service BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 215, PDF Size: 5.79 MB
Page 188 of 215

12CauzăMăsuri de remediereService scadent.Stabiliţi un termen pentru lucrări de
service.
Verificare necesarul de service, vezi
pagina 69.Se aprinde lumina galbenă:La următoarea apăsare a butonului Start/
Stop porneşte motorul, eventual şi fără
frâna sau ambreiajul acţionate.Telecomanda deteriorată sau nerecu‐
noscută la Accesul tip confort.Pornirea motorului nu este posibilă.
Eventual solicitaţi verificarea teleco‐
menzii.Acumulatorul telecomenzii descărcat.Utilizaţi telecomanda pentru o cursă
mai lungă sau înlocuiţi bateria pen‐
tru accesul confort.Sistemul de tensionare centură şi/sau
sistemul airbag defecte.Solicitaţi imediat verificarea siste‐
mului.Se aprinde lumina roşie:Defecţiunea motoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul. Nu
este posibilă continuarea deplasării.
Contactaţi atelierul de Service.Se aprinde lumina galbenă:Nu este disponibilă toată puterea moto‐
rului.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Solicitaţi verificarea
fără întârziere a motorului.Martorul de avertizare luminează intermi‐
tent:Defecţiunea motorului în condiţii de sar‐
cină ridicată. Sarcina ridicată a motorului
deteriorează catalizatorul.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Efectuaţi imediat ve‐
rificarea autovehiculului.Martorul de avertizare se aprinde:Defecţiune la motor cu creşterea nivelu‐
lui noxelor.Verificaţi autovehiculul în cel mai
scurt timp.Seite 188MobilitateMartori de control şi de avertizare188
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 189 of 215

12CauzăMăsuri de remediereSe aprinde lumina roşie:Motorul supraîncălzit.Opriţi cu atenţie, opriţi motorul şi
lăsaţi-l să se răcească. Nu ridicaţi
capota, în caz contrar existând riscul
de provocare de arsuri. Contactaţi
atelierul de Service.Se aprinde lumina galbenă:Motorul prea cald.În scop de răcire, continuaţi depla‐
sarea la o viteză moderată. În cazul
unui nou mesaj, solicitaţi verificarea
fără întârziere a motorului.Se aprinde lumina roşie:Bateria autovehiculului nu mai este
încărcată. Deranjament alternator.Decuplaţi consumatorii de curent
care nu sunt necesari. Solicitaţi veri‐
ficarea fără întârziere a alimentării
cu energie electrică.Se aprinde lumina galbenă:Bateria puternic descărcată, învechită
sau neconectată sigur.Solicitaţi verificarea fără întârziere a
bateriei.Frâna de parcare activată.Se aprinde lumina roşie:Lichidul de frână în cantitate insuficientă.Efectul de frânare redus, opriţi cu
atenţie. Contactaţi atelierul de Ser‐
vice.Se aprinde lumina galbenă:DBC defect. Niciun sprijin al frânei la frâ‐
nare de urgenţă.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Verificaţi în cel mai
scurt timp sistemul.Frâne supraîncălzite.Lăsaţi frânele să se răcească. Este
posibilă continuarea cursei la putere
medie.Seite 189Martori de control şi de avertizareMobilitate189
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 194 of 215

12CauzăMăsuri de remediereBlocarea electrică a volanului blocată.Înainte de a porni motorul, mişcaţi
de volan.Protecţia la prindere a macaralei feres‐
trei deteriorată.Verificaţi sistemul.Tempomatul dezactivat:
Sistemele de reglare a stabilităţii de‐
plasării sunt active.
Frâna de parcare este cuplată.
Viteza scade sub 30 km/h.
Treapta de viteze cuplată nu este adap‐
tată la viteza de deplasare.Reglarea vitezei de deplasare defectă.Este posibilă continuarea deplasării.
