radio BMW Z4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 223, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 124 of 223

Radio ProfessionalEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Generalidades
Sumario
1Cambiar de fuentes de audio.2Conectar/desconectar, regulación del volu‐
men.▷Pulsar: conectar/desconectar.▷Girar: ajustar el volumen.3Pantalla.4Ranura de CD.5Expulsar el CD.6▷Girar: marcar la opción del menú en la
pantalla o ajustar un valor.▷Pulsar: seleccionar la opción del menú
marcada o memorizar ajustes.7Abrir el menú principal.8Iniciar/finalizar conversaciones 140.9Solicitar los ajustes de sonido.10Visualizar la hora.Seite 124EntretenimientoRadio Professional124
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 125 of 223

11Teclas de función para la selección de las
opciones de menú mostradas directa‐
mente encima en la pantalla.12Cambiar de emisora o canción.13Seleccionar manualmente la frecuencia.Representación en el manual de
instrucciones
«…» Identifica textos en el display de la radio
para la selección de funciones.
Modo de navegación por los menús Solicitar opciones de menú Para visualizar las opciones de menú:▷ Pulsar la tecla del menú de las
fuentes de audio.▷ Pulsar la tecla del menú principal.
Seleccionar una opción del menú
Existen dos posibilidades de seleccionar una
opción del menú en la pantalla.
A través del botón derecho
▷Marcar la opción del menú: girar el botón
derecho.▷Seleccionar la opción del menú: pulsar el
botón derecho.
A través de las teclas de función
Pulsar la tecla de función a la derecha o
izquierda situada debajo de la opción del
menú.
Si solo se muestra una opción del menú a tra‐
vés de una tecla de función, pulsar la tecla en
el centro.
Símbolos en la pantallaSímboloSignificado La función está seleccionada. La función está activada. La función está desactivada. Salir del menú, retroceder un
menú. Visualizar otras opciones de menú. Indicación de desplazamiento. La
lista incluye más de dos entradas.
Ajustar valores
Para ajustar valores numéricos o valores en
una escala:
1.Marcar la opción del menú deseada y pul‐
sar el botón derecho.2.Girar el botón derecho para ajustar el valor.3.Pulsar el botón derecho para memorizar el
valor.Seite 125Radio ProfessionalEntretenimiento125
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 126 of 223

Conectar/desconectar
Pulsar el botón izquierdo. La radio selecciona
la última fuente de audio ajustada: radio, DAB,
CD, equipo de audio externo o interfaz de au‐
dio USB.
Escuchar la radio con el encendido
desconectado
Con la disposición para el uso de la radio des‐
conectada o con el encendido desconectado,
las funciones de la radio están disponibles du‐
rante aprox. 20 minutos. Para ello, conectar de
nuevo la radio.
Para proteger la batería, comprobar que la
radio está desconectada al salir del vehículo.
Ajustar el volumen Girar el botón izquierdo. El ajuste se memoriza
para el mando a distancia utilizado en ese pre‐
ciso momento.
En cuanto se realiza una llamada telefónica a
través de la instalación manos libres, las fuen‐
tes de audio se silencian.
Volumen mínimo para la información
de tráfico
Este volumen permanece disponible para los
siguientes boletines de tráfico. Si otras fuentes
de audio se ajustan a un volumen superior al
de los boletines de tráfico, también aumenta el
volumen de los boletines.
1. Pulsar la tecla.2.«RADIO»3.«SET»4.«TP-VOL»5.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Volumen en función de la velocidad y
volúmenes de la señal acústica del
PDC y de la señal acústica
▷«PDC»: volumen de la señal acústica del
PDC respecto a las fuentes de audio.▷«GONG»: volumen de la señal acústica res‐
pecto a las fuentes de audio.▷«S-VOL»: adaptación del volumen según la
velocidad.1. Pulsar la tecla.2. Dado el caso, seleccionar el símbolo.3.Seleccionar el ajuste de volumen deseado.4.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Volumen de equipos de audio
externos
A través de la conexión AUX-In del reposabra‐
zos central puede conectarse un equipo de au‐
dio externo, p. ej., un reproductor de MP3, y
reproducirse a través de los altavoces del vehí‐
culo.
El volumen del equipo de audio externo puede
adaptarse en la radio del vehículo.
1. Pulsar la tecla.2.«AUX»3.«Vol-AUX»4.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Ajuste de sonido
▷«BASS»: ajuste de graves.▷«TREBLE»: ajuste de agudos.Seite 126EntretenimientoRadio Professional126
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 127 of 223

