radio BMW Z4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 223, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 146 of 223

▷«A-Z»
Las entradas del listín telefónico de la tar‐
jeta SIM o también del teléfono móvil,
compuestas por nombre y número de telé‐
fono, se clasifican en orden alfabético.▷«TOP8»
En la lista de los 8 números de teléfono
más frecuentes se memorizan los ochos
números de teléfono marcados más fre‐
cuentemente.▷«ÚLT.8»
Se memorizan los últimos ocho números
de teléfono marcados. El último número de
teléfono marcado aparece al comienzo de
la lista.▷«RECIB.»
Se memorizan los números de teléfono de
las ocho últimas llamadas recibidas. Para
ello, debe ser posible transferir los núme‐
ros de teléfono de las personas que han
efectuado la llamada.▷«PERD.»
Se memorizan los números de teléfono de
las ocho últimas llamadas que no se han
respondido. Para ello, debe ser posible
transferir los números de teléfono de las
personas que han efectuado la llamada.
Marcar un número de teléfono del listín telefónico
Para las entradas del listín telefónico está dis‐
ponible la lista A-Z. Si se transfieren al vehículo
desde el teléfono móvil entradas con diferen‐
tes nombres, pero con los mismos números de
teléfono, únicamente se muestra una entrada.
La indicación de las entradas del listín telefó‐
nico en la pantalla de la radio puede diferir de
la indicación en la pantalla del teléfono móvil,
p. ej., el orden de nombre y apellido.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«TEL»4.«A-Z»5. Las flechas indican que pueden vi‐
sualizarse más letras.
Dado el caso, girar el botón derecho para
visualizar más letras.6.Girar el botón derecho para seleccionar la
letra inicial de la entrada.7.Seleccionar la entrada con la tecla de fun‐
ción.
Se marca el número de teléfono.
Para visualizar todas las entradas:
1.Girar el botón derecho para seleccionar la
letra inicial de la entrada y pulsar el botón.2.Girar el botón derecho para seleccionar la
entrada deseada y pulsar el botón.
o
Pulsar la tecla del volante o de la
radio para marcar el número.
Se marca el número de teléfono.
Editar y marcar números de teléfono del listín telefónico
Es posible editar el número de teléfono de una
entrada antes de efectuar una llamada. Esta
modificación no se guarda en el listín telefó‐
nico.
1.Seleccionar la entrada.2.«EDIT»3.Para borrar un dígito: «BORR»4.Introducir más dígitos a través de las teclas
0-9.5.Pulsar el botón derecho para marcar el nú‐
mero de teléfono.Seite 146ComunicaciónTeléfono146
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 147 of 223

Marcar números de teléfono del listín
telefónico a través de las teclas del
volante1. Pulsar la tecla de forma prolon‐
gada para visualizar el menú Teléfono.2.Pulsar las teclas de flecha del volante para
avanzar o retroceder en el listín telefónico.3. Pulsar la tecla para marcar el nú‐
mero de teléfono.
Marcar números de teléfono
memorizados en una lista
Para seleccionar una entrada y establecer una
comunicación:
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«TEL»4.Seleccionar la lista, p. ej., «TOP8»5.Girar el botón derecho para seleccionar
una entrada, y pulsar el botón para marcar
el número de teléfono.
Borrar una entrada individual
1.Seleccionar una entrada de la lista.2.«BORR»
Marcación posterior DTMF
Obtener el acceso a servicios de red o contro‐
lar dispositivos a través de la marcación poste‐
rior DTMF, p. ej., para la consulta a distancia
de un contestador automático. Para ello, se
necesita el código DTMF.
Esta función está disponible si existe una co‐
nexión y se telefonea a través de la instalación
manos libres.
1.«KEYPAD»2.Introducir el código DTMF a través de las
teclas 0-9.3.Dado el caso, pulsar prolongadamente la
tecla de función derecha o izquierda para
introducir caracteres especiales.
Visualizar la duración de la llamada
Durante una conversación:
«DURAC»
Instalación manos libres
Generalidades
Las llamadas que se realizan a través de la ins‐
talación manos libres se pueden continuar a
través del teléfono móvil, y viceversa.
Del teléfono móvil a la instalación
manos libres
Las llamadas que comenzaron fuera del al‐
cance del dispositivo Bluetooth del vehículo,
pueden continuarse a través de la instalación
manos libres siempre que esté conectado el
encendido.
En función del teléfono móvil se conmuta au‐
tomáticamente a manos libres.
Si no se conmuta automáticamente, seguir
después lo que se visualiza en la pantalla del
teléfono móvil, ver también el manual de
instrucciones específico del teléfono móvil.
De la instalación manos libres al
teléfono móvil
Si el teléfono móvil lo permite, las llamadas
que se realizan a través de la instalación ma‐
nos libres se pueden continuar desde este, y
viceversa.
Después, seguir lo que se visualiza en la panta‐
lla del teléfono móvil, ver también manual de
instrucciones específico del teléfono móvil.
Seite 147TeléfonoComunicación147
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 150 of 223

