BMW X6 M 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 286, PDF Size: 5.36 MB
Page 261 of 286

Para reduzir as advertências falsas do PDC,
eventualmente desligar a ativação automática
do PDC quando os obstáculos são reconheci‐
dos, por exemplo, nas máquinas de lavagem
automática, consulte a página 158 .
Entrada em uma máquina de lavagem automática
Para que a viatura possa circular em uma má‐
quina de lavagem automática, cumprir os se‐
guintes passos:1.Entrar na máquina de lavagem automática.2.Engrenar a posição da alavanca seletora N.3.Desativar Automatic Hold, consulte a pá‐
gina 81 .4.Liberar o freio de estacionamento.5.Desligar o motor.
Dessa forma, a ignição permanece ligada e
é exibida uma mensagem do Check-Con‐
trol.
ATENÇÃO
Quando desligar a ignição, a posição
da alavanca seletora P é automaticamente
engrenada. Existe perigo de danos materi‐
ais. Não desligar a ignição nas máquinas
de lavagem automática.◀
Não é possível trancar a viatura pelo exterior
com a alavanca seletora na posição N. Se exis‐
tir tentativa de trancar a viatura, se ouve um si‐
nal acústico.
Para a partida do motor:
1.Pisar o freio.2.Pressionar o botão Start/Stop.
Pressionar o botão Start/Stop sem pisar o
freio, desliga a ignição.
Posição da caixa de câmbio A posição P da caixa de câmbio é engrenada
automaticamente:
▷Com a ignição desligada.▷Após cerca de 15 minutos.Faróis▷Não esfregar a seco nem usar produtos de
limpeza abrasivos ou corrosivos.▷Deixar amolecer a sujeira, por exemplo, in‐
setos mortos, com xampu e depois lavar
com água.▷Utilizar spray descongelante para remover
o gelo. Não utilizar um raspador de gelo.
Após a lavagem da viatura
Após a lavagem da viatura, frear algumas ve‐
zes para secar os freios, caso contrário, a umi‐
dade pode reduzir por breves instantes a efici‐
ência da frenagem e corroer os discos de freio.
Remover os resíduos dos discos completa‐
mente, para evitar a redução da visibilidade
provocada pela formação de estrias e reduzir
os ruídos provocados pela lavagem, como
também o desgaste das palhetas dos limpado‐
res de para-brisas.
Conservação da viatura Produto de conservação
A BMW recomenda a utilização de produtos de
conservação e de limpeza da BMW.
ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza podem conter
substâncias perigosas e nocivas para a saúde.
Existe perigo de ferimento. Durante a limpeza
interior da viatura, abrir as portas e os vidros.
Só utilizar produtos adequados para a limpeza
da viatura. Respeitar as indicações nas emba‐
lagens.◀
Pintura da viatura
Uma conservação regular da viatura contribui
para uma melhor segurança de marcha e para
a valorização da mesma. As influências am‐
bientais em locais com elevada poluição do ar
ou sujeira natural como, por exemplo, a resina
das árvores ou o pólen das flores, podem dani‐
Seite 261ConservaçãoMobilidade261
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 262 of 286