▷«FADER»: distribución del volumen de au‐
dio parte delantera/trasera.▷«BAL»: distribución del volumen de audio
izquierda/derecha.▷«DOLBY»: efecto de sonido ambiente.▷«EQSET»: ajuste del ecualizador.
Ajustar agudos, graves y la
distribución del volumen
1. Pulsar la tecla.2.Marcar el ajuste de sonido deseado y pul‐
sar el botón derecho.3.Realizar el ajuste deseado y pulsar el botón
derecho.
Conectar el efecto de sonido ambiente
1. Pulsar la tecla.2. Dado el caso, seleccionar el símbolo.3.«DOLBY»
Ecualizador
1.«EQSET»2.Pulsar la tecla de la gama de frecuencia
deseada.3.Realizar los ajustes y pulsar el botón dere‐
cho.
Restablecer el ecualizador
1. Pulsar la tecla.2.Girar el botón derecho.3.«EQSET»4.«RESET»
Restablecer los ajustes de sonido
Los ajustes de sonido se restablecen al valor
medio.
1. Pulsar la tecla.2.«RESET»Hora
Visualizar la hora
Pulsar la tecla.
Con el encendido o la disposición para el uso
de la radio desconectados, la hora se muestra
durante unos segundos.
Ajustar la hora, la fecha y el formato de hora
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«CONFIG»4.«TIEMPO»5.Seleccionar la categoría deseada.6.Realizar los ajustes y pulsar el botón dere‐
cho.
Ajustar las unidades del ordenador de
a bordo y el idioma
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«CONFIG»4.▷«DIST»: cambiar la unidad de la auto‐
nomía.▷«IDIOMA»: seleccionar el idioma de los
textos de pantalla.▷«CONSUMO»: cambiar la unidad del
consumo medio.▷«TEMP»: cambiar la unidad de la tem‐
peratura exterior.5.Marcar la opción del menú deseada y pul‐
sar la tecla.6.Realizar el ajuste deseado.
Se aceptan los ajustes de las unidades para las
indicaciones de la radio y del cuadro de instru‐
Seite 127Radio ProfessionalEntretenimiento127
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 128 of 223

mentos y se memorizan en el mando a distan‐
cia utilizado en ese momento.
Ordenador de a bordo
A través del ordenador de a bordo es posible
solicitar la siguiente información sobre el vehí‐
culo:▷Consumo medio▷Velocidad media▷Autonomía▷Temperatura exterior
Visualizar la información
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«BC»
Consumo medio
El consumo medio se calcula para el tiempo en
que el motor se halla en funcionamiento.
Para iniciar el cálculo del consumo medio:
1.«CON ME»2.«RESET»
La indicación anterior se pone a cero y el sis‐
tema comienza a calcular el nuevo consumo
medio.
Velocidad media
La velocidad media se calcula para el tiempo
en que el motor se halla en funcionamiento.
Para iniciar el cálculo de la velocidad media:
1.«VEL ME»2.«RESET»
Autonomía prevista
«AUTON.»
Se muestra el trayecto que puede circularse,
previsiblemente, con la cantidad de combusti‐
ble disponible y teniendo en cuenta el con‐
sumo medio hasta ese momento.
Al repostar, el ordenador de a bordo registra
solo cantidades de combustible superiores a
4 litros.
Radio Escuchar la radio
La radio está concebida para la recepción de
las bandas de frecuencia FM y AM.1.Conectar la radio, ver página 126.2. Dado el caso, pulsar la tecla.3.«RADIO»4.«FM» o «AM».
Pulsar la tecla correspondiente las veces
necesarias hasta que se muestre la banda
de frecuencia deseada.▷FM: FM1, FM2, FMA▷AM: MW, MWA
Seleccionar emisora
El ajuste se memoriza para el mando a distan‐
cia utilizado en ese preciso momento.
Siguiente emisora
Pulsar la tecla.
Se selecciona la siguiente emisora sintoniza‐
ble.
Información de tráfico conectada, ver pá‐
gina 129: se selecciona la siguiente emisora
de información de tráfico.
Seleccionar una emisora
manualmente a través de la frecuencia
1. Pulsar la tecla.
Seite 128EntretenimientoRadio Professional128
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 129 of 223

