isofix CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 5.95 MB
Page 40 of 136
BANCOS38-
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da CITROËN
aquando da concepção do seu veí-
culo, a segurança dos seus fi lhos de-
pende também de si.
Para proporcionar uma segurança máxi-
ma, respeitar as seguintes instruções:
- todas as crianças com menos
de 12 anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em ca-
deiras para crianças homologa-
das e adaptadas aos seus pesos
respectivos
, nos lugares equipa-
dos com cinto de segurança ou
com fi xações ISOFIX * .
- uma criança com menos de 9 kg
deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada" à frente.
CADEIRA PARA CRIANÇAS NA DIANTEIRA
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças
"de frente para a estrada" estiver in-
stalada no lugar do passageiro di-
anteiro
, regular o banco do veículo
na posição longitudinal intermédia
com o encosto levantado e deixar o
airbag passageiro activado.
*
As regras de transporte de crian-
ças são específi cas a cada país.
Consultar a legislação em vigor no
seu país.
Posição longitudinal intermédia
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" estiver instalada
no lugar do passageiro dianteiro
, o
airbag passageiro * deve ser imperati-
vamente neutralizado. Senão, a crian-
ça corre o risco de ser gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do
disparo do airbag
.
Page 41 of 136
39BANCOS-
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN
A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referencia-
das que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos
:
Airbag passageiro OFF
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN
Optima"
A partir dos 6 anos
(cerca de 22 kg)
apenas é utilizada
a elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fi xações ISOFIX do veículo.
A criança é fi xa pelo cinto de segurança.
Page 43 of 136
41BANCOS-
FIXAÇÕES "ISOFIX"
Trata-se de dois anéis situados entre
as costas do assento do banco.
Este sistema de fi xação ISOFIX as-
segura-lhe uma montagem fi ável,
sólida e rápida da cadeira para crian-
ças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
estão equipadas com dois trincos
que vão facilmente encaixar-se nes-
tes anéis. O seu veículo foi homologado conso-
ante a regulamentação ISOFIX.
Os bancos, representados abaixo, es-
tão equipados * com fi xações ISOFIX
regulamentares. (a) Cadeira para crianças universal:
cadeira para criança podendo
instalar-se em todos os veículos
com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos
10 kg.
(c) Consultar a legislação em vigor
no seu país, antes de instalar a
criança neste lugar.
U
Lugar adaptado à instalação de
uma cadeira para criança fi xa
com um cinto de segurança e ho-
mologada universal, "de costas
para a estrada" e/ou "de frente
para a estrada".
*
Ludospace 7 lugares: fi xações não
disponíveis.
Page 44 of 136
BANCOS
42-
A CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA NOSEU VEÍCULO
O KIDDY isofi x
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se de costas para a estrada,
apenas no lugar traseiro lateral. Instala-se de frente para a estrada.
A sua amarração deve estar apoiada nas costas do banco
dianteiro do veículo. O banco dianteiro do veículo deve estar imperativamente
regulado em posição longitudinal intermédia.
Esta cadeira para crianças pode
igualmente ser utilizada nos lugares
não equipados com fi xações ISOFIX. Nesse caso, é obrigatoriamente en-
caixada no banco do veículo pelo
cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de monta-
gem da cadeira para crianças ins-
critas
no manual
sobre o modo de
instalação fornecida pelo fabri-
cante da mesma.