BMW X6 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 272, PDF Dimensioni: 5.34 MB
Page 231 of 272

puntamento per il service indicato nella vet‐
tura.◀
Il costruttore della vettura consiglia di far sosti‐
tuire l'olio motore da un Service Partner o da
un'officina specializzata qualificata.Seite 231Olio motoreMobilità231
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 232 of 272

Liquido di raffreddamentoEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Aspetti generali
La vettura è dotata di due serbatoi del liquido
di raffreddamento che si trovano nel vano mo‐
tore.
Per assicurare l'affidabilità della vettura, con‐
trollare sempre il livello del liquido di raffredda‐
mento in entrambi i serbatoi.
Avvertenze AVVERTIMENTO
A motore caldo e con il sistema di raf‐
freddamento aperto il liquido di raffredda‐
mento può fuoriuscire e provocare ustioni.
Sussiste il pericolo di lesioni. Aprire il sistema
di raffreddamento solo a motore freddo.◀
AVVERTIMENTO
Gli additivi sono nocivi per la salute e gli
additivi sbagliati possono danneggiare il mo‐
tore. Sussiste il pericolo di lesioni e il pericolo
di danni materiali. Non portare gli indumenti, la
pelle o gli occhi a contatto con l'agente ridu‐
cente e non ingerire quest'ultimo. Utilizzare
soltanto additivi approvati.◀Il liquido di raffreddamento è composto da ac‐
qua e un additivo.
Non tutti gli additivi in commercio sono adatti
alla vettura. Informazioni sugli additivi adatti si
possono richiedere presso un Service Partner
o un'officina specializzata qualificata.
Livello liquido di
raffreddamento
Panoramica A seconda della motorizzazione, il serbatoio
del liquido di raffreddamento si trova sul lato
destro o sinistro del vano motore.
Verifica1.Far raffreddare il motore.2.Aprire leggermente girando in senso antio‐
rario il coperchio del serbatoio del liquido
di raffreddamento per lasciarlo sfiatare.Seite 232MobilitàLiquido di raffreddamento232
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 233 of 272

3.Aprire il coperchio del serbatoio del liquido
di raffreddamento.4.Il livello del liquido di raffreddamento è cor‐
retto se è compreso fra la tacca min. e max.
del bocchettone di riempimento.
Rabbocco
1.Far raffreddare il motore.2.Aprire leggermente girando in senso antio‐
rario il coperchio del serbatoio del liquido
di raffreddamento, lasciarlo sfiatare e
aprirlo.3.All'occorrenza versare lentamente fino a
raggiungere il livello corretto. Non riempire
eccessivamente il serbatoio.4.Chiudere il coperchio.5.Far eliminare tempestivamente la causa
della perdita del liquido di raffreddamento.
Smaltimento
Per lo smaltimento del liquido di raf‐
freddamento e dei suoi additivi atte‐
nersi alle relative disposizioni per la tutela am‐
bientale.Seite 233Liquido di raffreddamentoMobilità233
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 234 of 272

ManutenzioneEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Sistema di manutenzione
BMW
Il sistema di manutenzione avverte quando è
necessario intervenire con la manutenzione,
fornendo così assistenza per il mantenimento
delle condizioni ottimali di sicurezza della vet‐
tura nel traffico e in esercizio.
Se necessario, è possibile variare l'entità e gli
intervalli di manutenzione in base alla variante
per il Paese. Lavori di sostituzione, ricambi,
materiale di servizio e materiale a usura ven‐
gono fatturati separatamente. Ulteriori infor‐
mazioni si possono richiedere presso un Ser‐
vice Partner o un'officina specializzata
qualificata.
Condition Based Service
CBS
Sensori e particolari algoritmi valutano le con‐
dizioni di impiego della vettura. Il Condition Ba‐
sed Service rileva la prossima manutenzione.
Il sistema permette quindi di adeguare gli inter‐
venti di manutenzione al profilo personale di
utilizzo.Sul Control Display possono essere visualiz‐
zate le informazioni dettagliate relative al pros‐
simo tagliando, vedi pagina 99.
Dati relativi ai tagliandi nel
telecomando
Le informazioni relative alla prossima manu‐
tenzione vengono memorizzate continuamente
nel telecomando. Il Service Partner o un'offi‐
cina specializzata qualificata può leggere que‐
sti dati e suggerire una serie di interventi di
manutenzione ottimizzata per la vettura.
Per questo motivo consegnare al personale del
Centro Assistenza il telecomando usato per
l'ultimo spostamento.
Periodi di fermo
Non vengono considerati i periodi di fermo con
batteria della vettura scollegata.
Far aggiornare da un Service Partner o da
un'officina specializzata autorizzata gli inter‐
venti di manutenzione periodici, per es. liquido
freni, liquido di raffreddamento ed eventual‐
mente olio motore e microfiltro/filtro a carbone
attivo.
Cronologia dell'assistenza
Far eseguire gli interventi di manutenzione e ri‐
parazione da un Service Partner o da un'offi‐
cina specializzata qualificata.
Gli interventi di manutenzione eseguiti ven‐
gono inseriti nelle certificazioni di manuten‐
zione e nei dati relativi alla vettura. Le registra‐
zioni sono come un libretto di servizio e
dimostrano una regolare manutenzione.
I dati importanti ai fini dell'assistenza inseriti
nella cronologia elettronica del Centro Assi‐
stenza non vengono inseriti soltanto nella vet‐
tura ma anche nei sistemi informatici centrali di
BMW AG, München.Seite 234MobilitàManutenzione234
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 235 of 272