para ConnectedDrive. En cuanto se haya acti‐
vado ConnectedDrive, estarán disponibles los
servicios de ConnectedDrive, ver página 152.▷«Lla. avería»: Servicio Móvil del BMW
Group cuando se necesita ayuda en caso
de avería.▷«Concesión»: Servicio Posventa BMW,
p. ej., si se desea concertar una cita con el
taller.▷«BMW Hotline»: BMW Hotline para infor‐
mación en torno al vehículo.
Visualizar los números de teléfono
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«BMW»4.Girar el botón derecho hasta que se visua‐
lice el número de teléfono deseado.
Adaptador Snap-In
Generalidades
El Servicio Posventa facilita información más
detallada sobre los adaptadores Snap-In com‐
patibles con las funciones del teléfono móvil.
Notas En caso de temperaturas elevadas, es posible
que la función de carga del teléfono móvil se
vea limitada y que no puedan ejecutarse fun‐
ciones.
En caso de utilizar el teléfono móvil a través del
vehículo, observar el manual de instrucciones
del teléfono móvil.
Ubicación
En el reposabrazos central.
Soporte para móvil colocar/extraer1.Pulsar la tecla 1 y sacar la cubierta.2.Colocar el soporte para móvil en la parte
delantera, flecha 1, y presionar hacia abajo,
flecha 2, hasta que se encastre.3.Para extraer el adaptador Snap-in: pulsar la
tecla 1.
Colgar el teléfono móvil
1.En función del teléfono móvil, dado el caso,
retirar la caperuza protectora del conector
de antena y la conexión USB del teléfono
móvil.2.Desplazar el teléfono móvil con las teclas
hacia arriba en dirección a las conexionesSeite 150ComunicaciónTeléfono150
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 151 of 223

eléctricas y presionar hacia abajo hasta
que encastre.
La batería se carga desde la conexión de la
disposición para el uso de la radio del vehículo.
Retirar el teléfono móvil
Pulsar la tecla y retirar el teléfono móvil.
Seite 151TeléfonoComunicación151
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 152 of 223

ConnectedDriveEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐
cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
BMW TeleServices
Generalidades
TeleServices permite la comunicación con el
Servicio Posventa.▷Se pueden transferir datos de la necesidad
de mantenimiento del coche directamente
al Servicio Posventa. De este modo, el Ser‐
vicio Posventa puede anticiparse a la reali‐
zación de los trabajos necesarios. Se
acorta la estancia del vehículo en el taller.▷En caso de avería se pueden transferir da‐
tos del estado del coche al Servicio Móvil.
Si es necesario, se pueden solucionar di‐
rectamente los fallos de funcionamiento.▷La oferta es específica para países deter‐
minados.▷Se pueden producir gastos de comunica‐
ción.▷Los servicios pueden estar limitados en el
extranjero.Condiciones previas
El vehículo está equipado con la preinstalación
para teléfono móvil Business.
El vehículo puede estar equipado con diferen‐
tes variantes de TeleServices. Se deben cum‐
plir siempre las siguientes condiciones previas:▷Existe recepción de radiocomunicación
móvil.▷El encendido está conectado.▷Contrato ConnectedDrive activo o equipa‐
miento con llamada de emergencia inteli‐
gente.
Dado el caso, deben cumplirse también las si‐
guientes condiciones previas:
▷La tarjeta SIM está habilitada para los nú‐
meros de teléfono de servicio gratuitos.
Activar o actualizar
TeleServices o
ConnectedDrive
Para poder utilizar los servicios de TeleServi‐
ces o de ConnectedDrive, estos deben acti‐
varse.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«SET»5.«SETUP»6.«SÍ»
Los TeleServices y, dado el caso, Connec‐
tedDrive se activan y comienza el inter‐
cambio de datos con la central del Servicio
Posventa. La activación tarda unos minu‐
tos. En la pantalla se muestra el estado
correspondiente.Seite 152ComunicaciónConnectedDrive152
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 153 of 223

