BMW Z4 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 297, PDF Dimensioni: 7.39 MB
Page 91 of 297

La distribuzione della luce viene adattata auto‐
maticamente alla velocità. Le luci per traffico
urbano sono attive ad una velocità inferiore a
50 km/h. Le luci per traffico autostradale ven‐
gono inserite ad una velocità superiore a
110 km/h dopo circa 30 secondi oppure a par‐
tire da una velocità di 140 km/h.
Azionamento
Attivazione
Posizione interruttore
ad accensione inse‐
rita.
Funzionamento a vettura ferma:
Per non abbagliare le vetture provenienti in
senso contrario, a vettura ferma le luci adattive
in curva sono dirette sul lato guidatore.
Anomalie di funzionamento La spia di avvertimento si accende.
Sul Control Display compare un av‐
viso. Le luci adattive in curva non fun‐
zionano correttamente o sono guaste. Far veri‐
ficare al più presto il sistema.
Regolazione profondità del
fascio luminoso
La profondità del fascio luminoso (assetto fari)
viene regolata automaticamente, per es. in
fase di accelerazione e frenata così come per i
differenti carichi trasportati.
Abbaglianti/luci di
parcheggio1Abbaglianti2Lampeggio fari3Luci di parcheggio
Luci di parcheggio, lato destro o
sinistro
Come opzione supplementare, è possibile ac‐
cendere le luci della vettura su un solo lato per
il parcheggio.
Inserimento
Dopo l'arresto della vettura premere a lungo la
leva verso l'alto o il basso oltre il punto di pres‐
sione, freccia 3.
Le luci di parcheggio scaricano la batteria. Per
questa ragione non lasciarle accese per tempi
prolungati, in caso contrario potrebbe non par‐
tire più il motore.
DisinserimentoPremere la leva nella direzione opposta fino al
punto di pressione, freccia 3.
Assistente abbaglianti
Principio di funzionamento
A luci inserite, questo sistema accende e spe‐
gne gli abbaglianti automaticamente. Un sen‐
sore posizionato sul lato anteriore dello spec‐
chietto retrovisore interno attiva il processo.
L'assistente si occupa di accendere gli abba‐
Seite 91LuciAzionamento91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 92 of 297

glianti, quando il traffico lo consente. È possi‐
bile intervenire in qualsiasi momento e accen‐
dere o spegnere gli abbaglianti come al solito.
Attivazione dell'assistente abbaglianti1.Ruotare l'interruttore luci in posizione.2.Quando gli anabbaglianti sono accesi pre‐
mere brevemente la leva degli indicatori di
direzione in direzione degli abbaglianti.
La spia di controllo nella strumenta‐
zione combinata è accesa.
A luci inserite, gli abbaglianti vengono
accesi e spenti automaticamente.
Il sistema reagisce alle luci dei veicoli prove‐
nienti in direzione contraria e ad una illumina‐
zione sufficiente, per es. nei centri abitati.
Accensione e spegnimento manuali
▷Abbaglianti ON, freccia 1.▷Abbaglianti OFF/lampeggio fari, freccia 2.
Per riattivare l'assistente abbaglianti, spostare
leggermente la leva degli indicatori di direzione
verso gli abbaglianti.
Attivazione/disattivazione medianteiDrive
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Assistente abbaglianti »
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
Limiti del sistema Responsabilità personale
L'assistente abbaglianti non può sosti‐
tuire la valutazione personale sull'uso degli ab‐
baglianti. Pertanto, nelle situazioni che lo ri‐
chiedono, spegnere manualmente gli
abbaglianti per non mettere a rischio la sicu‐
rezza.◀
Nelle seguenti situazioni, per esempio, il si‐
stema non funziona o funziona solo in parte, e
può essere necessario un intervento del con‐
ducente:
▷Condizioni atmosferiche estremamente
sfavorevoli, come nebbia molto fitta o forti
precipitazioni.▷Presenza di utenti della strada poco illumi‐
nati come pedoni, ciclisti, persone a ca‐
vallo, carrozze, in presenza di treni o navi
accanto alla strada e di selvaggina.▷Curve strette, dossi o avvallamenti ripidi,
veicoli provenienti da un incrocio o veicoli
provenienti in senso contrario parzialmente
nascosti in autostrada.▷Centri abitati male illuminati e cartelli forte‐
mente riflettenti.▷Bassa velocità.▷Se il parabrezza di fronte allo specchietto
retrovisore interno è appannato, sporco o
coperto da adesivi, bollini ecc.Seite 92AzionamentoLuci92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 93 of 297