I dati inseriti nella cronologia elettronica del
Centro Assistenza potranno essere visualizzati
anche nel caso di passaggio di proprietà dal
nuovo proprietario dell'auto. Inoltre potranno
vedere i dati inseriti nella cronologia del Centro
Assistenza anche tutti i Service Partner e le al‐
tre officine autorizzate.
Il proprietario dell'auto ha la facoltà di opporsi
presso il proprio Service Partner o un'officina
specializzata qualificata all'inserimento nella
cronologia del Centro Assistenza, al salvatag‐
gio e alla trasmissione dei dati della vettura del
produttore per il periodo in cui egli è stato pro‐
prietario dell'auto. In tal caso non sarà inserito
alcun dato nella cronologia elettronica del Cen‐
tro Assistenza.
Visualizzare sul Control Display gli interventi di
manutenzione eseguiti, vedi pagina 99.
Presa per diagnosi on board
OBD
Avvertenza ATTENZIONE
Un utilizzo non conforme della presa per
la diagnostica di bordo può comportare irrego‐
larità di funzionamento della vettura. Sussiste il
pericolo di danni materiali. La presa per la dia‐
gnostica di bordo può essere utilizzata soltanto
da un Service Partner, un'officina qualificata o
altre persone autorizzate.◀Posizione
Sul lato conducente si trova una presa per
OBD che consente di verificare gli elementi ri‐
levanti per la composizione delle emissioni.
Emissioni
▷La spia di avvertimento lampeggia:
Anomalia al motore che può cau‐
sare danni al catalizzatore. Far con‐
trollare immediatamente la vettura.▷La spia di avvertimento si accende:
Peggioramento delle emissioni. Far verifi‐
care al più presto la vettura.
Riciclaggio
Il costruttore della vettura consiglia di conse‐
gnare la vettura giunta alla fine del suo ciclo di
vita presso uno dei punti di ritiro autorizzati dal
costruttore. Per il ritiro delle vetture si appli‐
cano le disposizioni di legge vigenti nel Paese.
Ulteriori informazioni si possono richiedere
presso un Service Partner o un'officina specia‐
lizzata qualificata.
Seite 235ManutenzioneMobilità235
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 236 of 272

Sostituzione di componentiEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Attrezzi in dotazione1.Alzare il fondo del bagagliaio.2.Prelevare gli attrezzi in dotazione.Sostituzione delle spazzole
tergicristallo
Avvertenze ATTENZIONE
Il braccio del tergicristallo cadendo sul
parabrezza senza la spazzola tergicristallo
montata, lo può danneggiare. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Tenere saldamente il
braccio del tergicristallo durante la sostitu‐
zione della spazzola tergicristallo e non piegare
il tergicristallo fintanto che non sono montate
le spazzole.◀
ATTENZIONE
I tergicristalli piegati nel caso di apertura
del cofano motore possono rimanere inca‐
strati. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Prima di aprire il cofano motore, accertarsi che
i tergicristalli poggino sul parabrezza con le
spazzole tergicristallo montate.◀
Sostituire le spazzole tergicristallo
anteriori1.Per la sostituzione portare i tergicristalli
nella posizione sollevata, vedi pagina 83.2.Sollevare completamente il tergicristallo
dal parabrezza.Seite 236MobilitàSostituzione di componenti236
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 237 of 272