ficar a pintura da viatura. Por isso, deverá levar
em conta este fator relacionado ao tipo e regu‐
laridade dos cuidados a dispensar com sua vi‐
atura.
Remover de imediato substâncias agressivas
como, por exemplo, combustível que escorre,
óleo, graxas ou dejetos de aves, de forma a
evitar alterações ou danos na pintura.
Conservação do couro Recomendamos a limpeza frequente do pó
das superfícies em couro com um pano ou as‐ pirador.
O pó e a sujeira das estradas entranham-se
nos poros e endurecem, fazendo com que a
superfície do couro fique áspera e baça após
algum tempo.
Para evitar manchas, por exemplo, causadas
pelo vestuário, o couro deverá ser limpo e tra‐ tado de dois em dois meses.
Limpar frequentemente o couro claro, uma vez
que a sujeira neste é bem visível.
Usar produtos de conservação de couro, dado
que a sujeira e a gordura podem atacar lenta‐
mente a camada de proteção do couro.
Os produtos de conservação adequados po‐
dem ser adquiridos junto de um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou de uma oficina especializada de‐
vidamente qualificada.
Conservação do tecido dos estofos Aspirar regularmente com um aspirador.
No caso de sujeira muito forte como,
por exemplo, manchas de bebidas, utilizar uma
esponja macia ou um pano de microfibras com
um detergente adequado para a limpeza de in‐
teriores.
Limpar amplamente os estofos até as costu‐
ras. Evitar uma fricção forte.ATENÇÃO
Os fechos de velcro abertos em peças de
vestuário podem danificar os estofos dos ban‐
cos. Existe perigo de danos materiais. Prestar
atenção para que os fechos de velcro estejam
fechados.◀
Conservação de componentes
especiais
Jantes de liga leve Ao lavar a viatura, utilizar apenas um produto
de limpeza de jantes neutro com um pH entre
5 e 9. Não utilizar agentes de limpeza agressi‐
vos ou lavadoras a vapor acima dos 60 ℃. Ob‐
servar as indicações do fabricante.
Os detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos
podem danificar a camada protetora de com‐
ponentes adjacentes como, por exemplo, o
disco de freio.
Superfícies cromadas A limpeza destas peças como, por exemplo,
grelha do radiador ou manípulos das portas,
deve ser cuidadosamente efetuada com bas‐
tante água e, eventualmente, um aditivo de xampu para automóveis, principalmente se es‐
tes estiverem sujeitos ao sal da estrada.
Peças de borrachaDevido a influências ambientais, as superfícies
das peças de borracha podem ficar com su‐
jeira e perder o brilho. Para a limpeza, utilizar
apenas água e produtos de conservação ade‐
quados, o fabricante da sua viatura recomenda
produtos de conservação originais da BMW.
Especialmente as peças de borracha que es‐
tão sujeitas a esforços devem ser regular‐
mente conservadas com produtos próprios para borracha. Para a conservação de veda‐
ções de borracha, não utilizar produtos de con‐
servação com silicone, para evitar ruídos ou
danos.Seite 262MobilidadeConservação262
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 263 of 286

Peças de madeira nobre
Limpar os frisos e as peças em madeira nobre
exclusivamente com um pano úmido. Por fim,
secar com um pano macio.
Peças de plástico ATENÇÃO
Os produtos de limpeza contendo álcool
ou solventes, tais como diluentes nítricos, lí‐
quidos de limpeza a frio, combustível, entre
outros, podem danificar as peças de plástico.
Existe perigo de danos materiais. Para a lim‐
peza, utilizar um pano de microfibra. Se neces‐
sário, umedecer ligeiramente o pano com
água.◀
Das peças de plástico fazem parte, por exem‐
plo:▷Superfícies de couro sintético.▷Forro do teto.▷Vidros dos faróis.▷Vidro de cobertura do painel de instrumen‐
tos.▷Peças revestidas a tinta mate.▷Peças pintadas no habitáculo.
Cintos de segurança
A sujeira dos cintos pode afetar o funciona‐
mento do sistema de enrolamento, o que po‐
derá constituir um perigo para sua segurança.
ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza químicos podem
destruir o tecido dos cintos de segurança.
Efeito de proteção inexistente dos cintos de
segurança. Existe perigo de ferimento ou pe‐ rigo de vida. Para a limpeza dos cintos de se‐
gurança, utilizar apenas detergente de sabão
suave.◀
Limpar apenas com detergente de sabão su‐
ave e quando estiver montado.
Não recolher os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Alcatifas do piso e tapetes
ADVERTÊNCIA
Os objetos na zona dos pés do motorista
podem bloquear o curso do pedal ou um pedal
pisado. Existe perigo de acidente. Guardar os
objetos na viatura de forma que estes não pos‐
sam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
adequados para a viatura e que possam ser fi‐
xados com a segurança ao chão. Não utilizar
tapetes soltos e não colocar vários tapetes uns
sobre os outros. Assegurar que existe espaço
suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐
petes são fixados corretamente depois de te‐
rem sido retirados, por exemplo, para fins de
limpeza.◀
Os tapetes podem ser retirados para efetuar a
limpeza do habitáculo.
Em caso de muita sujeira, limpar as alcatifas do
piso com um pano de microfibra e água ou um
produto de limpeza para têxteis. Esfregar no
sentido para trás e para frente; caso contrário,
poderá ocorrer a formação de borbotos na al‐
catifa.
Sensores/objetivas das câmerasPara limpar os sensores ou as objetivas das
câmeras, usar um pano umedecido com um
pouco de produto limpa-vidros.
Displays/monitores/vidro de proteção
do Head-Up Display
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza químicos, a umi‐
dade ou todo o tipo de líquidos podem danifi‐
car a superfície dos displays e dos monitores.
Existe perigo de danos materiais. Para limpar,
utilizar um pano de microfibras antiestático
limpo.◀
ATENÇÃO
A superfície dos displays pode ser danifi‐
cada em caso de limpeza inadequada. Existe
perigo de danos materiais. Evitar uma pressãoSeite 263ConservaçãoMobilidade263
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 264 of 286