Campo visivo del sensore
Il campo visivo del sensore si trova sul lato an‐
teriore dello specchietto retrovisore interno.
Non coprire la zona con adesivi, ecc.
Pulizia del campo visivo, vedi pagina 268.
Retronebbia
Per accendere e spegnere premere il tasto.
Gli anabbaglianti devono essere accesi.
Quando s'inseriscono i retronebbia si accende
la spia gialla di controllo nella strumentazione
combinata.
Circolazione a destra/sinistra Presso il Centro Assistenza è reperibile un
adesivo coprente per evitare l'abbagliamento
con i fari, se si viaggia in un Paese in cui si cir‐
cola sul lato della carreggiata opposto rispetto al Paese di immatricolazione della vettura.
Per applicare l'adesivo coprente seguire le av‐
vertenze ad essi allegate.
Se non si ha la competenza necessaria, BMW
consiglia di far eseguire questo tipo di opera‐ zioni ad un Centro Assistenza.
La copertura dei fari con l'adesivo non ha come
conseguenza l'abbagliamento dei veicoli pro‐
venienti in senso contrario; i fari possono per‐
tanto essere coperti con l'adesivo già prima di
entrare nel Paese di destinazione.
Dopo essere rientrati nel Paese di immatricola‐
zione della vettura, rimuovere l'adesivo co‐
prente per assicurare l'illuminazione ottimale
del fondo stradale.
Luci quadro
Per poter regolare l'intensità di illuminazione,
le luci di posizione o gli anabbaglianti devono
essere accesi.1.Premere verso l'alto o il basso il tasto 1
sulla leva degli indicatori di direzione finché
sul display non vengano visualizzati il sim‐
bolo corrispondente, l'intensità di illumina‐
zione e la dicitura "SET".2.Premere il tasto 2.3.Premere verso l'alto o verso il basso il ta‐
sto 1 per selezionare l'intensità di illumina‐
zione desiderata.4.Premere il tasto 2.
Vengono nuovamente visualizzate l'ora e la
temperatura esterna.Seite 93LuciAzionamento93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 94 of 297

Luci abitacolo
Le luci abitacolo, le luci vano piedi, le luci sot‐
toporta, la luce bagagliaio, nonché le luci zona portiere vengono regolate automaticamente.
Le luci zona portiere comprendono dei LED
posti nelle maniglie delle portiere per illuminare
la parte esterna davanti alle stesse.
Per non sovraccaricare la batteria, circa 8 mi‐
nuti dopo la disattivazione dell'accensione,
pulsante start/stop, vedi pagina 59, tutte le luci
presenti all'interno dell'abitacolo della vettura
vengono spente.
Accensione/spegnimento manuale
delle luci abitacolo
Luci abitacolo:
Per accendere e spegnere premere il tasto.
Se si intende spegnere in modo permanente le
luci abitacolo, le luci vano piedi, le luci sotto‐
porta e le luci zona portiere, premere per circa
3 secondi il tasto delle luci abitacolo nella zona
anteriore.
Luci di lettura
Le luci di lettura si trovano accanto alle luci abi‐
tacolo. Per accendere e spegnere premere il
tasto.Seite 94AzionamentoLuci94
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 95 of 297

