BMW Z4 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 297, PDF Dimensioni: 7.39 MB
Page 161 of 297

Cosa fare se...▷Non può essere visualizzata la posizione
corrente?
La posizione si trova in un'area non codifi‐
cata, in un punto senza copertura radio o il
sistema sta determinando la posizione. Al‐
l'aperto di solito non vi sono difficoltà.▷Non viene caricata nell'autopilota una de‐
stinazione priva dell'indicazione della via?
Per la località indicata non può essere indi‐
viduato un centro. Inserire una strada qua‐
lunque nella località selezionata ed avviare
l'autopilota.▷Non viene caricata una destinazione nel‐
l'autopilota?
I dati della destinazione non sono compresi
nei dati di navigazione. Selezionare una de‐
stinazione molto vicina a quella originaria.▷Non è possibile selezionare le lettere di una
destinazione?
I dati memorizzati non comprendono la de‐
stinazione. Selezionare una destinazione
molto vicina a quella originaria.▷La visualizzazione della mappa avviene in
modalità scala di grigi?
« Situaz. traffico/mappa grigia » attivo:
La visualizzazione del Control Display
passa in modalità scala di grigi. In questo
modo è possibile visualizzare in maniera
ottimale le informazioni sul traffico.▷Quando l'autopilota è in funzione, non ven‐
gono più fornite indicazioni vocali prima
degli incroci?
La zona non è del tutto coperta o l'itinerario
proposto è stato abbandonato e il sistema
necessita di alcuni secondi per calcolare
una nuova proposta.Seite 161Cosa fare se...Navigazione161
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 162 of 297

Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 163 of 297

Intrattenimento
Con questo capitolo il divertimento è assicurato
durante l'ascolto di stazioni radio/TV o durante la riproduzione di CD, DVD e brani presenti nella raccolta musicale.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 164 of 297

SuonoEquipaggiamenti della
vettura
In questo capitolo sono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di Serie, del Paese e gli optional
disponibili per la Serie. Inoltre sono descritti
anche gli equipaggiamenti non disponibili in
una vettura per es. a causa degli optional sele‐
zionati o della variante del Paese. Questo vale
anche per funzioni e sistemi rilevanti per la si‐
curezza.
In caso di utilizzo delle funzioni e dei sistemi
corrispondenti, è necessario attenersi alle di‐
sposizioni nazionali vigenti.
Aspetti generali Le regolazioni del suono vengono memorizzate
per il telecomando attualmente in uso.
Alti, bassi, bilanciamento,
fader▷« Alti »: regolazione in altezza.▷« Bassi »: regolazione in profondità.▷« Balance »: bilanciamento sinistra/destra.▷« Fader »: bilanciamento avanti/dietro.Regolazione alti, bassi, bilanciamento,
fader1.« CD/Multimedia », « Radio » o
« Impostazioni »2.« Audio »3.Selezionare la regolazione del suono desi‐
derata.4.Regolazione: ruotare il Controller.5.Memorizzazione: premere il Controller.
Equalizzatore
Regolazione delle singole gamme di frequenze
audio.
Regolazione dell'equalizzatore
1.« CD/Multimedia », « Radio » o
« Impostazioni »2.« Audio »3.« Equalizzatore »Seite 164IntrattenimentoSuono164
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 165 of 297

4.Selezionare la regolazione desiderata.5.Regolazione: ruotare il Controller.6.Memorizzazione: premere il Controller.
Riproduzione multicanale,
surround
Selezione tra riproduzione stereo e multica‐
nale, surround.
Regolazione riproduzione multicanale,
surround
1.« CD/Multimedia », « Radio » o
« Impostazioni »2.« Audio »3.« Surround »
Nella riproduzione di una traccia audio in ste‐
reo con il surround attivo, viene simulata la ri‐
produzione multicanale.
Volume
▷« Speed volume »: regolazione del volumein funzione della velocità.▷« PDC »: volume del segnale acustico PDC
rispetto all'audio dell'intrattenimento.▷« Gong »: volume del segnale acustico, per
es. per l'avviso cinture, rispetto all'audio
dell'intrattenimento.▷« Microfono »: volume del microfono du‐
rante una telefonata.▷« Altoparlanti »: volume degli altoparlanti
durante una telefonata.
I seguenti volumi vengono memorizzati solo
per il telefono ogni volta registrato:
« Microfono », « Altoparlanti ».
Regolazione dei volumi
1.« CD/Multimedia », « Radio » o
« Impostazioni »2.« Audio »3.« Impostazioni volume »4.Selezionare il volume desiderato.5.Regolazione: ruotare il Controller.6.Memorizzazione: premere il Controller.
Reset delle regolazioni del
suono
È possibile resettare tutte le regolazioni del
suono ripristinando i valori standard.
1.« CD/Multimedia », « Radio » o
« Impostazioni »2.« Audio »3.« Reset »Seite 165SuonoIntrattenimento165
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 166 of 297

