CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Size: 11.72 MB
Page 71 of 328

69
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Pentru a răci sau încălzi la maxim
habitaclul este posibil să se
depăşească valorile de 15 rotind până
la afiÅŸarea LO sau valoarea de
27 rotind până la afişarea HI.
Intrând în vehicul, temperatura din
interior poate fi mult prea rece
(sau mult prea caldă) faţă de
temperatura de confort. Nu mai este
nevoie să se modifice valoarea afişată
pentru a atinge rapid temperatura
de confort dorită. Sistemul va utiliza
performanţele sale maxime pentru a
atinge valoarea de confort fixată.
AER CONDITIONAT AUTOMAT
Functionarea
automata
Program confort AUTO
Acesta este modul normal de utilizare
a sistemului de aer condiţionat.Valoarea de confort pe partea
conducatorului sau a pasagerului
Valoarea indicată pe afişaj corespunde
nivelului de confort şi nu temperaturii în
grade Celsius sau Fahrenheit.
Rotiţi această comandă spre
stânga sau spre dreapta
pentru a micşora sau mări
valoarea. O reglare în jurul
valorii 21 permite obţinerea
unui confort optim. TotuÅŸi, pentru
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj
între 18 şi 24.
Nu mascaţi senzorul de lumină
situat pe planÅŸa de bord.
Apăsaţi pe această tastă,
simbolul AUTO se afişează.
În funcţie de valoarea de
confort aleasă, sistemul
controlează repartizarea,
debitul ÅŸi intrarea aerului pentru
a asigura confortul ÅŸi circularea
suficientă a aerului în habitaclu. Nu
mai aveţi de ce să interveniţi. Motorul fiind rece, pentru a evita o prea
mare difuzare de aer rece, ventilatorul
de aer nu va atinge nivelul său optim
decât progresiv.
Pentru confortul dumneavoastră, între
două porniri ale vehiculului, reglajele
sunt păstrate.
Funcţionarea automată nu va mai
continua dacă modificaţi manual un
reglaj (AUTO dispare).
REGLARE SEPARATA
CONDUCATOR SI PASAGER
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie
Page 72 of 328

70
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Functionare manuala
Aveţi posibilitatea, în funcţie de dorinţa
şi obiceiurile dumneavoastră să alegeţi
un alt reglaj decât cel propus de
sistem, modificând reglajul. Celelalte
funcţii vor fi controlate în mod automat.
O apăsare pe tasta AUTO permite
revenirea la funcţionarea automată.Repartizarea aerului
Apăsări succesive pe această
tastă permit orientarea
debitului de aer către:
-
parbriz,
-
parbriz ÅŸi picioare,
-
picioare,
-
aeratoare laterale, aeratoare
centrale ÅŸi picioare,
-
aeratoare laterale ÅŸi aeratoare
centrale. Debit de aer
Apăsaţi pe tasta
elice mică
pentru a micÅŸora debitul sau
pe elicea mare pentru a mări
debitul.
Pe ecran, paletele ventilatorului se
umplu atunci când creşte debitul.
Pornire / Oprire a aerului
conditionat
Apăsaţi pe această tastă,
simbolul A/C se afişează şi
aerul condiţionat este activat.
Neutralizarea sistemului
Apăsaţi pe tasta elice mică
a debitului de aer până când
simbolul elicei dispare de pe
ecran.
Această acţiune neutralizează toate
funcţiile sistemului, cu excepţia recirculării
aerului şi a dejivrării lunetei spate (dacă
vehiculul este echipat cu acest sistem).
Reglarea confortului dumneavoastră nu
mai este menţinută şi se stinge.
Intrare aer din exterior /
Recirculare aer din interior
Apăsaţi pe această tastă
pentru a recircula aerul
în interior. Simbolul de
recirculare se afişează.
Pentru confortul
dumneavoastră, evitaţi
să rămâneţi pe poziţia
neutralizare. O nouă
acţionare pe tasta elice
mare sau pe tasta AUTO reactivează
sistemul la valorile precedente
neutralizării. Recircularea izolează habitaclul de
mirosurile neplăcute şi fumul din
exterior. Evitaţi funcţionarea prelungită
a recirculării aerului din interior (risc de
apariţie a aburirii, miros şi umiditate).
O nouă apăsare pe această tastă
activează intrarea de aer din exterior.
O nouă apăsare pe această tastă
permite oprirea răcirii aerului.
Duza de ventilaţie, situată în
torpedo, difuzează aer rece
(dacă aerul condiţionat este
activat) oricare ar fi reglajul de
temperatură dorit în habitaclu şi oricare
ar fi temperatura exterioară.
Ventilaţie
Page 73 of 328