3.Aprire il supporto.4.Sfilare la spazzola tergicristallo lungo il
braccio del tergicristallo.5.Inserire la nuova spazzola tergicristallo e
spingerla fino a quando non si aggancia in
maniera udibile.6.Abbassare il tergicristallo.
BMW X5 M: sostituzione della
spazzola tergilunotto
1.Sollevare il braccio del tergilunotto.2.Ruotare la spazzola tergilunotto all'indietro
fino allo scatto.3.Ruotare ulteriormente la spazzola tergilu‐
notto contro lo scatto e in tal modo farepressione per rimuoverla dal dispositivo di
fissaggio.4.Inserire la nuova spazzola tergilunotto fino
a quando non si aggancia in maniera udi‐
bile al dispositivo di fissaggio.5.Abbassare il tergicristallo.
Sostituzione di lampadine e
luci
Avvertenze
Lampadine e luci Tutti i fari e le luci sono realizzati con tecnolo‐
gia LED.
PERICOLO
L'impianto di illuminazione può essere
soggetto a tensioni elevate. Pericolo di conse‐
guenze letali. Far eseguire gli interventi all'im‐
pianto di illuminazione, compresa la sostitu‐
zione delle lampadine, da un Service Partner o
da un'officina specializzata qualificata.◀
Diodi luminosi LED Alcune dotazioni usano i diodi luminosi dietro
una copertura come fonte di luce.
I diodi sono affini ai comuni laser e vengono
definiti diodi ad emissione luminosa di classe
1.
AVVERTIMENTO
Una luminosità troppo intensa può irri‐
tare o danneggiare la retina dell'occhio. Sussi‐
ste il pericolo di lesioni. Non guardare diretta‐
mente i fari o le relative sorgenti luminose a
lungo. Non rimuovere le coperture dai LED.◀
Vetri dei fari Con tempo freddo o umido, le luci esterne
possono appannarsi internamente. Durante la
marcia con luci inserite, l'appannamento
Seite 237Sostituzione di componentiMobilità237
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 238 of 272

scompare in breve tempo. Non è necessario
sostituire i vetri dei fari.
Se i fari non si spannano nonostante la marcia
con luci inserite e l'umidità aumenta, per es. si
depositano gocce d'acqua nelle luci, fare con‐
trollare le luci da un Service Partner o da un'of‐
ficina qualificata specializzata.
Sostituzione della ruota Avvertenze
Se si utilizzano sigillanti, non è necessaria
un'immediata sostituzione della ruota in caso
di perdita di pressione in seguito ad una fora‐
tura.
Gli attrezzi per la sostituzione della ruota sono
disponibili come accessori presso un Service
Partner o un'officina specializzata qualificata.
Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Ruota di emergenza
Misure di sicurezza
▷Arrestare la vettura quanto più lontano
possibile dal traffico e su un fondo saldo.
Attivare l'impianto lampeggio di emer‐
genza.▷Azionare il freno di stazionamento e inne‐
stare la posizione P della leva selettrice.▷Far scendere i passeggeri e portarli al di
fuori della zona pericolosa, per es. dietro i
guardrail.▷Eventualmente posizionare il triangolo di
emergenza o il lampeggiatore di emer‐
genza a una distanza adatta.▷Effettuare la sostituzione della ruota solo
su fondo piano, solido e non scivoloso. Su
fondi molli o sdrucciolevoli, per es. neve,
ghiaccio, piastrelle o altro, il veicolo o il cric
possono scivolare di lato.▷Non appoggiare il cric su un ceppo di legno
o altri oggetti simili, altrimenti il cric può
non raggiungere la propria portata a causa
dell'altezza limitata.▷Quando il veicolo è sollevato, evitare di
mettersi sotto il veicolo e di avviare il mo‐
tore. Pericolo di morte.
Avvertenza
AVVERTIMENTO
Il cric è destinato esclusivamente al sol‐
levamento della vettura e ottimizzato per i
punti di aggancio previsti sulla vettura. Sussi‐
ste il pericolo di lesioni. Non utilizzare il cric per
sollevare altre vetture o altre tipologie di ca‐
rico.◀
Panoramica La ruota di emergenza e gli attrezzi si trovano
sotto il fondo del bagagliaio.
1Ruota di emergenza2CricSeite 238MobilitàSostituzione di componenti238
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 239 of 272