SicurezzaEquipaggiamenti della
vettura
In questo capitolo sono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di Serie, del Paese e gli optional
disponibili per la Serie. Inoltre sono descritti
anche gli equipaggiamenti non disponibili in
una vettura per es. a causa degli optional sele‐
zionati o della variante del Paese. Questo vale
anche per funzioni e sistemi rilevanti per la si‐
curezza.
In caso di utilizzo delle funzioni e dei sistemi
corrispondenti, è necessario attenersi alle di‐
sposizioni nazionali vigenti.
Airbag
Sotto le coperture contrassegnate si trovano i
seguenti airbag:1Airbag frontali2Airbag laterali negli schienali
Airbag frontali
Gli airbag frontali proteggono il conducente ed
il passeggero in caso di urti frontale per i quali
la protezione offerta dalle cinture di sicurezza
non sarebbe sufficiente.
Airbag laterali
Gli airbag laterali proteggono la parte laterale
della cassa toracica in caso di urti laterali.
Protezione
Gli airbag sono stati progettati perché non in‐
tervengano sempre, per es. non in caso di inci‐
denti di lieve entità o tamponamenti.
Pur rispettando tutte le avvertenze, in alcuni
casi non sono da escludere del tutto lesioni in
seguito al contatto con gli airbag.
In alcuni soggetti particolarmente sensibili, il
rumore provocato dall'innesco dell'airbag può
provocare una diminuzione della capacità udi‐
tiva, che di norma è transitoria.
Avvertenze per una protezione ottimale
da parte degli airbag▷Mantenere una certa distanza dagli airbag.▷Tenere sempre il volante sulla corona, con
le mani nella posizione ore 3 e ore 9, per ri‐
durre al minimo il rischio di lesioni alle mani
o alle braccia in caso di azionamento degli
airbag.▷Tra gli airbag e i passeggeri non devono in‐
terporsi altre persone, animali o oggetti.▷Non usare come portaoggetti la copertura
dell'airbag frontale lato passeggero.▷Sul lato passeggero, tenere liberi la plancia
portastrumenti e i cristalli, ovvero non ap‐
plicare pellicole adesive, rivestimenti o
supporti come per esempio quelli per navi‐
gatori o telefoni cellulari.▷Assicurarsi che il passeggero sia seduto
correttamente, vale a dire che mantenga i
piedi o le gambe nel vano piedi e non li ap‐
poggi sulla plancia portastrumenti, altri‐
menti in caso di attivazione dell'airbag fron‐
tale potrebbe riportare lesioni alle gambe.▷Non applicare sui sedili anteriori rivesti‐
menti protettivi, imbottiture o altri oggetti
che non siano stati omologati per i sedili
con airbag laterali integrati.Seite 95SicurezzaAzionamento95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 96 of 297

▷Non appendere indumenti, per es. giacche,
sugli schienali.▷Assicurarsi che i passeggeri tengano la te‐
sta lontana dagli airbag laterali, altrimenti in
caso di attivazione degli airbag vi è il rischio
di lesioni.▷Non smontare il sistema di ritenzione air‐
bag.▷Non smontare il volante.▷Non incollare sulle coperture degli airbag
elementi estranei, non applicare rivesti‐
menti e non eseguire modifiche di alcun
tipo.▷Non apportare alcuna modifica ai singoli
elementi e al cablaggio dell'impianto. Vale
anche per le coperture del volante, la plan‐
cia portastrumenti ed i sedili.◀
In caso di anomalie, disattivazione o
dopo l'attivazione degli airbag
Per evitare ustioni non toccare singoli compo‐
nenti del sistema subito dopo la sua attiva‐
zione.
Verifica, riparazione, smontaggio e smalti‐
mento dei generatori di gas degli airbag de‐
vono essere effettuati solo dal Centro Assi‐
stenza o da un'officina che disponga delle
necessarie autorizzazioni relative agli esplosivi.
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato pos‐
sono provocare un'avaria o l'attivazione indesi‐
derata del sistema e causare lesioni.◀
Operatività del sistema di airbag
Inserendo l'accensione, vedi pagina 59, la spia
di avvertimento si accende per alcuni istanti ed
indica che l'intero sistema airbag ed il preten‐
sionatore sono operativi.
Sistema airbag difettoso▷La spia di avvertimento non si accende al‐
l'inserimento dell'accensione.▷La spia di avvertimento rimane accesa.
In caso di guasto, far verificare immedia‐
tamente il sistema airbag
In caso di anomalia far verificare immediata‐
mente il sistema airbag. In caso contrario, nel
caso in cui si verifichi un incidente che richiede
l'intervento del sistema sussiste il pericolo che
questo non funzioni come previsto nonostante
la gravità della situazione.◀
Interruttore a chiave per l'airbag
passeggero
Gli airbag frontale e laterale per il passeggero
anteriore possono essere disattivati e riattivati
attraverso un interruttore a chiave. Questo si
trova sul lato passeggero anteriore a lato della
plancia portastrumenti.
La disattivazione e la riattivazione degli airbag
passeggero può essere effettuata soltanto a
vettura ferma e con la porta passeggero
aperta.
Disattivazione airbag passeggero Inserire e premere la chiave inte‐
grata.
Tenendo premuto, ruotare la
chiave fino allo scatto in posi‐
zione OFF.
Seite 96AzionamentoSicurezza96
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 97 of 297

