BMW X6 M 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 276, tamaño PDF: 5.35 MB
Page 31 of 276

Manejo
En este capítulo aprenderá cómo gozar de un
control absoluto de su vehículo. Además, en él se describen todos los equipamientos de
conducción y los diseñados para su seguridad y confort.Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 32 of 276

Apertura y cierreEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Mando a distancia/llave
Generalidades
Con el vehículo se suministran dos mandos a
distancia con llave integrada.
Cada mando a distancia contiene una pila in‐
tercambiable.
Las funciones de las teclas pueden ajustarse
en función del equipamiento y la variante de
país. Ajustes., ver página 44
Para cada mando a distancia se memorizan los
ajustes personales en el vehículo. Perfil perso‐
nal, ver página 33.
En los mandos a distancia se memoriza infor‐
mación sobre las necesidades de manteni‐
miento. Datos de servicio en el mando a dis‐
tancia, ver página 235.Sumario1Desbloquear2Bloquear3Abrir/cerrar el portón trasero
Llave integrada
Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer la llave, fle‐
cha 2.
La llave integrada entra en las siguientes cerra‐
duras:
▷Puerta del conductor.▷Guantera en el lado del acompañante.Seite 32ManejoApertura y cierre32
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 33 of 276

Sustituir la pila1.Extraer la llave integrada del mando a dis‐
tancia.2.Levantar la tapa del compartimento de pi‐
las, flecha 1.3.Retirar la tapa para el compartimiento de
pilas, flecha 2.4.Colocar una pila del mismo tipo, con el lado
positivo hacia arriba.5.Cerrar la tapa.
Para desechar las baterías usadas, lle‐
varlas a un concesionario de Servicio
Posventa o a un taller cualificado o de‐
positarlas en un punto de recogida selectiva.
Nuevos mandos a distancia
Puede solicitar un mando a distancia nuevo en
un concesionario de Servicio Posventa o un ta‐
ller cualificado.
Pérdida de mandos a distancia Un concesionario de Servicio Posventa o tallercualificado puede bloquear los mandos a dis‐tancia perdidos.
Detección de emergencia del mando a
distancia
El motor también puede arrancarse o conec‐
tarse el encendido, p. ej., en una de las si‐
guientes situaciones:
▷Interferencias en la radiotransmisión al
mando a distancia causadas por fuentes
externas, p. ej., por torres de antenas.▷Pila del mando a distancia agotada.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por equipos de radiocomunica‐
ción móviles cerca del mando a distancia.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por el cargador durante la carga
en el vehículo, p. ej., para equipos de radio‐
comunicación móviles.
En caso de que intente la conexión del encen‐
dido o el arranque del motor se muestra un
aviso de Check-Control.
Arrancar el motor mediante la
detección de emergencia del mando a
distancia
En caso de un aviso de Check-Control corres‐
pondiente, acercar el mando a distancia a la
marca en la columna de dirección. La tecla del
portón trasero del mando a distancia debe en‐
contrarse a la altura de la marca. En un plazo
de 10 segundos con el freno pisado, pulsar el
botón arranque/parada.
Si no se detecta el mando a distancia: modifi‐
car la posición del mando a distancia en altura
y repetir el proceso.
Perfil personal Configuración conceptual
El perfil personal proporciona tres perfiles
donde se guardan los ajustes personales del
vehículo. Cada mando a distancia está asig‐
nado a uno de estos perfiles.
Seite 33Apertura y cierreManejo33
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 34 of 276