2.▷Pulsar la tecla de función correspon‐
diente para ajustar la frecuencia de‐
seada.▷Girar el botón derecho hasta que
quede ajustada la frecuencia deseada.
Actualizar automáticamente las
emisoras con mayor intensidad de
recepción, AUTOSTORE
En los niveles de memoria FMA y MWA, las
emisoras se memorizan automáticamente se‐
gún su intensidad de recepción. Si no se utiliza
la función AUTOSTORE, es posible memorizar
manualmente seis emisoras en los niveles de
memoria FMA y MWA respectivamente.
1.«FM» o «AM».
Mantener pulsada la tecla correspondiente
hasta que se muestre lo siguiente:
«AUTOSTORE»
Pueden transcurrir varios segundos hasta que
las emisoras estén memorizadas y pueda oírse
una de ellas.
Con la información de tráfico conectada solo
se seleccionan emisoras de información de
tráfico.
Reproducir y seleccionar una emisora «SC»
Se reproducen brevemente todas las emisoras
sintonizables.
Interrumpir la función y seleccionar una emi‐
sora:
«SC»
Con la información de tráfico conectada solo
se reproducen emisoras de información de trá‐
fico.
Memorizar y solicitar emisoras
Espacio en la memoria Se pueden memorizar 30 emisoras.
▷FM1, FM2, MW: seis emisoras respectiva‐
mente.▷FMA, MWA: las seis emisoras con mayor
intensidad de recepción automáticamente
o seis emisoras manualmente.
Memorizar emisoras
1.«FM» o «AM».
Seleccionar la función deseada las veces
necesarias hasta que se muestre la banda
de frecuencia deseada.2.Seleccionar la emisora.3.▷«1» ... «12» en emisoras FM.▷«1» ... «6» en emisoras AM.▷«A1» ... «A6» en emisoras memorizadas
automáticamente.
Mantener pulsada la tecla de función si‐
tuada debajo de la posición de memoria
deseada, hasta que se oiga de nuevo la
emisora tras una breve interrupción.
Solicitar una emisora memorizada
1.«FM» o «AM».
Seleccionar la función deseada las veces
necesarias hasta que se muestre la banda
de frecuencia deseada.2.▷«1» ... «12» en emisoras FM.▷«1» ... «6» en emisoras AM.▷«A1» ... «A6» en emisoras memorizadas
automáticamente.
Pulsar la tecla de función deseada o girar el
botón derecho, hasta que se muestre la
emisora deseada.
Información de tráfico
Con la función conectada, se reproducen emi‐
soras FM que emiten boletines de tráfico. La
reproducción de otras fuentes de audio se in‐
terrumpe durante el boletín de tráfico.
Seite 129Radio ProfessionalEntretenimiento129
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 130 of 223

Activar/desactivar los boletines de
tráfico
«TP»
Ajustar el volumen para los boletines de trá‐
fico, ver página 126.
Visualizaciones
El siguiente ajuste de la información de tráfico
se muestra en la parte superior de la pantalla,
detrás del nombre de la emisora o de la fre‐
cuencia.▷«TP»: la emisora ajustada emite boletines
de tráfico.▷Sin indicación detrás del nombre de la emi‐
sora o de la frecuencia: la emisora ajustada
no emite boletines de tráfico.
En la parte inferior de la pantalla se muestra el
siguiente ajuste de la información de tráfico:
▷«TP»: la información de tráfico está desco‐ nectada.▷«TP» : la información de tráfico está
conectada.▷«TP» parpadea: la información de trá‐
fico está conectada, sin embargo, la emi‐
sora recibida no es una emisora de infor‐
mación de tráfico o no es posible recibir los
boletines de tráfico.
Radio Data System, RDS
RDS emite en la banda de frecuencia FM infor‐
mación adicional, p. ej., el nombre de la emi‐
sora o, dado el caso, avisos de texto. Cuando
una emisora ofrece diversas frecuencias, se
cambia automáticamente a la que proporciona
la mejor calidad de recepción.
Algunas emisoras emiten a través de RDS el
tipo del programa recibido, PTY. Este se
muestra brevemente en la pantalla al seleccio‐
nar la emisora, p. ej., noticias, NEWS.
Con el PTY también pueden visualizarse avi‐
sos sobre catástrofes, p. ej.: «ALARM».
La reproducción del aviso se produce a través
de los altavoces.
Activar/desactivar el RDS1.«SET»2.«RDS»
Al desconectar el RDS, también se desconec‐
tan las funciones PTY y REGION.
Conectar/desconectar la indicación
del tipo de programa
1.«SET»2.«PTY»
Programas regionales
En la banda de frecuencia FM, algunas emiso‐
ras emiten programas regionales durante todo
el día o a determinadas horas.
Si esta función está conectada y la emisora
cambia a un programa regional, el dispositivo
permanece en el programa regional seleccio‐
nado.
1.«SET»2.«REGION»
Radio digital, DAB
Con la radio digital están disponibles emisoras
adicionales con una elevada calidad de sonido.
Varias emisoras se compilan formando un múl‐
tiplex. Algunas emisoras incluyen programas
adicionales, p. ej., las emisoras deportivas pue‐
den emitir simultáneamente varios eventos de‐
portivos. Debe estar disponible una red de
radio digital para poder recibir emisoras digita‐
les.
Escuchar la radio digital
1. Pulsar la tecla.2.«DAB»
Puede oírse la última emisora seleccionada.
En la pantalla, en la parte izquierda de la línea
superior, se muestra el múltiplex y, a la dere‐
cha, la emisora del múltiplex seleccionado.
Dado el caso, un * identifica las emisoras con
programas adicionales.
Seite 130EntretenimientoRadio Professional130
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 131 of 223