Estrarre la chiave dopo lo scatto.Interruttore a chiave in posizione finale
Verificare che l'interruttore a chiave sia in
posizione finale, altrimenti gli airbag non sono
disattivati/attivati.◀
Gli airbag passeggero sono disattivati.
Gli airbag passeggero rimangono attivi.
Se sul sedile del passeggero non è più mon‐
tato nessun sistema di ritenzione per bambini,
riattivare gli airbag passeggero, in modo che
intervengano come previsto in caso di inci‐
dente.
Attivazione airbag passeggero Inserire e premere la chiave inte‐
grata.
Tenendo premuto, ruotare la
chiave fino allo scatto in posi‐
zione ON.
Estrarre la chiave dopo lo scatto.
Interruttore a chiave in posizione finale
Verificare che l'interruttore a chiave sia in
posizione finale, altrimenti gli airbag non sono
disattivati/attivati.◀
Gli airbag passeggero sono nuovamente attivi
e pronti per entrare in funzione nelle situazioni
corrispondenti.
Spia di controllo airbag passeggero
La spia di controllo degli airbag passeggero in‐
dica il loro stato di funzionamento.
Dopo aver inserito l'accensione, la spia indica
se gli airbag sono attivati o disattivati.▷Se gli airbag passeggero sono disattivati, la
spia di controllo rimane accesa.▷Se gli airbag passeggero sono attivati, la
spia di controllo non si accende.
Sistema protezione pedoni
attivo
Principio di funzionamento
Con il sistema protezione pedoni attivo, in caso
di collisione della parte frontale della vettura
contro un pedone il cofano motore viene solle‐
vato. Il riconoscimento viene effettuato tramite
dei sensori sotto il paraurti. In questo modo
viene messo a disposizione ulteriore spazio di
deformazione sotto il cofano motore attivo per
il successivo impatto sulla testa.
Non afferrare singoli componenti
Non afferrare gli attuatori delle cerniere e
delle serrature del cofano motore, per evitare
di procurarsi lesioni a causa dell'attivazione
inavvertita del sistema.◀
Limiti del sistema
Il cofano motore attivo viene attivato solo a ve‐
locità comprese tra circa 20 km/h e 55 km/h.
Per motivi di sicurezza, in casi rari il sistema
può attivarsi anche se non è possibile esclu‐
dere con precisione un impatto contro un pe‐
done, per es. in caso di:
▷impatto su un bidone o un palo di delimita‐
zione▷collisione con animali▷caduta massi▷marcia in un cumulo di neve.Seite 97SicurezzaAzionamento97
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 98 of 297

Sistema protezione pedoni attivatoDopo l'attivazione o il danneggiamento
Dopo l'attivazione del cofano motore at‐
tivo o in caso di danneggiamento, controllare e
far sostituire il sistema.
Far eseguire questi interventi esclusivamente
presso il Centro Assistenza, altrimenti non è
garantito il corretto funzionamento di questo
dispositivo di sicurezza.◀
Anomalie di funzionamento La spia di controllo si accende. Sul
Control Display compare un avviso.
Il sistema è scattato o è guasto.
È possibile proseguire la marcia con prudenza.
Recarsi immediatamente presso il Centro As‐
sistenza più vicino per far controllare e riparare
il sistema.
Non aprire il cofano motore
Dopo l'accensione della spia di avverti‐
mento non aprire il cofano motore per evitare
di causare danni.◀
Avvertenze Non smontare/modificare il sistema
Non smontare né modificare in alcun
modo il sistema.
Non apportare modifiche ai singoli elementi e
al cablaggio dell'impianto.◀
In caso di anomalie, disattivazione o
dopo un'attivazione
Affidare la verifica, la riparazione, lo smontag‐
gio e lo smaltimento del sistema esclusiva‐
mente ad un Centro Assistenza. Gli interventi
eseguiti in modo inadeguato possono provo‐
care un'avaria o l'attivazione indesiderata del
sistema e causare lesioni.◀Avviso foratura pneumatico
RPA
Principio di funzionamento
Il sistema rileva la perdita di pressione in un
pneumatico in seguito al confronto del numero
di giri dei singoli pneumatici durante la marcia.
In caso di perdita di pressione di un pneuma‐
tico varia la circonferenza di rotolamento e di
conseguenza la velocità di rotazione della ruota
interessata. Questa variazione viene rilevata e
segnalata come foratura del pneumatico.
Requisiti per il funzionamento L'inizializzazione del sistema deve essere av‐
venuta con la pressione dei pneumatici cor‐
retta, altrimenti non viene garantita l'affidabilità
della segnalazione di foratura. Reinizializzare
sempre il sistema dopo aver corretto la pres‐
sione dei pneumatici o aver sostituito pneuma‐
tici o ruote.
Limiti del sistema Danni improvvisi ai pneumatici
Non è possibile segnalare danni gravi e
improvvisi dovuti da agenti esterni.◀
Non viene rilevata la perdita di pressione uni‐
forme e naturale in tutti e quattro i pneumatici.
Nelle seguenti situazioni il sistema potrebbe
funzionare in ritardo o erroneamente:▷Il sistema non è stato inizializzato.▷Guida su fondo innevato o sdrucciolevole.▷Stile di guida sportivo: slittamento delle
ruoti motrici, elevata accelerazione trasver‐
sale.▷Guida con catene da neve.Seite 98AzionamentoSicurezza98
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 99 of 297