Si el vehículo se bloquea con un mando a dis‐
tancia, se activa el perfil personal asignado.
Todos los ajustes memorizados en el perfil se
realizan automáticamente.
Si varios conductores utilizan un mando a dis‐
tancia propio, el vehículo se adapta a los ajus‐
tes personales durante el desbloqueo. Estos
ajustes también se restablecen, si otra persona
utilizó el vehículo entre tanto con un mando a
distancia diferente.
Los cambios en los ajustes se memorizan au‐
tomáticamente en el perfil personal.
Se pueden guardar tres perfiles personales y
un perfil de visitante.
Ajustes
Los ajustes de los siguientes sistemas y fun‐
ciones se guardan en el perfil actual. El volu‐ men de los ajustes que se pueden guardar de‐pende del país y del equipamiento.▷Bloquear y desbloquear.▷Luces.▷Climatización.▷Radio.▷Cuadro de instrumentos.▷Teclas programables.▷Volumen, sonido.▷Display de control.▷Navegación.▷Televisor.▷Control de distancia de aparcamiento PDC.▷Cámara para marcha atrás.▷Side View.▷Head-Up Display.▷M Drive: configuraciones.▷Intelligent Safety.▷Advertencia de cambio de carril.▷Night Vision.Administración del perfil
Solicitar perfil
Independientemente del mando a distancia
utilizado se puede abrir otro perfil.
Mediante iDrive:1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Seleccionar perfil.▷Los ajustes guardados en el perfil solici‐
tado se realizan automáticamente.▷El perfil solicitado se asigna al mando a
distancia utilizado actualmente.▷Si el perfil ya está asignado a otro mando a
distancia, es válido para ambos mandos a
distancia. Ya no es posible diferenciar los
ajustes entre ambos mandos.
Cambiar el nombre al perfil
Se puede asignar un nombre personal a cada
perfil para evitar confundir los perfiles.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Renombrar perfil actual»
Reponer perfiles
Los ajustes del perfil activo se reponen a los
ajustes de fábrica.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Restablecer perfil actual»
Exportar perfiles
Es posible exportar la mayoría de los ajustes
del perfil activo.
Seite 34ManejoApertura y cierre34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 35 of 276

Esto puede ser ventajoso en el momento de
guardar y volver a solicitar perfiles personales,
p. ej., antes de una estancia en el taller. Los
perfiles memorizados se pueden utilizar en
otro vehículo que disponga de la función de
perfil personal.
La exportación se realiza a través de la interfaz
USB en un dispositivo USB. Son compatibles
los sistemas de archivos habituales para dis‐
positivos USB. Para la exportación de perfiles
se recomiendan los formatos FAT32 y exFAT.
La exportación no es posible con otros forma‐
tos.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Exportar perfil»4.«USB»
Importar perfiles Los perfiles memorizados en un dispositivo
USB se pueden importar mediante la interfaz
USB.
Los ajustes existentes se sobrescriben con el
perfil importado.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Importar perfil»4.«USB»
Utilizar el perfil de visitante
Con el perfil de visitante se pueden establecer
ajustes individuales que no se memorizan en
ninguno de los tres perfiles personales.
Esto puede ser una ventaja, si el vehículo es
conducido transitoriamente por conductores
sin perfil propio.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Invitado»
No es posible cambiar el nombre del perfil de
visitante. No se asigna a ninguno de los man‐
dos a distancia actuales.
Mostrar la lista de perfiles al arrancarLa lista de perfiles se puede mostrar cada vez
que se arranque para poder elegir el perfil de‐
seado.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Lista perfiles al arrancar»
Con el mando a distancia
Indicación AVISO
Las personas o animales que se encuen‐
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro y quedarse encerrados. El
vehículo no puede abrirse desde el exterior.
Existe peligro de lesionarse. Llevar consigo el
mando a distancia para poder abrir el vehículo
desde el exterior.◀
Desbloquear Pulsar la tecla del mando a distancia.
Dependiendo de los ajustes, ver página 44,
se desbloquean los siguientes accesos.
▷La puerta del conductor y la tapa del depó‐
sito.▷Todas las puertas, el portón trasero y la
tapa del depósito.
Además, se realizan las siguientes funciones:
▷La luz interior se conecta; si está oscuro,
también se enciende la iluminación de laSeite 35Apertura y cierreManejo35
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 36 of 276