Servicio de informaciónGeneralidades
El servicio de información ofrece información,
p. ej., sobre hoteles, farmacias de guardia, etc. y transfiere los números de teléfono y direccio‐
nes al vehículo. Es posible marcar directa‐
mente los números de teléfono.
Iniciar el servicio de información1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«INFO»5.Pulsar el botón derecho para llamar al ser‐
vicio de información.
Leer un mensaje
El mensaje aún no se ha leído.
Marcar un número de teléfono
transferido
1.Seleccionar el mensaje y pulsar el botón.2.Seleccionar el número de teléfono y pulsar
el botón.
Borrar un mensaje
1.Seleccionar el mensaje y pulsar el botón.2.«BORR»
Servicio móvil
Se puede contactar con el Servicio Móvil del
Grupo BMW cuando se necesita ayuda en
caso de avería.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«AVERÍA»
Se establece el contacto con el Servicio
Móvil. El Servicio Móvil efectúa un diag‐
nóstico en profundidad del vehículo.5.«ACEPTAR»
Pulsar la tecla en función del desarrollo de
la ayuda por parte del Servicio Móvil.
Notificación automática del
Servicio Posventa
Los datos del estado de mantenimiento del
vehículo o las revisiones legalmente prescritas
se transfieren automáticamente antes de su
vencimiento.
Hotline
Establecer contacto con la BMW Hotline, para
informaciones en torno al vehículo.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«HOTLIN»5.Seleccionar el servicio deseado y pulsar el
botón para establecer el contacto con la
BMW Hotline.
Concesionario de Servicio
Posventa
Puede dirigirse al Servicio Posventa si, p. ej.,
desea concertar una cita para el servicio de
mantenimiento. Para ello, se transfieren los da‐
tos al Servicio Posventa.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.
Seite 153ConnectedDriveComunicación153
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 154 of 223

3.«ASSIST»4.Seleccionar una de las siguientes funcio‐
nes:▷«AYUDA»
Seleccionar el servicio y pulsar el botón
para establecer el contacto con el Ser‐
vicio Posventa.▷«Concesión»
Se transfieren los datos relevantes
para el Servicio Posventa. El Servicio
Posventa se pondrá en contacto con
usted para concertar una cita para el
servicio de mantenimiento.
My Info
Con este servicio, es posible transferir al vehí‐
culo, a través de ConnectedDrive, mensajes de
texto relacionados con números de teléfono y
visualizarlos.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«MYINF»
Los mensajes transferidos se muestran au‐
tomáticamente.5.Para visualizar un mensaje disponible: se‐
leccionar el mensaje y pulsar el botón.
Pueden visualizarse un máximo de diez men‐
sajes. Si se reciben más mensajes, los mensa‐
jes disponibles se borran automáticamente.
Leer un mensaje
El mensaje aún no se ha leído.
Marcar un número de teléfono
transferido
Si se recibe un mensaje con un número de te‐léfono, es posible transferirlo al teléfono y mar‐
car el número de teléfono.1.Seleccionar el mensaje y pulsar el botón.2.«LLAMA»
Responder a un mensaje
1.Seleccionar el mensaje y pulsar el botón.2.«RESPU»3.Seleccionar la respuesta predefinida y pul‐
sar el botón.
Borrar un mensaje
1.Seleccionar el mensaje y pulsar el botón.2.«BORR»
Estado del servicio
Visualizar los servicios Si cambiara la oferta de los BMW TeleServices
o de ConnectedDrive, se le informará al res‐
pecto. En este caso, debería actualizar los ser‐
vicios.
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«SET»5.«ESTADO»6.Girar el botón derecho para visualizar los
servicios activados.Seite 154ComunicaciónConnectedDrive154
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 155 of 223

