile vocale
rostite.
Reglarea limbii, vezi pagina 102.
Înregistrarea comenzilor
Activarea comenzii vocale1. Apăsaţi butonul de pe volan.2.Aşteptaţi un semnal sonor.3.Înregistraţi comanda.
Comanda recunoscută de sistemul de co‐
mandă vocală este redată vocal şi afişată în
tabloul de bord.
Simbolul din planşa de instrumente indică
faptul că sistemul de comandă vocală este ac‐
tiv.
Dacă eventual nu sunt disponibile alte co‐
menzi, funcţia poate fi operată în acest caz prin
iDrive.
Dezactivarea comenzii vocale Apăsaţi butonul de pe volan
sau ›Cancel‹.
Comenzi posibile Majoritatea rubricilor meniului de pe afişajul de
control pot fi accesate prin rostirea unei co‐
menzi.
Comenzile posibile depind de meniul actual
afişat de afişajul de control.
Pentru multe dintre funcţii există comenzi
scurte.
Anumite înregistrări de listă, spre exemplu În‐
registrările în cartea de telefon, pot fi de ase‐
menea selectate prin sistemul de comandă vo‐
cală. Înregistrările de listă trebuie să fie rostite
întocmai, aşa cum apar ele în listă.
Redarea comenzilor acceptate Comenzi posibile pot fi rostite: ›Voice
commands‹.
Seite 25Sistemul de comandă vocalăPrezentare25
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 88 of 270
▷Data, vezi pagina 93.▷Tahograf digital, vezi pagina 93.▷Recuperarea energiei, vezi pagina 94.▷Afişaj treaptă cu Drivelogic, vezi pa‐
gina 93.▷Kilometri, contor de parcurs, vezi pa‐
gina 93.▷Mesaje, de exemplu verificare de control,
vezi pagina 88.▷Consum instantaneu, vezi pagina 94.▷Afişajul sistemului de navigaţie, vezi In‐
strucţiunile de exploatare referitor la navi‐
gaţie, divertisment, comunicaţie.▷Distanţă de rulare, vezi pagina 94.▷Necesar service, vezi pagina 95.▷Informaţii limită de viteză, vezi pagina 97.▷Stările de sistem ale dinamicii de depla‐
sare, vezi pagina 95.▷Ora, vezi pagina 93.
Check-Control
Principiu de funcţionare Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei
combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea moto‐
rului sau la cuplarea contactului şi luminează
pentru scurt timp.
Lămpi roşii Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Clipind sau iluminând: centura de siguranţă de
pe partea şoferului sau pasagerului dreapta
faţă nu este pusă. Atenţionarea pentru fixarea centurii de siguranţă poate fi declanşată inclu‐
siv prin aşezarea unor obiecte grele pe scaunul
pasagerului din dreapta.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Sistem de avertizare pentru fixarea centurii
de siguranţă pentru scaunele din spate
Roşu: cureaua nu este aşezată pe
scaunul corespunzător din spate.
Verde: cureaua este aşezată pe scau‐
nul corespunzător din spate.
Sistem de airbaguri Sistemul de airbaguri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului la
un service partener sau într-un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.
Informaţii suplimentare - vezi Decupla‐
rea frânei de parcare, vezi pagina 74.Seite 88ComenziAfişare88
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 93 of 270
Kilometraj şi contor de
parcurs
Afişaj▷Kilometraj, săgeata 1.▷Contor de parcurs,
săgeata 2.
Afişare/resetare kilometri
Apăsaţi pe buton.
▷După decuplarea contactului
sunt afişate ceasul, tempe‐
ratura exterioară, kilometra‐
jul.▷După cuplarea contactului este resetat
contorul de parcurs.
Temperatură exterioară
Dacă afişajul scade sub +3 ℃,
sau mai jos, se aude un semnal.
Se afişează un mesaj Check
Control.
Există pericol ridicat de polei.
AVERTIZARE
Chiar şi la temperaturi peste +3 ℃ poate
exista pericol ridicat de polei, de ex. pe poduri sau pe porţiuni de carosabil umbrite. Există pe‐
ricol de accident. La temperaturi mai scăzute
adaptaţi stilul de conducere la condiţiile at‐
mosferice.◀
Oră Ora este afişată pe partea de jos
a planşei de instrumente.
Reglare oră şi format oră, vezi
pagina 102.
Dată
Data este afişată în calculatorul
de bord.
Reglare dată şi format dată, vezi
pagina 102.
Tahograf digital
Afişaj Viteza actuală este afişată pe
planşa de instrumente.
Activarea afişajului1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Digital speedometer"
Reglarea unităţii
1."Settings"2."Language/units"3."Dig. speedo:"4.Alegeţi unitatea de măsură dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Afişaj treaptă cu Drivelogic Modul secvenţial
▷Treapta cuplată, săgeata 1.▷Programul de deplasare
ales, Drivelogic, vezi pa‐
gina 83, săgeata 2.Seite 93AfişareComenzi93
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 94 of 270
Modul Drive▷Treapta cuplată împreună cu
un D, săgeata 1.▷Programul de deplasare
ales, Drivelogic, vezi pa‐
gina 83, săgeata 2.