Indicatore di stato
Sul Control Display è possibile visualizzare lo
stato corrente dell'avviso foratura pneumatico,
per es. se l'avviso RPA è attivo.1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Indicatore forature pneum. »
Viene visualizzato lo stato.
Inizializzazione Tramite l'inizializzazione, la pressione dei sin‐
goli pneumatici viene impostata come riferi‐
mento per la rilevazione di una foratura. L'ini‐
zializzazione viene avviata confermando le
pressioni di gonfiaggio.
Se sono montate catene da neve non inizializ‐
zare il sistema.
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Conferma pressione pneum. »4.Avviare il motore - non partire.5.Avviare l'inizializzazione tramite
« Conferma pressione pneum ».6.Partire.
L'inizializzazione avviene durante la marcia e
può essere interrotta in qualsiasi momento.
L'inizializzazione prosegue automaticamente
una volta ripreso il viaggio.
Messaggio di foratura Si accendono le spie di avvertimento
gialla e rossa. Sul Control Display
compare un avviso. Viene inoltre
emesso un segnale acustico.
Un pneumatico è danneggiato o si è verificata
una notevole perdita di pressione.
1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 242, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
Non proseguire la marcia senza pneuma‐
tici runflat
Non proseguire la marcia se la vettura non di‐
spone di pneumatici runflat, altrimenti sono
possibili gravi incidenti.◀
Alla segnalazione di una foratura, viene even‐
tualmente attivato il controllo dinamico di sta‐
bilità DSC.
Comportamento in caso di foraturaPneumatici convenzionali
1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatici non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.
Qualora non fosse possibile identificare
con precisione la ruota, contattare il Centro
Assistenza.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato.
Pneumatici runflat
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:
1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.Seite 99SicurezzaAzionamento99
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 100 of 297

3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatici non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
Con un carico medio, la percorrenza consentita
è di circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche ecc.
Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico ecc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
Prosecuzione della marcia in caso di fo‐
ratura
Guidare con particolare prudenza e non supe‐
rare la velocità di 80 km/h.
La perdita di pressione altera il comporta‐
mento di marcia della vettura, determinando
per es. minore stabilità direzionale in frenata,
spazio di frenata più lungo e geometria di
sterzo alterata.◀
Avaria completa del pneumatico
Vibrazioni o forti rumori durante la marcia
possono segnalare l'avaria completa del pneu‐ matico. Ridurre la velocità e arrestarsi, altri‐
menti parti della ruota potrebbero staccarsi,
causando un incidente. Non proseguire la mar‐
cia, contattare un Centro Assistenza.◀
Controllo pressione
pneumatici RDC
Principio di funzionamento
Il sistema monitora la pressione di gonfiaggio
dei quattro pneumatici montati. Il sistema
emette un avvertimento se la pressione di uno
o più pneumatici è scesa notevolmente. A tal
fine, i sensori misurano la pressione di gonfiag‐
gio nelle valvole pneumatico.
Avvertenze Danni ai pneumatici causati da agenti
esterni
Non è possibile segnalare danni improvvisi
causati da agenti esterni.◀
Per l'utilizzo del sistema osservare anche le ul‐
teriori informazioni e avvertenze riportate al ca‐
pitolo Pressione dei pneumatici, vedi pa‐
gina 241.
Requisiti per il funzionamento Il ripristino del sistema deve essere stato effet‐
tuato con la pressione dei pneumatici corretta,
altrimenti non viene garantita l'affidabilità della
segnalazione di perdita di pressione dei pneu‐
matici.
Dopo aver corretto la pressione dei pneumatici
su un nuovo valore e dopo aver sostituito
pneumatici o ruote, eseguire un ripristino del
sistema.
Utilizzare sempre pneumatici con elettronica
RDC, per garantire un funzionamento corretto
del sistema.Seite 100AzionamentoSicurezza100
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15