Cambiar la emisoraGirar el botón derecho hasta que se alcance la
emisora deseada.
Pueden seleccionarse más emisoras:▷«ALIST»
Se muestran las emisoras de todos los
múltiplex.
Girar el botón derecho para avanzar o re‐
troceder a través de la lista. El múltiplex ac‐
tual se muestra abierto o identificado con
una marca de selección.
: pulsar el botón derecho para abrir un
múltiplex.
: pulsar el botón derecho para cerrar un
múltiplex.
▷«ACTUAL»
Se muestra la emisora seleccionada.▷«SLIST»
Se muestran el múltiplex actual y sus emi‐
soras correspondientes.▷Cambiar de múltiplex a través de las teclas
de la radio:
Pulsar la tecla.
Actualizar la emisoras sintonizables
Si se sale de la banda de emisión de las emiso‐
ras sintonizadas originalmente, es posible ac‐
tualizar las emisoras sintonizables.
1.«DAB»
Pulsar varias veces la tecla.2.«ASTORE»
Pueden transcurrir unos momentos hasta que
se encuentren los múltiplex.
Memorizar emisoras
Se pueden memorizar 12 emisoras.
1.Seleccionar una emisora.2.«1» ... «6»Mantener pulsada la tecla de función si‐
tuada debajo de la posición de memoria
deseada, hasta que se oiga de nuevo la
emisora tras una breve interrupción.3.«DAB»4.«7» ... «12»
Activar emisoras memorizadas
1. Pulsar la tecla.2.«DAB»
Pueden seleccionarse hasta seis emisoras.3.«DAB» Seleccionar una o dos veces dado
el caso.
Están disponibles otras seis emisoras.
Reproducir y seleccionar una emisora «SC»
Todas las emisoras del múltiplex actual se re‐
producen brevemente de forma consecutiva. A
continuación, se reproducen las emisoras del
resto de múltiplex.
Interrumpir la función y seleccionar una emi‐
sora:
«SC»
Seleccionar una banda de frecuencia Algunas emisoras digitales se emiten de forma
regional y otras en diferentes regiones.
1.«SET»2.Seleccionar la banda de frecuencia de‐
seada:▷«BAND 3»: para emisoras emitidas en
diferentes regiones.▷«L-BAND»: para emisoras regionales.3.Pulsar el botón derecho.
Visualizar información adicional
En función de la oferta de la emisora, es posi‐
ble visualizar información adicional, p. ej., infor‐
Seite 131Radio ProfessionalEntretenimiento131
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 132 of 223