Verificaţi sistemul.Park Distance Control defect.Verificaţi sistemul.Asistentul de fază lungă nu este activ.Curăţaţi câmpul senzorilor de pe
faţa oglinzii interioare, vezi pa‐
gina 184.Asistent fază lungă defect.Apelaţi la cel mai apropriat service
pentru verificarea sistemului.Sensibilitatea asistentului de fază lungă
este setată.Eventual pericol de orbire a autove‐
hiculelor care se apropie din direcţia
opusă. Apelaţi la cel mai apropriat
service pentru verificarea sistemu‐
lui.Bec de la iluminarea exterioară defect.Solicitaţi verificarea fără întârziere a
luminilor de exterior.Faza scurtă sau farurile de ceaţă sunt
defecte.Solicitaţi verificarea fără întârziere a
luminii de întâlnire.Faza lungă defectă.Solicitaţi verificarea fazei lungi.Lămpile de ceaţă spate defecte.Solicitaţi verificarea farurilor spate
de ceaţă.Seite 194MobilitateMartori de control şi de avertizare194
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 195 of 215

12CauzăMăsuri de remediereReglarea distanţei de iluminare defectă.Solicitaţi verificarea reglării distanţei
de iluminat.Farurile adaptive pentru viraj defecte.Nivelul lichidului de răcire prea scăzut.Completaţi imediat lichidul de
răcire, vezi pagina 165.Presiunea uleiului la motor prea scăzută.Opriţi imediat autovehiculul şi opriţi
motorul. Nu este posibilă continua‐
rea deplasării. Contactaţi atelierul
de Service.Nivelul uleiului la motor prea scăzut.Completaţi imediat cu ulei de motor,
vezi pagina 163.Se aprinde lumina roşie:Termenul de service depăşit.Stabiliţi un termen pentru lucrări de
service.
Verificaţi necesarul de service, vezi
pagina 69.Se aprinde lumina galbenă:Service scadent.Stabiliţi un termen pentru lucrări de
service.
Verificare necesarul de service, vezi
pagina 69.Niciun Service scadent.Verificare necesarul de service, vezi
pagina 69.Ora şi data nu corespund.Reglaţi ora şi data, vezi pagina 68.Servodirecţia defectă.
Comportament în viraj evident schimbat.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Verificaţi în cel mai
scurt timp sistemul.Comanda amortizoarelor defectă sau de‐
teriorată.
Confortul deplasări este limitat.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Verificaţi în cel mai
scurt timp sistemul.Seite 195Martori de control şi de avertizareMobilitate195
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 196 of 215

12CauzăMăsuri de remediereMotorul a fost oprit de funcţia Auto Start
Stop.Pornirea motorului: apăsaţi am‐
breiajul, vezi pagina 49.Funcţia Auto Start Stop dezactivată.Funcţia Auto Start Stop dezactivată
de la tasta din consola centrală, vezi
pagina 50. Motorul nu este oprit sau
pornit automat. Oprirea/pornirea
motorului: apăsaţi butonul Start/
Stop.Funcţia Auto Start Stop defectă.Motorul nu este oprit sau pornit au‐
tomat. Oprirea sau pornirea motoru‐
lui de la tasta Start/Stop. Verificaţi în
cel mai scurt timp sistemul.Funcţia Auto Start Stop, premisele pen‐
tru oprirea automată a motorului nu sunt
îndeplinite.Lampa de control se stinge dacă
sunt îndeplinite din nou toate pre‐
misele, vezi pagina 48.Sistemul de protecţie a pietonilor a fost
declanşat sau este deranjat.Nu deschideţi capota motorului. Pu‐
teţi continua călătoria rulând con‐
stant. Conduceţi imediat spre cel
mai apropiat service şi dispuneţi ve‐
rificarea şi repararea sistemului.Seite 196MobilitateMartori de control şi de avertizare196
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 200 of 215

Date tehniceEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau adotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Observaţie
Datele tehnice şi specificaţiile din manualele
de utilizare servesc drept puncte de referinţă.