Autonomie
Afişaj În cazul unei distanţe mici de ru‐
lare rămase:
▷Este afişat scurt un mesaj
Check-Control.▷Pe computerul de bord este
afişată autonomia disponi‐
bilă.▷În regim dinamic de rulare, de exemplu de‐
plasare rapidă în curbe, funcţia motorului
nu este întotdeauna garantată.
Dacă autonomia scade sub cca. 50 km mesajul
Check-Control va fi afişat permanent.
ATENŢIE
La o distanţă disponibilă sub 50 km mo‐
torul poate să nu fie alimentat cu combustibil
suficient. Funcţionarea în siguranţă a motorului
nu mai este garantată. Există pericolul daune‐
lor materiale. Alimentaţi la timp.◀
Cu sistem de navigaţie: distanţă de
rulare disponibilă cu ghidare activă la
destinaţie
Având dotarea corespunzătoare,
cu ghidarea la destinaţie acti‐
vată, se afişează distanţa de ru‐
lare disponibilă la atingerea des‐
tinaţiei.
Consum instantaneu
Afişaj În funcţie de dotare, consumul
instantaneu de carburant poate
fi afişat în tabloul de bord. Puteţi
verifica cât de economic şi de
ecologic rulaţi.
Afişarea consumului instantaneu1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics syst."
Afişajul pentru consumul momentan
este activ.
Afişajul sistemelor pentru dinamica de
deplasare, vezi pagina 95.
Indicatorul cu bare pentru consumul instanta‐
neu este afişat în planşa de instrumente.
Recuperarea energiei Afişaj În timpul utilizării frânei de motor
energia cinetică a autovehiculu‐
lui este transformată în energie
electrică. Bateria autovehiculului
este încărcată parţial, iar consu‐
mul de combustibil poate fi scăzut.
Afişarea funcţiei de recuperare a
energiei
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics
syst.".
Afişajul pentru funcţia de recuperare a
energiei este activ.
Afişajul sistemelor pentru dinamica de
deplasare, vezi pagina 95.
Seite 94ComenziAfişare94
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 95 of 270
Afişaj EfficientDynamics
Afişarea informaţiilor
EfficientDynamics
În cursul rulării se afişează informaţii privitoare
la consum şi tehnică.1."Vehicle information"2."EfficientDynamics"
Afişarea istoricului de consum
Consumul mediu se afişează într-o perioadă de
timp setabilă.
"Consumption history"
Setarea perioadei de timp al istoricului
de consum
Selectaţi simbolul
.
Resetarea istoricului de consum
1.Apelaţi"Options".2."Reset consumption history"
Afişaţi informaţii EfficientDynamics Se afişează modul de lucru momentan.
"EfficientDynamics info"
Se afişează următoarele sisteme:
▷Funcţie pornire/oprire automată.▷Recuperarea energiei.▷Performanţă climatizare.
Sistemele pentru dinamica
de deplasare
Afişaj Stările de sistem ale dinamicii de
deplasare sunt afişate pe tabloul
de bord.
SimboluriDescriereControlul dinamicii motorului M,
vezi pagina 85.Controlul variabil al amortizoare‐
lor, vezi pagina 142Servotronic, vezi pagina 143.
Activarea afişajului
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics syst."
Afişajul pentru sistemele de dinamică
ale deplasării este activ.
Afişaj Consum instantaneu, vezi pa‐
gina 94, şi recuperarea energiei, vezi pa‐
gina 94.
Necesar service
Principiu de funcţionare
Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
revizie este afişată scurt pe tabloul de bord
după cuplarea aprinderii.
Necesarul actual de service poate fi citit din te‐
lecomandă de către un consultant de service.
Afişaj
Informaţii detaliate cu privire la necesarul de service
Informaţii detaliate cu privire la lucrările de ser‐
vice pot fi afişate pe afişajul de control.
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"Seite 95AfişareComenzi95
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 98 of 270
Privire de ansamblu
Camera video
Camera se află în zona oglinzii interioare.
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
zii interioare.
Activare/dezactivare
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Limit info"
Dacă funcţia Informaţii limită de viteză este ac‐
tivată, aceasta poate fi afişată pe afişajul Info
din tabloul de bord, prin intermediul compute‐
rului de bord.
Informaţiile No Passing se afişează împreună
cu informaţiile de limită de viteză activate.
Afişaj În planşa de instrumente sunt afişate următoa‐rele:
Informaţii limită de viteză Limita existentă a vitezei.
Anulare limită de viteză - pentru
autostrăzi din Germania.
Informaţii limită de viteză nu
sunt disponibile.
Speed Limit Information poate apărea şi pe afi‐
şajul hologramă.
Informaţii No Passing▷Interdicţie de revizie.▷Ridicare interdicţie revizie.▷Informaţia No Passing nu
este disponibilă.
No Passing Information poate apărea şi pe
ecranul Head-Up.