Visualizar los datos del
vehículo
Con los BMW TeleServices o ConnectedDrive
activados, es posible visualizar el número de
chasis del vehículo.1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«ASSIST»4.«SET»5.«PERFIL»
Se visualiza el perfil de ConnectedDrive del
vehículo.
Seite 155ConnectedDriveComunicación155
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 178 of 223

Cargador
El uso de un cargador contribuye, p. ej., a que
la batería esté suficientemente cargada incluso
en caso de trayectos cortos habituales. En el
Servicio Posventa pueden adquirirse cargado‐
res desarrollados específicamente para el vehí‐
culo y adaptados a la red de a bordo.
Interrupción de la corriente Después de una interrupción de corriente tem‐
poral, se han de inicializar de nuevo algunos
equipos.
Se han de actualizar de nuevo los ajustes indi‐
viduales:▷Memoria de posiciones de asientos y re‐
trovisores: guardar de nuevo las posicio‐
nes, ver página 40.▷Hora: actualizar, ver página 70.▷Fecha: actualizar, ver página 70.▷Emisora de radio: guardar de nuevo, radio
Professional, ver página 128.
Eliminar la batería usada
Entregar la batería usada a su Servicio
Posventa o en un punto de recogida
selectiva.
Las baterías cargadas deben transportarse y
almacenarse de pie. Hay que afianzar la batería para evitar que se vuelque durante el trans‐
porte.
Fusibles
Notas Cambiar los fusibles
No reparar los fusibles quemados ni sus‐
tituirlos por fusibles de color o amperaje dis‐
tinto; de lo contrario, se puede originar un in‐
cendio en el vehículo por sobrecalentamiento
de los cables eléctricos.◀
Hay una pinza de plástico en el distribuidor de
corriente.
Encontrará especificaciones sobre la asigna‐
ción de fusibles en la parte trasera de la cu‐
bierta protectora.
Debajo de la guantera1.Suelte los tornillos 1 con el destornillador
de la herramienta de a bordo.2.Retire la cubierta 2 y, dado el caso, desen‐
rolle el cable a la luz del vano de los pies.3.Suelte el cierre brillante 3.4.Pliegue hacia abajo el distribuidor de co‐
rriente 4 y tire de él hacia adelante.
El montaje de la cubierta se realiza en sentido
inverso.
Seite 178MovilidadSustitución de piezas178
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 179 of 223

Ayuda en caso de avería en carreteraEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐
cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Sistema de intermitentes deadvertencia
La tecla para el sistema de intermitentes de
advertencia está ubicada en la consola central.
Llamada de emergenciainteligente
Condiciones previas
▷La disposición para el uso de la radio está
activada.▷El sistema de llamada de emergencia está
en condiciones funcionales.▷La tarjeta SIM integrada en el vehículo está
activada.▷Se dispone de contrato ConnectedDrive.
Pulsar la tecla SOS únicamente en caso de
emergencia.
Aunque no pueda efectuarse una llamada de
emergencia a través de BMW, es posible que
se transfiera una llamada de emergencia a un
servicio público de emergencias. Entre otras
cosas, esto depende de la red de telefonía mó‐
vil correspondiente y de las normativas nacio‐
nales.
Llamada de emergencia no garantizada
Por motivos técnicos no puede garanti‐
zarse que funcione la llamada de emergencia
en condiciones adversas.◀
Iniciar una llamada de emergencia
1.Para abrir pulsar brevemente la tapa de ac‐
ceso.2.Oprimir el pulsador de SOS hasta que se
encienda el LED en el pulsador.▷El LED se enciende: llamada de emergen‐
cia activada.
Si en la pantalla de la radio aparece una
consulta de cancelación, la llamada de
emergencia puede cancelarse.
Si las condiciones dadas lo permiten, con‐
viene que espere en el vehículo hasta el
establecimiento de la comunicación verbal.Seite 179Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad179
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15