zona delantera. Esta función no está dispo‐
nible si se desconectó manualmente la luz
interior.▷La luz de bienvenida se enciende si se ac‐
tivó esta función.▷La protección antirrobo se desconecta.▷Se desactiva el dispositivo de alarma, ver
página 45.
Apertura de confort
Mantener pulsada la tecla del mando adistancia después del desbloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se abren
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Bloquear AVISO
Si se bloquea el vehículo desde fuera, ya
no sería posible desbloquear el sistema desde
dentro en algunas configuraciones para países
determinados.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
La puerta del conductor debe estar cerrada. Pulsar la tecla del mando a distancia.
Se bloquean todas las puertas, el portón tra‐
sero y la tapa del depósito.
La protección antirrobo se conecta. Evita que
las puertas se puedan desbloquear a través de
los seguros o manillas de puerta.
Se activa el dispositivo de alarma, ver pá‐
gina 45.
Cierre de confort
Mantener pulsada la tecla del mando adistancia después del bloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se cierran
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Con los intermitentes de emergencia activa‐
dos, no es posible plegar los espejos exterio‐
res.
AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Conectar la luz interior y la
iluminación de la zona delantera
Si el vehículo está bloqueado, pulsar la
tecla del mando a distancia.
La iluminación de la zona delantera solamente
se enciende si está oscuro. Esta función no
está disponible si se desconectó manualmente
la luz interior.
Si se vuelve a pulsar la tecla en un plazo de
10 segundos tras el bloqueo, se apagan la pro‐
tección antirrobo en el habitáculo y el sensor
de inclinación del sistema de alarma, ver pá‐
gina 47. Después del bloqueo, esperar
10 segundos para volver a pulsar la tecla.
Abrir y cerrar el portón trasero ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.Seite 36ManejoApertura y cierre36
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 37 of 276

Pulsar la tecla del mando a distancia
durante aprox. 1 segundo.
El portón trasero cerrado se abre automática‐
mente independientemente de si el vehículo
está bloqueado o desbloqueado. Para cerrar el
portón trasero abierto, mantener pulsada la
tecla del mando a distancia hasta que se haya
cerrado el portón trasero. Para ello, se debe
cerrar el portón trasero inferior.
En función del equipamiento y la variante de
país se puede ajustar si se deben desbloquear
también las puertas. Realizar los ajustes, ver
página 44.
En el servicio con remolque, el portón trasero
no se puede abrir con el mando a distancia.
Si las puertas no se desbloquearon, el portón
trasero está bloqueado de nuevo en cuanto se
cierra. Por ello, llevar consigo el mando a dis‐
tancia y no colocarlo en el maletero. De lo con‐
trario, este podría quedar encerrado en el vehí‐
culo al cerrar el portón trasero.
ATENCIÓN
Los objetos puntiagudos o con cantos
pueden chocar con la luneta trasera y los hilos
térmicos durante el viaje. Existe peligro de da‐
ños materiales. Cubrir los bordes y procurar
que los objetos puntiagudos no choquen con‐
tra la luneta trasera.◀
Fallo de funcionamiento
La detección del mando a distancia por parte
del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la pila, ver página 33.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.
No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, el vehículo también puede
desbloquearse y bloquearse desde fuera sin
mando a distancia, ver página 37.
Sin mando a distancia Desde el exterior AVISO
Si se bloquea el vehículo desde fuera, ya
no sería posible desbloquear el sistema desde
dentro en algunas configuraciones para países
determinados.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
ATENCIÓN
La cerradura de la puerta está unida fija‐
mente a la puerta. La manilla de la puerta se
puede mover. Al tirar de la manilla de la puerta
con la llave integrada insertada puede dañarse
la pintura o la llave. Existe peligro de daños
materiales. Antes de tirar de la manilla de la
puerta exterior, retirar la llave integrada.◀
Desbloquear o bloquear la puerta del conduc‐
tor con la llave integrada, ver página 32, a tra‐
vés de la cerradura de la puerta. Las otras
puertas se deben bloquear o desbloquear
desde dentro.
1.Retirar la caperuza de la cerradura de la
puerta.Seite 37Apertura y cierreManejo37
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 38 of 276