RadioEquipaggiamenti della
vettura
In questo capitolo sono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di Serie, del Paese e gli optional
disponibili per la Serie. Inoltre sono descritti
anche gli equipaggiamenti non disponibili in
una vettura per es. a causa degli optional sele‐
zionati o della variante del Paese. Questo vale
anche per funzioni e sistemi rilevanti per la si‐
curezza.
In caso di utilizzo delle funzioni e dei sistemi
corrispondenti, è necessario attenersi alle di‐
sposizioni nazionali vigenti.
Comandi1ON/OFF, volume2Cambio stazione/brano3Tasti preferiti
Emissione audio
Attivazione/disattivazione Ad accensione disinserita: premere il pulsante
On/Off sulla radio.
Disattivazione dell'audio
Ad accensione inserita o motore in moto: pre‐
mere il pulsante On/Off sulla radio.
Stazioni AM/FM
Selezione della stazione1.« Radio »2.« FM » o « AM »3.Selezionare la stazione desiderata.
La stazione selezionata viene memorizzata per
il telecomando attualmente in uso.
Cambio di stazione
Ruotare e premere il controller
Oppure
Premere il tasto
Oppure
Premere il tasto sul volante, vedi pagina 12.
Memorizzazione delle stazioni
1.« Radio »2.« FM » o « AM »Seite 166IntrattenimentoRadio166
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 167 of 297

3.Evidenziare la stazione desiderata.4.Premere a lungo il Controller.5.Selezionare la posizione desiderata.
Le stazioni vengono memorizzate per il teleco‐
mando attualmente in uso.
Le stazioni possono essere memorizzate an‐
che sui tasti preferiti, vedi pagina 23.
Selezione manuale della stazione Selezione della stazione tramite la frequenza.
1.« Radio »2.« FM » o « AM »3.« Ricerca manuale »4.All'interno del campo di frequenza « AM »
scegliere tra « OM » e « OC ».5.Selezionare la frequenza: ruotare il Con‐
troller.
Per memorizzare le stazioni: premere a lungo il
Controller.
Rinominazione di una stazione
Una stazione FM con diversi nomi può essere
rinominata.1.« Radio »2.« FM »3.Selezionare la stazione desiderata.4.Richiamare « Opzioni ».5.« Rinomina in: »
Eventualmente attendere la visualizzazione
del nome desiderato.
Il nome della stazione desiderato viene acqui‐
sito nell'elenco delle stazioni attuali e delle sta‐
zioni memorizzate.
RDS RDS trasmette in FM informazioni aggiuntive
come per es. il nome della stazione.
Nel caso di una stazione con più frequenze, il
passaggio alla frequenza con la migliore qualità
di ricezione è automatico.
Attivazione/disattivazione RDS
1.« Radio »2.« FM »3.Richiamare « Opzioni ».4.« RDS »
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
Seite 167RadioIntrattenimento167
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 168 of 297