mación sobre la emisora o el intérprete de la
canción actual.1.«SLIST»2.«INFO»
Escuchar programas adicionales
* Este símbolo se muestra cuando una emi‐
sora seleccionada ofrece programas adiciona‐
les. En una emisora deportiva pueden transmi‐
tirse, p. ej., varios eventos deportivos
simultáneamente.
1.«SLIST»2.Seleccionar una emisora.3.Seleccionar el programa adicional.
Si ha concluido el programa, se cambia a la
emisora seleccionada.
CD/Multimedia
Reproductor de CD
Cargar el reproductor de CD Introducir el CD en la unidad lectora de CD con
la cara impresa hacia arriba.
La reproducción se inicia automáticamente.
La lectura de los archivos de audio comprimi‐
dos puede prolongarse algunos minutos.
Iniciar el reproductor de CD
Hay un CD en el reproductor de CD.
1.Dado el caso, conectar la radio del vehí‐
culo.2. Pulsar la tecla.3.«CD»
Salto de canción
Pulsar la tecla las veces necesarias
hasta que se reproduzca la canción deseada.
Con el botón derecho:
Girar el botón derecho hasta que se repro‐
duzca la canción deseada.
Avance/retroceso rápido
Mantener pulsada la tecla.
Es posible que las canciones se escuchen dis‐
torsionadas.
Reproducir y seleccionar una canción «SC»
Se reproducen brevemente y de forma conse‐
cutiva todas las canciones.
Interrumpir la función y seleccionar una can‐
ción:
«SC»
Reproducción aleatoria «RND»
Finalizar la reproducción aleatoria:
«RND»
Archivos de audio comprimidos Los reproductores de CD pueden reproducir
CD con archivos de audio comprimidos: MP3 y
WMA.
Seleccionar la pista
1.«LISTA»2.Seleccionar el directorio deseado con el
botón derecho.▷ : pulsar el botón derecho para abrir
un directorio.▷ : pulsar el botón derecho para cerrar
un directorio.3.Seleccionar otros directorios en caso ne‐
cesario.4.Marcar la canción deseada y pulsar el bo‐
tón derecho.
Es posible avanzar o retroceder en los directo‐
rios durante la reproducción.
Cambiar a la canción actual:
Seite 132EntretenimientoRadio Professional132
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 133 of 223

«ACTUAL»
Visualizar información sobre el título
Si hubiera información memorizada sobre la
canción actual, es posible visualizarla.1.«LISTA»2.«PISTA»
Indicaciones de servicio
Reproductor de CD
▷«Inser. CD»
La ranura de CD está vacía.▷«Error CD»
El CD no puede leerse o está defectuoso.▷«Temp. CD»
Temperatura de servicio demasiado alta.
Notas
Reproductor de CD/DVD No retirar la cubierta
Los reproductores y cambiadores de
CD/DVD instalados en los vehículos BMW son
productos láser de la clase 1. No hacerlos fun‐
cionar si la cubierta está dañada ya que, de lo
contrario, podrían provocar lesiones oculares
graves.◀
CD y DVD Utilización de CD/DVD
▷No utilizar CD con etiquetas adheri‐
das posteriormente; de lo contrario,
éstas podrían desprenderse a causa
del calor generado durante la repro‐
ducción, y llegar a dañar el sistema
de forma irreparable.▷Utilizar sólo CD/DVD redondos con un diá‐
metro estándar de 12 cm y no reproducir
CD/DVD con adaptador, p. ej., CD singles,
de lo contrario podrían atascarse los CD oel adaptador y eventualmente no poderse
expulsar.▷No utilizar CD/DVD combinados, p. ej.,
DVD Plus, de lo contrario, el CD/DVD se
podría atascar sin volver a salir.◀
Averías generales
▷Los reproductores de CD/DVD del vehículo
están optimizados para el funcionamiento
en el vehículo. Reaccionan eventualmente
de forma más sensible a CD/DVD con fa‐
llos que los dispositivos para uso estacio‐
nario.▷Si no es posible reproducir un CD/DVD,
debe comprobarse si se ha introducido co‐
rrectamente.
Humedad del aire
Una humedad del aire demasiado alta puede
empañar el CD/DVD o la lente focalizadora del
rayo láser e impedir la lectura del disco.
Fallos en CD/DVD individuales Si solo aparecen fallos en determinados CD/
DVD, esto puede deberse a las siguientes cau‐
sas:
CD/DVD grabados por usted mismo
▷Las causas de fallos en CD/DVD grabados
por usted mismo son, p. ej., procesos de
creación de datos y de grabación no ho‐
mogéneos, así como una calidad baja o un
envejecimiento intenso del material em‐
pleado.▷Rotular los CD/DVD únicamente en la cara
superior con rotuladores preparados a tal
efecto.
Daños
▷Evitar las huellas de los dedos, así como el
polvo, los arañazos y la humedad.▷Guardar los CD/DVD en una funda.Seite 133Radio ProfessionalEntretenimiento133
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15