3Manovella del cric4Chiave per bulloni ruota
Estrazione della ruota di emergenza
1.Estrarre l'alloggiamento degli attrezzi.2.Svitare la vite ad alette 1.3.Estrarre lateralmente la rosetta 2.4.Estrarre la ruota di emergenza.
Preparazione della sostituzione della
ruota
1.Osservare le indicazioni di sicurezza, vedi
pagina 238.2.Svitare di mezzo giro i bulloni ruota.
Sicura dei bulloni ruota, vedi pagina 240.
Sollevamento della vettura
1.Sistemare il cric nel relativo alloggiamento
più vicino alla ruota in modo che il piede del
cric si trovi in posizione verticale sotto l'al‐
loggiamento del cric e poggi a terra per
l'intera superficie.2.Girare la manovella per introdurre la testa
del cric nella cavità quadrata dell'alloggia‐
mento del cric.3.Continuare a girare la manovella fino a sol‐
levare la ruota da terra.
Montaggio della ruota
Montare una sola ruota di emergenza.
1.Svitare i bulloni ruota e smontare la ruota.2.Applicare la nuova ruota o la ruota di emer‐
genza e avvitare a croce almeno due bul‐
loni.
Se non si montano i cerchi in lega originali
BMW, si dovranno usare eventualmente
anche i bulloni ruota corrispondenti.3.Avvitare gli altri bulloni ruota e stringere
bene tutti i bulloni a croce.4.Riabbassare la vettura e togliere il cric.
Dopo la sostituzione della ruota
1.Serrare i bulloni ruota a croce. La coppia di
serraggio corrisponde a 140 Nm.2.Riporre nel bagagliaio la ruota forata.
La ruota forata ha dimensioni tali da non
poter essere sistemata sotto il fondo del
bagagliaio.3.Controllare la pressione dei pneumatici alla
prossima occasione e correggerla se ne‐
cessario.4.Inizializzare l'avviso foratura pneumatico.
Eseguire il reset del controllo pressione
pneumatici.5.Far controllare al più presto il corretto fis‐
saggio dei bulloni ruota con la chiave dina‐
mometrica tarata.6.Sostituire al più presto il pneumatico dan‐
neggiato.Seite 239Sostituzione di componentiMobilità239
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 240 of 272

Guida con la ruota di emergenzaAVVERTIMENTO
La ruota di emergenza ha delle dimen‐
sioni particolari. Durante la marcia con una
ruota di emergenza a velocità più elevate si
possono verificare comportamenti di marcia
diversi, per es. una minore stabilità in corsia in
caso di frenata, uno spazio di frenata maggiore
e una geometria di sterzata diversa nella zona
limite. Pericolo di incidente. Guidare con parti‐
colare prudenza e non superare la velocità di
80 km/h.◀
Sicura dei bulloni ruota L'adattatore della sicura dei bulloni ruota si
trova tra gli attrezzi in dotazione o in un por‐
taoggetti negli attrezzi in dotazione.▷Bullone ruota, freccia 1.▷Adattatore, freccia 2.
Rimozione
1.Inserire l'adattatore nel bullone ruota.2.Svitare il bullone ruota.
Dopo lo svitamento rimuovere l'adattatore.
Batteria della vettura
Manutenzione La batteria non necessita di manutenzione.
La quantità di acido è sufficiente per tutta la
durata utile della batteria.
Maggiori informazioni sulla batteria possono
essere richieste presso un Service Partner o
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della batteria ATTENZIONE
Le batterie della vettura classificate dal
produttore della vettura come inadeguate,
possono danneggiare i sistemi o impedire l'e‐
secuzione di specifiche funzioni. Sussiste il pe‐
ricolo di danni materiali. Utilizzare esclusiva‐
mente batterie della vettura catalogate come
idonee dal produttore della vettura.◀
Dopo la sua sostituzione, far registrare la bat‐
teria nella vettura da parte di un Service Part‐
ner o da un'officina specializzata qualificata per
garantire il perfetto funzionamento di tutte le
funzioni comfort e fare in modo che eventuali
corrispondenti avvisi Check Control non ven‐
gano più visualizzati.
Ricarica della batteria
Aspetti generali Controllare che il livello di carica della batteria
sia sufficiente per assicurare la completa du‐
rata utile della batteria.
Nei casi seguenti potrebbe essere necessario
caricare la batteria:▷In caso di frequenti viaggi di breve durata.▷In caso di lunghi periodi di inutilizzo supe‐
riori a un mese.
Avvertenze
ATTENZIONE
I dispositivi per il mantenimento della ca‐
rica batterie della vettura possono funzionare
con tensioni e correnti elevate che possono
sovraccaricare o danneggiare la rete di bordo a
12 V. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Collegare i caricabatterie per la batteria della
vettura soltanto ai contatti di avviamento nel
vano motore.◀
Seite 240MobilitàSostituzione di componenti240
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15