Para ello, deslizar en la abertura la llave in‐
tegrada desde abajo hasta el tope y retirar
la caperuza.2.Desbloquear o bloquear la cerradura de la
puerta.
Sistema de alarma
El sistema de alarma se activa si el vehículo se
bloquea con la llave integrada.
El sistema de alarma se dispara al abrir la
puerta si se ha desbloqueado el vehículo a tra‐ vés de la cerradura de la puerta.
Para parar esta alarma, desbloquear con el
mando o conectar el encendido, si fuera nece‐ sario mediante la detección de emergencias
del mando a distancia, ver página 33.
Desde el interior Desbloquear y bloquear
A través de las teclas para el cierre centrali‐
zado.
▷ Al pulsar la tecla, el vehículo se
bloquea estando las puertas delanteras ce‐
rradas.▷ Al pulsar la tecla, el vehículo se
desbloquea.
Con el bloqueo, el vehículo no queda prote‐
gido contra robo.
La tapa del depósito de combustible perma‐
nece desbloqueada.
En el caso de un accidente de la gravedad cor‐
respondiente, se desbloquea automática‐
mente el vehículo. Se encienden las luces in‐
termitentes simultáneas de advertencia y la luz
interior.
Desbloquear y abrir
▷Pulsar la tecla del cierre centrali‐
zado para desbloquear las puertas
al mismo tiempo y luego tirar del tirador de
apertura de puerta por encima del reposa‐
brazos.▷Accionar el tirador de apertura de la puerta
que se va a abrir. Las otras puertas perma‐
necen bloqueadas.
Puertas
Cierre suave automático
Apretar ligeramente para cerrar las puertas.
El proceso de cierre prosigue automática‐ mente.
AVISO
Con el cierre suave, el proceso de cierre
se realiza automáticamente en la cerradura. Pueden quedar atrapadas partes del cuerpo.
Existe peligro de lesionarse. Durante la aper‐
tura y cierre, procurar que la zona de movi‐
miento esté libre.◀
Seite 38ManejoApertura y cierre38
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 39 of 276

Portón traseroNotas
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
Accionamiento automático del portón
trasero
Ajustar la altura de apertura Puede ajustarse la distancia de apertura del
portón trasero.
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Al ajustar la altura de apertura, prestar aten‐ ción a que haya un espacio libre mínimo de
10 cm sobre el portón trasero.1.«Ajustes»2.«Tapa maletero»3.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
de apertura deseada.
Abrir
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
BMW X5 M:BMW X6 M:▷Pulsar la tecla en la parte exterior del por‐
tón trasero.▷Pulsar la tecla del mando a distan‐
cia durante aprox. 1 segundo.
Dado el caso, las puertas también se des‐
bloquean. Abrir con el mando a distancia,
ver página 36.
En el servicio con remolque, el portón tra‐
sero no se puede abrir con el mando a dis‐
tancia.▷Pulsar la tecla de la puerta del
conductor.
En el servicio con remolque, el portón tra‐
sero no se puede abrir con la tecla de la
puerta del conductor.
Con el vehículo detenido se abre el portón tra‐
sero automáticamente hasta alcanzar la altura
de apertura ajustada.
Se interrumpe el ciclo de apertura:
▷Cuando se vuelve a pulsar una tecla.▷Con el arranque del motor.Seite 39Apertura y cierreManejo39
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Page 40 of 276

▷Cuando el vehículo se pone en movi‐
miento.▷Pulsando la tecla en el lado interior del por‐
tón trasero.
Cerrar
AVISO
Al controlar el portón trasero, pueden
quedar atrapadas partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
ATENCIÓN
Los objetos puntiagudos o con cantos
pueden chocar con la luneta trasera y los hilos
térmicos durante el viaje. Existe peligro de da‐
ños materiales. Cubrir los bordes y procurar
que los objetos puntiagudos no choquen con‐
tra la luneta trasera.◀
BMW X5 M: El portón trasero inferior debe es‐
tar cerrado; de lo contrario, se emite un men‐
saje Check-Control.
Sin acceso confort:
▷Pulsar la tecla en la parte interior del portón
trasero.
Con Acceso confort:
▷Pulsar la tecla en el lado interior del portón
trasero, flecha 1.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Pulsar la tecla, flecha 2.
Después de cerrar el portón trasero, se
bloquea el vehículo. Para ello, la puerta del
conductor debe estar cerrada y el mando a
distancia debe encontrarse fuera del vehí‐
culo en la zona del portón trasero.
Para evitar dejar el mando a distancia en‐
cerrado, no guardarlo en el maletero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.BMW X5 M:Seite 40ManejoApertura y cierre40
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15