Programmi locali
Alcune stazioni FM trasmettono programmi lo‐
cali a orari precisi. Sono possibili le seguenti
impostazioni:▷Funzione REG ON:
Impostazione consigliata.
Il programma regionale impostato viene
mantenuto per quanto possibile.
Se si lascia l'area di copertura può dimi‐
nuire la qualità di ricezione. Se la qualità di
ricezione rimane a lungo mediocre, viene
effettuato il passaggio ad un programma
regionale con ricezione migliore.▷Funzione REG OFF:
Se si lascia l'area di copertura della sta‐
zione locale impostata, l'apparecchio com‐
muta su una nuova stazione locale, se di‐
sponibile.
In un'area di passaggio tra due o più sta‐
zioni locali, la stazione può cambiare ripe‐
tutamente. Successivamente attivare la
funzione REG.
Attivazione/disattivazione della
funzione REG
1.« Radio »2.« FM »3.Richiamare « Opzioni ».4.« REG »
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
Radio digitale DAB,
DAB/DMB
Principio di funzionamento
Le stazioni digitali possono essere raggrup‐
pate in un cosiddetto ensemble. Alcune sta‐
zioni offrono programmi aggiuntivi, per es. le
stazioni sportive possono trasmettere contem‐
poraneamente più eventi.
Ricerca dei canali
La lista delle stazioni ricevibili può non venire
aggiornata automaticamente. Per l'aggiorna‐
mento avviare manualmente la ricerca dei ca‐
nali.1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Eventualmente « Tutti gli ensemble »4.« Ricerca stazioni »
Interruzione della ricerca dei canali
Richiamare una stazione memorizzata qualsiasi
tramite:
▷Tasti preferiti.▷« Stazioni memorizzate »
Selezione della stazione
1.« Radio »2.« DAB/DMB »Seite 168IntrattenimentoRadio168
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 169 of 297

3.Se necessario selezionare « Tutti gli
ensemble » oppure l'ensemble desiderata.4.Selezionare la stazione desiderata.
Cambio di stazione
Premere il tasto.
Cambio di ensemble È possibile cambiare ensemble solo se è stato
precedentemente selezionato: « Tutti gli
ensemble ».
Premere a lungo il tasto.
Memorizzazione delle stazioni
1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Selezionare la stazione desiderata.4.Premere di nuovo il Controller.5.Selezionare la posizione desiderata.
Le stazioni vengono memorizzate per il teleco‐
mando attualmente in uso.
Le stazioni possono essere memorizzate an‐
che sui tasti preferiti, vedi pagina 23.
Visualizzazione di informazioni
aggiuntive
Alcune stazioni trasmettono anche informa‐
zioni sotto forma di testo.
1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Selezionare la stazione desiderata.4.Richiamare « Opzioni ».5.« Info stazione »
Commutazione automatica DAB/FM
Aspetti generali Con la commutazione DAB/FM attivata, una
emittente viene cambiata automaticamente
quando non è più ricevibile.
Seite 169RadioIntrattenimento169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Page 170 of 297

La stazione viene ricercata anzitutto in un altro
ensemble. Se non è più disponibile in alcun al‐
tro ensemble, viene ricercata la frequenza ana‐
logica della stazione.
La commutazione automatica è possibile solo
se la qualità di ricezione della stazione relativa
è sufficiente e se il codice delle stazioni corri‐
sponde.
Inserire la commutazione automatica
DAB/FM1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Commutazione aut. DAB/FM »
Il simbolo accanto al nome della stazione
indica se una stazione digitale viene irradiata
con un segnale analogico.
Il simbolo posto accanto al nome della sta‐
zione indica che una stazione digitale viene ri‐
prodotta in modo digitale in un altro ensemble.
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
Programmi aggiuntivi
Il simbolo indica che una stazione selezio‐
nata comprende programmi aggiuntivi. Per es.
è possibile che una stazione sportiva trasmetta
più eventi sportivi contemporaneamente.
1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Selezionare la stazione desiderata.4.Premere il Controller.5.Selezionare un programma aggiuntivo.
Stazioni memorizzate
Aspetti generali
Possono essere salvate 40 stazioni.
Richiamo stazione
1.« Radio »2.« Stazioni memorizzate »3.Selezionare la stazione desiderata.
Memorizzazione delle stazioni
La stazione attualmente selezionata viene me‐
morizzata.
1.« Radio »2.« Stazioni memorizzate »3.« Memorizza stazione »4.Selezionare la posizione desiderata.
La lista delle stazioni selezionate viene memo‐
rizzata per il telecomando attualmente in uso.
Le stazioni possono essere memorizzate an‐
che sui tasti preferiti, vedi pagina 23.
Eliminazione delle stazioni
1.« Radio »2.« Stazioni memorizzate »3.Selezionare la stazione desiderata.4.Richiamare « Opzioni ».5.« Elimina voce »Seite 170IntrattenimentoRadio170
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15