Valorile detaliate pot fi preluate din documen‐tele de înmatriculare, de pe plăcuţele de tip
amplasate pe autovehicul sau pot fi solicitate la
service.
Cote
BMW Z4Lăţime cu oglinzimm1.951Lăţime fără oglinzimm1.790Înălţimemm1.291Înălţime Z4 sDrive35ismm1.284Lungimemm4.239Lungime Z4 sDrive35ismm4.244Ampatamentmm2.496Diametrul minim de bracajm10,7
Mase şi greutăţi
Z4 sDrive18iZ4 sDrive20iZ4 sDrive28iMasa în ordine de mers, cu 75 kg încărcare, rezervorul umplut la 90 %, fără dotări specialeTransmisie manualăkg1.4701.4701.475Seite 200ReferinţeDate tehnice200
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 204 of 215

C
Calculator de bord 65
Calitatea carburantului 156
Camere video, îngrijire 184
Cantitate aer 98, 101
Cantitate aer automată 100
Cantităţi de umplere 201
Capacitate rezervor, vezi Can‐ tităţi de umplere 201
Capota motorului 162
Capotă motor activă 81
Carburant, calitate 156
Carburant, vezi Consum me‐ diu 65
Catalizator, vezi Eşapament fierbinte 115
CBS Condition Based Ser‐ vice 166
Ceas digital 63
Ceas, mod 12h/24h 68
Ceas, reglarea orei 68
Ceas rezervor 64
Centură în trei puncte, vezi Centuri de siguranţă 38
Centuri de siguranţă 38
Centuri de siguranţă, deterio‐ rare 39
Centuri de siguranţă, îngri‐ jire 183
Centuri de siguranţă, lămpi de control/avertizare 39
Centuri de siguranţă, reamin‐ tire 39
Centuri, vezi Centuri de sigu‐ ranţă 38
Check-Control 71
Cheia cu telecomandă, vezi Telecomandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheia maşinii, vezi Cheie inte‐ grată/Telecomandă 20
Cheie centrală, vezi Teleco‐ mandă cu cheie inte‐
grată 20 Cheie de contact, vezi Tele‐
comandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheie de şuruburi, şurubel‐ niţă, vezi Trusă de bord 168
Cheie integrată 20
Cheie portieră, vezi Teleco‐ mandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheie, vezi Cheie integrată/ Telecomandă 20
Circulaţie pe dreapta, reglarea luminilor 77
Circulaţie pe stânga, reglarea luminilor 77
Clapeta portbagajului 27
Clapeta portbagajului, acce‐ sul tip confort 28
Clapeta portbagajului, deschi‐ dere din exterior 27
Clapeta portbagajului, deschi‐ dere din interior 27
Clapeta portbagajului, teleco‐ mandă 23
Clapeta rezervorului 154
Clapetă rezervor, deblocare în caz de defect electric 154
Claxon 13
Claxon polifonic, vezi Cla‐ xon 13
Climatizare automată 99
Climatizare automată, distri‐ buţie aer automată 100
Cockpit 13
Comandă vocală, telefon mo‐ bil 145
Combustibil, capacitate rezer‐ vor, vezi Cantităţi de um‐
plere 201
Combustibil, consum me‐ diu 65
Comfort Access, vezi Accesul tip confort 27
Compartimente de depozi‐ tare 110 Compartiment pentru teleco‐
mandă, vezi Contactul de
pornire 46
Compartimentul motor 161
Completarea cu ulei de mo‐ tor 163
Computer de bord, afişaje pe ecranul radioului 65
Computer, vezi Calculator de bord 65
Comutatoare basculante pe volan, transmisie automată
cu 7 viteze 60
Comutatoare basculante pe volan, transmisie automată
cu 8 viteze 57
Comutatoare lumini 73
Comutator combinat, vezi In‐ stalaţia de ştergere 52
Comutator combinat, vezi Semnalizatoare, faza lungă,
avertizor optic 51
Comutator cu cheie pentru airbagul pasagerului dreapta
faţă 80