71
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Recomandari de reglare aer conditionat
Dacă vreau... Repartiţie aer Temperatură Debit de aerRecircularea
aerului AC
Căldură -
Răcoare
Degivrare
Dezaburire
Cu aerul condiţionat automat, se recomandă alegerea funcţiei AUTO, indiferent de
necesitate.
Amintiţi-vă să-l opriţi de îndată ce aerul din habitaclu este convenabil.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie
Page 74 of 328

72
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
Mod
manual
Orientaţi comanda pe acest
reglaj de temperatură.
Creşteţi variaţia debitului de
aer. Apăsaţi pe aer condiţionat.
Revenirea la poziţia intrare
aer exterior vă permite să
reînnoiţi aerul în habitaclu
(ledul stins).
Orientaţi comanda pe acest
reglaj de repartiţie a aerului.
Dezghetare luneta si/sau oglinzi
retrovizoare
O apăsare pe această tastă
cu motorul pornit, activează
dezaburirea / dezgheţarea
rapidă a lunetei şi/sau a
retrovizoarelor cu comandă
electrică.
Această funcţie se întrerupe:
-
prin apasare pe tastă,
-
la oprirea motorului,
-
automat, pentru a evita consumul
prea mare de energie.
Ventilaţie
Page 75 of 328

73
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
P
ENTRU O UTILIZARE CORECTA
Aeratoare
"Lasati-le deschise"
Pentru o repartizare optimă a difuzării
aerului cald sau rece în habitaclu,
dispuneţi de: difuzoare centrale şi
laterale basculante ÅŸi orientabile lateral
(dreapta sau stânga), sau vertical
(sus sau jos). Pentru confort în timpul
rularii, nu le închideţi ci orientaţi fluxul
de aer către geamuri.
Echipamentul este completat de
difuzoare de aer la nivelul picioarelor ÅŸi
in directia parbrizului.
Nu obstrucţionaţi duzele situate la
nivelul parbrizului ÅŸi cele de extractorul
de aer situat în portbagaj.
Filtru de praf / filtru de mirosuri
neplacute (cu carbune activ)
Acest filtru permite retinerea unor particule
ÅŸi diminuarea mirosurilor neplacute.
Aveţi grijă de starea acestui filtru şi
înlocuiţi periodic toate elementele de
filtrare.
Capitolul 7 partea "Verificări".
Aer conditionat
În orice anotimp, aerul condiţionat trebuie
folosit numai cu geamurile închise. După
o staţionare prelungită a vehiculului
la soare este recomandată aerisirea
habitaclului timp de câteva minute.
Folosiţi la maxim modul AUTO, deoarece
acesta permite controlul optim al
ansamblului de funcţii: debit de aer,
temperatură de confort în habitaclu,
repartizarea aerului, modul de intrare
al aerului sau recircularea aerului în
habitaclu.
Lasaţi sistemul de aer condiţionat să
funcţioneze timp de 5 pană la 10 minute,
o dată sau de două ori pe lună, pentru a-l
menţine în perfectă stare de funcţionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece,
nu-l mai folosiţi şi contactaţi reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Mod automat: program vizibilitate
Pentru dezaburirea sau dezghetarea
rapidă a geamurilor (umiditate,
pasageri numeroşi, chiciură),
programul confort (AUTO) se poate
dovedi a fi insuficient.
Selectaţi atunci programul vizibilitate.
Martorul programului vizibilitate se
aprinde.
El activează aerul condiţionat, debitul
de aer şi repartizează ventilaţia într-un
mod optim, spre parbriz ÅŸi geamurile
laterale.
Se dezactivează la recircularea aerului.
Condensul format de sistemul de aer
condiţionat provoacă o scurgere de
apă normală, care poate forma o pata
sub vehiculul staţionat.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie
Page 76 of 328

74
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SCAUNE FATA
LongitudinalInaltime
scaun (conducator)
Pentru a înălţa scaunul, trageţi
comanda în sus apoi eliberaţi scaunul
de greutatea dumneavoastră.
Pentru a coborî scaunul, trageţi
comanda în sus apoi apăsaţi pe scaun.
Inclinare spatar
Cu spatele apăsat pe spătar, acţionaţi
maneta spre faţă şi reglaţi înclinarea
dorită. Ridicaţi bara şi culisaţi scaunul înainte
sau înapoi.
În funcţie de versiune şi configuraţia
vehiculului, dispuneţi de diferite tipuri
de scaune in faţă.
Fie:
-
un scaun pentru conducator ÅŸi un
scaun pentru pasager
,
-
un scaun individual pentru
conducator
şi o banchetă modulară.
În funcţie de modele, puteti efectua
următoarele reglaje:
Scaune
Page 77 of 328