forte demais e não utilizar materiais que ris‐
cam.◀
Para limpar, utilizar um pano de microfibras an‐
tiestático limpo.
Head-Up Display:
Limpar o vidro de proteção do Head-Up Dis‐
play com um pano de microfibras antiestático
e com um detergente doméstico convencional.
Imobilização da viatura
Se a viatura for imobilizada durante um período
superior a três meses, deverão ser adotadas
medidas especiais. Para mais informações, en‐
trar em contato com um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.Seite 264MobilidadeConservação264
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 265 of 286

Seite 265ConservaçãoMobilidade265
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 266 of 286

Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 267 of 286

Palavras-chave
O capítulo contém os dados técnicos e o índice remissivo que remete rapidamente para a informação procurada.Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 268 of 286

Dados técnicosEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Nota
Os dados técnicos e as especificações neste
manual do motorista funcionam como referên‐
cias. Os dados específicos da viatura podem
ser diferentes, por exemplo, devido a equipa‐
mento especial, a versão nacional ou o pro‐
cesso de medição específico do país. Os valo‐
res detalhados podem ser consultados nos
documentos de aprovação e nas placas indica‐doras na viatura ou podem ser solicitados a um
parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
pecializada devidamente qualificada.
As indicações nos papéis da viatura têm sem‐
pre prioridade em relação aos dados neste ma‐
nual do motorista.
Dimensões
De acordo com a versão do modelo, a variante
de equipamento ou o processo de medição
específico do país, as dimensões podem ser
diferentes.
As alturas indicadas não consideram os equi‐
pamentos como, por exemplo, antena, barrasde transporte no teto ou spoiler. As alturas po‐
dem variar, por exemplo, devido a equipamen‐
tos especiais, pneus, carga e versão da carro‐
ceria. BMW X5 MLargura com retrovisoresmm2184Largura sem retrovisoresmm1985Alturamm1717Comprimentomm4880Distância entre eixosmm2933Menor raio de viragem Øm12,8Seite 268Palavras-chaveDados técnicos268
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 269 of 286

BMW X6 MLargura com retrovisoresmm2170Largura sem retrovisoresmm1989Alturamm1689Comprimentomm4909Distância entre eixosmm2933Menor raio de viragem Øm12,8
Pesos
BMW X5 MPeso em vazio pronto para girar, com 75 kg de
carga, abastecido a 90 %, sem equipamento opcio‐
nalkg2350Peso bruto admissívelkg2970Cargakg695Peso admissível no eixo dianteirokg1420Peso admissível no eixo traseirokg1630Carga máx. no tetokg100Capacidade do porta-malasLitros650-1870
BMW X6 MPeso em vazio pronto para girar, com 75 kg de
carga, abastecido a 90 %, sem equipamento opcio‐
nalkg2340Peso bruto admissívelkg2950Cargakg685Peso admissível no eixo dianteirokg1420Peso admissível no eixo traseirokg1610Seite 269Dados técnicosPalavras-chave269
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Page 270 of 286

BMW X6 MCarga máx. no tetokg100Capacidade do porta-malasLitros580-1525
Condução com reboque
O peso de reboque aumentado apenas é vá‐
lido para viaturas com dispositivo de reboque
montado de fábrica. BMW X5 MPesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos
poderão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.Sem freiokg750Com freio em inclinação até 12 %
Com freio em inclinação até 12 % e peso de rebo‐
que aumentadokg
kg2700
2970Com freio em inclinação até 8 %
Com freio em inclinação até 8 % e peso de reboque
aumentadokg
kg2700
2970Carga máxima autorizada na esfera de reboquekg140Carga mínima autorizada na esfera de reboquekg25Peso admissível no eixo traseirokg1795Peso bruto admissívelkg3070
BMW X6 MPesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos
poderão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.Sem freiokg750Com freio em inclinação até 12 %
Com freio em inclinação até 12 % e peso de rebo‐
que aumentadokg
kg2700
2950Seite 270Palavras-chaveDados técnicos270
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16