Limitele sistemului Funcţia poate fi limitată de ex. în următoarele
situaţii şi poate afişa informaţii eventual ero‐
nate:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
ternică.▷Când indicatoarele sunt acoperite de dife‐
rite obiecte.▷Când circulaţi la o distanţă prea mică faţă
de autovehiculul din faţă.▷În condiţii de lumină puternică din sens
opus.▷Când zona parbrizului din faţa oglinzii inte‐
rioare este aburită, murdară sau acoperită
de autocolante etc.▷Ca urmare a unei eventuale detectări gre‐
şite a camerei.▷Când limitele de viteză salvate în sistemul
de navigaţie sunt incorecte.▷În zone neincluse în sistemul de navigaţie.▷La devieri de la navigaţie, de ex. la ocoliri.▷La depăşirea autobuzelor sau a camioane‐
lor cu autocolant cu limitare de viteză.▷Când semnele de circulaţie nu corespund
normelor.Seite 98ComenziAfişare98
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 99 of 270
▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.
Listele de selşectare din
tabloul de bord
Principiu de funcţionare În funcţie de dotare, prin intermediul butoane‐
lor şi al rotiţei moletate de la volan, respectiv
prin intermediul afişajelor din tabloul de bord şi
afişajul hologramă, pot fi afişate sau operate
următoarele elemente:
▷Sursa audio actuală.▷Reapelare la telefon.▷Activare sistem de comenzi vocale.
Afişaj
În funcţie de dotare, lista din tabloul de bord
poate fi alta decât cea reprezentată.
Activarea listei şi efectuarea reglajelor
Pentru activarea listei corespunzătoare, rotiţi
rotiţa de la nivelul volanului.
Selectaţi prin rotiţă reglajul dorit, şi confirmaţi
prin apăsarea rotiţei.
Computer de bord
Afişare în Info Display Informaţiile computerului de
bord sunt afişate pe Info Display
în combinaţia de instrumente.
Apelare informaţii în Info Display
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
Informaţiile sunt afişate pe afişajul Info din ta‐
bloul de bord.
Informaţii pe scurt Prin apăsarea repetată a butonului de pe ma‐
neta semnalizatorului sunt afişate următoarele
informaţii pe afişajul Info:
▷Distanţă de rulare.▷Consum mediu, combustibil.▷Consum momentan, combustibil.▷Viteză medie.▷Data.▷Informaţii limită de viteză.▷Oră de sosire.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.Seite 99AfişareComenzi99
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 100 of 270
▷Distanţa până la destinaţie.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷Afişajul busolei la sistemul de navigaţie.
Reglarea afişajelor din Info Display
În funcţie de dotare, se pot selecta afişajele
computerului de bord care să poată fi accesate
în afişajul informativ al tabloului de bord.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Selectaţi afişajele dorite.
Informaţiile - în detaliu
Autonomie
Este afişată autonomia presupusă cu carbu‐
rantul existent.
Aceasta este calculată pe baza modului de ru‐
lare pe ultimii 30 km.
Consum mediu
Consumul mediu este stabilit pentru durata în
care funcţionează motorul.
Computerul de bord calculează consumul me‐
diu pentru distanţa parcursă din momentul ulti‐
mei resetări.
Viteză medie
În cadrul calculului vitezei medii de deplasare
nu se ia în consideraţie staţionarea cu motor
oprit manual.
Resetare valori medii
Menţineţi apăsat butonul de pe maneta sem‐
nalizatorului.
Distanţa până la destinaţie Distanţa rămasă până la destinaţie este afişată
dacă, înainte de începerea deplasării, a fost în‐
registrată o destinaţie în sistemul de navigaţie.
Distanţa până la destinaţie este preluată auto‐
mat.
Oră de sosire Ora estimată de sosire este afi‐
şată dacă, înainte de începerea
deplasării, a fost înregistrată o
destinaţie în sistemul de naviga‐
ţie.
Condiţie prealabilă este o reglare corectă a
orei.
Informaţii limită de viteză
Descrierea Informaţiei limită de viteză, vezi pa‐
gina 97.
Busolă Cu sistem de navigaţie: busola
indică direcţia de deplasare.
Seite 100ComenziAfişare100
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 101 of 270
Calculator de bord pentru călătorii
Vă stau la dispoziţie două tipuri de computere
de bord.▷"On-board computer": valorile pot fi rese‐
tate de câte ori doriţi.▷"Trip computer": valorile prezintă o ima‐
gine generală cu privire la parcursul actual.
Resetare calculator de bord pentru călătorie
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Trip computer"3."Reset": toate valorile sunt resetate.
"Reset automatically": toate valorile sunt
resetate după cca. 4 ore de la oprirea auto‐
vehiculului.
Afişaje ale afişajului de control
Afişarea pe afişajul de control a calculatorului
de bord sau a calculatorului de bord pentru
călătorii.
1."Vehicle information"2."On-board computer" sau "Trip computer"
Resetare consum sau viteză
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."On-board computer"3."Consumpt." sau "Speed"4."Yes"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control1."Vehicle information"2."Sport displays"
Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Warning at:"4.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Warning"4.Apăsaţi pe controler.
Preluarea vitezei curente pentru
avertizarea asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Select current speed"4.Apăsaţi pe controler.Seite 101AfişareComenzi101
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15