75
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Nu circulaţi niciodată fără tetiere;
acestea trebuie să fie reglate
corect la locul lor.
CotieraComanda încălzirii scaunelor
din faţă
Fiecare scaun individual poate fi
echipat cu o comandă situată pe
partea laterală a scaunului.
ÃŽn cazul banchetei 2+1, comanda
scaunului ÅŸoferului porneÅŸte sau
opreşte încălzirea scaunului lateral al
banchetei.
O singură apăsare porneşte încălzirea
scaunului.
O nouă apăsare o opreşte.
SCAUN DE PASAGER
Inaltime
tetiera
Spătarul scaunului de pasager
individual se poate rabate pentru a
forma o măsuţă de scris.
Această poziţie permite, de asemenea
transportul incarcaturilor lungi.
Rabaterea spatarului
Trageţi maneta spre inainte, apoi
înclinaţi spătarul.
Pentru a o remonta clipsaţi cotiera în
poziţie veritcală.
În prezenţa consolei suplimentare şi a
unei cotiere, pentru a rabata scaunul
pasager în poziţia măsuţă, demontaţi
consola sau cotiera.
Pentru a o ridica, culisaţi tetiera vertical
în sus.
Pentru a o coborî, apăsaţi pe buton şi
culisaţi tetiera vertical în jos.
Reglajul este corect când marginea
de sus a tetierei se află la nivelul de
deasupra capului.
Pentru a o îndepărta, apăsaţi pe buton
şi trageţi tetiera în sus.
Pentru a o reinstala, introduceţi tijele
tetierei în orificii păstrând direcţia pe
axul spătarului.
Pentru a ajunge la poziţia verticală
ridicaţi cotiera până la blocare.
Coborâţi cotiera pentru a o aşeza în
poziţia de utilizare.
Pentru a o demonta, apăsaţi pe
butonul de deblocare plecând din
poziţia verticală şi îndepărtaţi cotiera.
Readucerea spatarului in pozitie
Trageţi maneta spre inainte, apoi
ridicaţi spătarul până la blocare.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Scaune
Page 78 of 328

76
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pozitie birou mobil
Trageţi cordonul situat pe partea
inferioară a scaunului pentru a coborî
spătarul ce incorporează o măsuţă de
scris dotată cu o centură.
Pentru a ridica spătarul, trageţi de
cordon şi însoţiţi mişcarea spătarului
până la blocare.
În cazul manipulării aveţi grjă să nu
prindeţi cordonul sub scaun.Spatiu de depozitare sub scaun
Ridicaţi scaunul central pentru a
accede la spaţiu. Acest spaţiu poate fi
securizat prin ataşarea unui lacăt
(nu este furnizat).CABINA Ex
TENSO
Scaun central
Aveţi grijă, înaite de fiecare
blocare a scaunului, în poziţie
şezut, să lăsaţi capetele centurilor
vizibile ÅŸi centurile asociate disponibile
pentru pasageri.
Este echipat cu o centură de siguraţă
în 3 puncte, cu ghidajul centurii fixat pe
grila de oprire a incarcaturii din spatele
conducatorului.
Scaune
Page 79 of 328

77
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pozitie strapontina
Ridicaţi maneta galbenă situată la
piciorul scaunului pentru deblocare
şi ridicaţi ansamblul în poziţia rabatat
(şezutul ridicat faţă în faţă cu spătarul)
până la blocare.
Această poziţie permite transportul
sarcinilor înalte în spaţiul din cabină.
Pentru a readuce perna de ÅŸezut in
pozitie, împingeţi maneta galbenă
situată sub perna de şezut, coborâţi
ansamblul până la revenire şi blocare
în poziţia scaun pe podea.Scaun lateralPozitie escamotat
Trageţi clema situată pe partea
superioară a scaunului la nivelul
tetierei pentru a bascula şi însoţiţi
miÅŸcarea.
Se inserează în planşeul locului faţă şi
formează la rândul său un planşeu plat
în continuarea spaţiului de încărcare.
Această poziţie permite trasportul
obiectelor lungi în interiorul vehiculului,
până la 3 m (3,25 m pe versiunile
lungi) cu uşile închise.
În poziţie escamotată, greutatea
maximă pe spătar este de 50 kg.
Pentru a aşeza scaunul la loc, ridicaţi
spătarul până la blocarea în poziţia
scaun pe podea.
Spătarul său este echipat cu o placă
metalică.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Scaune
Page 80 of 328

78
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
CONFIGURATII
Exemple
de amenajari variate imbinand placutul cu utilul
Este imperativ ca diferitele
manipulari sa fie realizate cu
vehiculul oprit.
Scaune