Comutator pentru airbagul pasagerului dreapta faţă 80
Comutator pentru dinamică de rulare 89
Comutator, vezi Cockpit 13
Condition Based Service CBS 166
Conducerea prin apă 115
Conectare aspirator auto, vezi Conectarea aparatelor elec‐
trice 106
Conectare aspirator, vezi Co‐ nectarea aparatelor elec‐
trice 106
Configurare setări, vezi Profil personal 21
Consum mediu 65
Consum mediu, setare unităţi 68
Consum ulei 162 Seite 204ReferinţeTotul de la A până la Z204
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 207 of 215

Funcţionare intermitentă aştergătoarelor 53
G
Geamuri 31
Geamuri, acţionare tip con‐ fort 23
Geamuri cu macara electrică, vezi Geamuri 31
Geamuri, deschidere şi închi‐ dere 31
Geamuri laterale, vezi Gea‐ muri 31
Geamuri, protecţie la prin‐ dere 32
Grile, vezi Fante de venti‐ lare 96
H
Hayon, vezi Clapeta portba‐ gajului 27
Homepage 6
I Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea instrumentelor 77
Iluminarea aparatelor de bord, vezi Iluminarea instrumente‐
lor 77
Iluminarea instrumentelor 77
Iluminare, becuri şi lu‐ mini 168
Iluminare Display, vezi Ilumi‐ narea instrumentelor 77
Iluminare, instrumente 77
Iluminare interioară 78
Iluminare interioară, teleco‐ mandă 23
Iluminare pragurilor, vezi Lu‐ mină interioară 78
Iluminare zona înconjurătoare, vezi Lumină interioară 78 Indicatoare direcţie de mers,
vezi Semnalizatoare 51
Indicator consum, consum mediu 65
Indicatorul punctului de co‐ mutare 66
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 114
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 117
Inele, pentru asigurarea încărcăturii 117
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 82
Inspecţia tehnică princi‐ pală 69
Instalaţia de ştergere 52
Instalaţie de alarmă, protecţie interioară 30
Instalaţie de alarmă, traductor alarmă înclinaţie 30
Instalaţie de climatizare 97
Instalaţie de semnalizare- avertizare 16
Instalaţii de spălare 181
Instrucţiuni de conducere, ge‐ nerale 114
Instrucţiuni generale de con‐ ducere 114
Instrument combinat, vezi Planşa de instrumente 15
Interfaţa audio USB 132
Interval schimb ulei, necesar service 69
ISOFIX, sistem prindere scaun pentru copii 44
Î
Înaintea intrării în spălătorii automate 181
Înălţime, vezi Cote 200
Încălzire 96
Încălzire, lunetă 98, 101
Încălzire lunetă 98, 101
Încălzire, lunetă 98, 101 Încălzire, oglinzi 41
Încălzire scaune 38
Încălzire, scaune 38
Încărcare 116
Încărcare confort 23
Încărcătură 116
Încărcătură grea, depozitarea încărcăturii 117
Închidere centralizată, accesul tip confort 27
Închidere centralizată, din ex‐ terior 21
Închidere centralizată, din in‐ terior 25
Închidere centralizată, princi‐ piu 21
Închidere centralizată, setarea comportamentului închiderii
centralizate 22
Închidere, din exterior 22
Închidere, din interior 25
Închidere, vezi Blocare 23
Înclinarea în jos a oglinzii pa‐ sagerului faţă 40
Înclinare în jos a oglindă pasa‐ ger faţă 40
Încuietoarea portierei 25
Îngrijire 181
Îngrijirea autovehiculului 182
Îngrijirea autovehiculului, vezi Îngrijire 181
Îngrijirea pernelor 183
Îngrijire, lemn 183
În jurul plafonului 17
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 159
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Becuri şi lu‐
mini 168
Înlocuire becuri, vezi Becuri şi lumini 168
Înlocuire lame ştergătoare 168
Înlocuire lame ştergătoare geamuri 168 Seite 207Totul de la A până la ZReferinţe207
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 209 of 215

N
Necesar întreţinere 166
Necesar service, afişaj 69
Neutilizare pe o perioadă în‐ delungată, autovehicul 184
Nivel ulei 162
O OBD Diagnoză On- Board 167
Observaţii 6
Observaţii CD 130
Oglinzi 40
Oglinzi cu atenuare 41
Oglinzi exterioare 40
Oglinzi exterioare, atenuare automată 41
Oglinzi exterioare, încălzire automată 41
Oglinzi exterioare, pliere şi depliere 41
Oglinzi exterioare, reglare 40
Oglinzi interioare 41
Oglinzi interioare, cu atenuare automată 41
Oglinzi, încălzire 41
Oglinzi, memorie oglinzi, vezi Memorie scaun şi
oglindă 39
Oglinzi, oglinzi exterioare 40
Oglinzi, oglinzi interioare 41
Oglinzi, pliere, înaintea intrării în spălătorii automate 41
Oglinzi, sistem de bord auto‐ matizat 40
Operare manuală, blocarea transmisiei 61
Operare manuală, clapetă re‐ zervor 154
Operare manuală, încuietoare portieră 25
Operare manuală, portiera şo‐ ferului 25 Oprirea motorului, buton
Start/Stop 47
Oprire, autovehicul 48
Oprire motor 48
Oprire, motor 48
Oră 63
Orificii de ventilare, vezi Fante de ventilare 96
P
Pachet fumători, vezi Scru‐ mieră 105
Pagină de internet 6
Pană, afişaj de pană anvelopă RPA 82
Pană anvelopă, martor de avertizare 83
Pană, anvelope 172
Pană, controlul presiunii în anvelope RDC 84
Pană de anvelopă, controlul presiunii în anvelope 84
Pană, schimbarea roţilor 171
Panoul de instrumente, vezi Planşa de instrumente 15
Paravan anti-vânt 34
Parbriz, curăţare 54
Parbriz, degivrare şi dezabu‐ rire, climatizare auto‐
mată 101
Parbriz, degivrare şi dezabu‐ rire, instalaţie de climati‐
zare 98
Parcurs rămas, vezi Autono‐ mie 65
Park Distance Control PDC 94
PDC Park Distance Con‐ trol 94
Pentru propria siguranţă 7
Pe timp de iarnă, îngrijire 184
Piele, îngrijire 182
Piese cromate, îngrijire 183
Piese şi accesorii 7
Plafon 17 Plafon decapotabil, vezi Pla‐
fon rigid rabatabil 32
Plafon rigid 32
Plafon rigid rabatabil, acţio‐ nare tip confort 23
Plafon rigid rabatabil, deschi‐ dere şi închidere 32
Plafon rigid rabatabil, teleco‐ mandă 23
Planşa de instrumente 15
Planşa instrumentelor de bord, vezi Cockpit 13
Plase, vezi Compartimente de depozitare 110
Plastic, îngrijire 183
Plasturi, vezi Trusă de prim ajutor 175
Polei, vezi Avertizare tempe‐ ratură exterioară 63
Polen, vezi Microfiltru/Filtru cu cărbune activ la Climati‐
zare automată 101
Pornirea la rece, vezi Pornirea motorului 47
Pornirea motorului 47
Pornirea motorului, asis‐ tată 175
Pornirea motorului, buton Start/Stop 47
Pornirea prin tractare 176
Pornire asistată 175
Pornirea, vezi Pornirea moto‐ rului 47
Pornire externă 175
Pornire motor, accesul tip confort 27
Portbagaj 106
Portbagaj, accesul tip con‐ fort 28
Portbagaj, deschidere din ex‐ terior 27
Portbagaj, deschidere din in‐ terior 27
Portbagaj, lampă, vezi Lumină interioară 78
Portbagaj, volume 200 Seite 209Totul de la A până la ZReferinţe209
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 210 of 215

Portiere, operare manuală 25
Poziţia cheii de contact 2, vezi Contact cuplat 47
Poziţia contact aprindere 1, vezi Contactul radio 47
Poziţia degivrare, vezi Degi‐ vrare geamuri 98
Poziţia radio, vezi Contactul radio 47
Poziţii transmisie, transmisie automată cu 7 viteze 58
Poziţii transmisie, transmisie automată cu 8 viteze 55
Presiune aer, vezi Presiune în anvelope 157
Presiune, anvelope 157
Presiune de umplere, vezi Presiune în anvelope 157
Presiune în anvelope 157
Prinderea centurilor, vezi Centuri de siguranţă 38
Priză, diagnoză On-Board OBD 167
Priză, vezi Conectarea dispo‐ zitivelor electrice 106
Producători de anvelope re‐ comandaţi 159
Profil minim, anvelope 158
Profil personal 21
Profilul anvelopelor 158
Program COMFORT, dina‐ mică de rulare 91
Program electronic de stabili‐ tate ESP, vezi DSC 88
Program SPORT+, dinamică de rulare 90
Program SPORT, dinamică de rulare 90
Program sport, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 59
Program sport, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 56
Program TRACTION, dina‐ mică de rulare 90
Programul AUTO la Climati‐ zare automată 100 Protecţie anti-îngheţ, agent
de răcire 165
Protecţie interioară 30
Protecţie la prindere, gea‐ muri 32
R Radio Professional 122
Rafturi, vezi Compartimente de depozitare 110
Răcire, maximă 100
Răcire maximă 100
RDC, vezi Controlul presiunii în anvelope 84
Reamintire centuri de sigu‐ ranţă, vezi Reamintire cen‐
turi de siguranţă 39
Reciclare 167
Recipient gunoi, vezi Scru‐ mieră 105
Recipient pentru lichid de spălare 54
Refolosire aer, vezi Regim re‐ circulare aer 98, 100
Regim de climatizare, climati‐ zare automată 99
Regim de climatizare, instala‐ ţie de climatizare 97
Regim de climatizare, venti‐ lare 98, 101
Regim de funcţionare cu aer exterior, climatizare auto‐
mată 100
Regim de funcţionare cu aer recirculat 100
Regim manual, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 59
Regim manual, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 56
Regim recirculare aer 98
Reglaje şi informaţii 66
Reglarea automată a vitezei de deplasare 92
Reglarea distanţei de ilumi‐ nare 75 Reglarea fasciculului de lu‐
mină, automat 74
Reglarea înălţimii centurii 39
Reglare antipatinare, vezi DSC 88
Reglarea temperaturii habita‐ clului, vezi Climatizare auto‐
mată 99
Reglarea temperaturii habita‐ clului, vezi Instalaţia de cli‐
matizare 97
Reglarea trenului de rulare 89
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 74
Reglarea vitezei de depla‐ sare 92
Reglarea vitezei de deplasare, disfuncţionalităţi 94
Reglare electrică scaune 37
Reglare înălţime, volan 42
Reglare lăţime spătar 38
Reglare pe înălţime, scaune 36
Reglare scaune, electrică 37
Reglare scaune, mecanică 36
Reglare suport pentru coapse 37
Retrovizor, vezi Oglinzi 40
Returnarea vehiculului ca‐ sat 167
Revalorificare 167
Revizie 166
Revizii, necesar service 69
Rodare 114
Rodarea discurilor de frână 114
Rodarea plăcuţelor de frână 114
Roţi, afişaj de pană anvelopă RPA 82
Roţi şi anvelope 157
RPA Afişaj de pană anve‐ lopă 82
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat 158 Seite 210ReferinţeTotul de la A până la Z210
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15