oil CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, tamaño PDF: 5.93 MB
Page 20 of 136

CONTROL DE MARCHA E INDICADORES
18 -
1.
Testigo de cinturón de seguridad
no abrochado
2.
Testigo de airbags frontales y
laterales
3.
Testigo de neutralización del
airbag pasajero
4.
Testigo de luces antiniebla
delanteras
5.
Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS)
6.
Testigo de luz antiniebla trasera
7.
Testigo de precalentamiento
motor Diesel
8.
Indicador de dirección a
la izquierda
9.
Totalizador kilométrico, indicador
de mantenimiento e indicador de
nivel de aceite motor
10.
Indicador de dirección a la derecha
11 .
Testigo del sistema de
anticontaminación.
12.
Testigo de luces de carretera
13.
Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de líquido de frenos y de defecto de REF
14.
Testigo de luces de cruce
15.
Testigo de carga de batería
16.
Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor
17.
Testigo de presencia de agua en
el fi ltro de gasoil
18.
Testigo de nivel mínimo del
líquido de refrigeración
19.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
20.
Botón del totalizador kilométrico
21.
Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22.
Indicador de velocidad
23.
Cuentarrevoluciones
24.
Botón del reostato de luces
25.
Indicador de nivel de carburante
26.
Testigo de reserva de carburante
27.
Pantalla del limitador/regulador
COMBINADO: GASOLINA - DIESEL
Page 22 of 136

CONTROL DE MARCHA E INDICADORES
20 -
Testigo de carga de la
batería
Se enciende durante unos
segundos al poner el con-
tacto. El encendido de este testigo,
con el motor en marcha, acompaña-
do de una señal sonora y el mensaje
"Anomalía de carga de la batería"
en la pantalla, indican:
- o funcionamiento defectuoso del
circuito de carga;
- o terminales de la batería o del
motor de arranque sueltos;
- o correa del alternador rota o
destensada;
- o una avería del alternador.
Consulte con la Red CITROËN.
Testigo del sistema
anticontaminación
Se enciende durante unos se-
gundos al poner el contacto.
El encendido con el motor en mar-
cha, acompañado de una señal so-
nora y el mensaje en la pantalla:
- "Anomalía anticontamina-
ción"
, indica un fallo del sistema
anticontaminación;
- "Anomalía del catalizador"
, in-
dica un fallo de funcionamiento
del sistema de inyección o de
encendido, en cuyo caso existe
riesgo de destrucción del catali-
zador (sólo para motor gasolina).
Consulte con la Red CITROËN.
Testigo de
precalentamiento del
motor diésel
Espere a que se apague el testigo
antes de arrancar el motor.
Si la temperatura es sufi ciente, el
testigo se enciende durante menos
de un segundo y puede arrancarse
el motor sin esperar.
Testigo de reserva
de carburante
Se enciende durante
unos segundos al po-
ner el contacto.
Con el contacto puesto, va acompa-
ñado de una señal sonora y el men-
saje "Nivel de carburante bajo"
en
la pantalla.
Si parpadea y, al mismo tiempo, la
aguja del indicador de nivel de car-
burante está en su nivel más bajo,
con el contacto puesto, indica un fa-
llo de funcionamiento del indicador
de nivel de carburante.
La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 50 km
de
autonomía.
Capacidad del depósito:
- aproximadamente 55 litros para
los motores gasolina;
- aproximadamente 60 litros para
los motores diésel.
Testigo de presencia
de agua en el filtro de
gasoil *
Existe riesgo de deterioro del sistema
de inyección.
Consulte enseguida con la Red
CITROËN.
Testigo del sistema
antibloqueo de las
ruedas (ABS)
Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto.
Si el testigo permanece encendido o
se enciende a velocidad superior a
12 km/h, indica un fallo de funciona-
miento del sistema ABS.
No obstante, el vehículo conserva
una frenada clásica con asistencia.
El encendido de este testigo, acom-
pañado de una señal sonora y el
mensaje "Anomalía del ABS"
en la
pantalla, indica una anomalía en el
sistema ABS.
Consulte con la Red CITROËN.
*
Según destino.
Page 80 of 136

INFORMACIÓN PRÁCTICA
78 -
CONTROLES
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Utilice exclusivamente pro-
ductos recomendados por
CITROËN o productos de
calidad y de características
equivalentes.
Con el fi n de optimizar el funciona-
miento de órganos tan importantes
como la dirección asistida y el circui-
to de frenos, CITROËN selecciona y
propone productos específi cos.
A fi n de no dañar los órganos eléctricos,
evite lavar el motor.
QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito:
- llenar el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de ce-
bado, situada bajo el capó motor
bajo el cubre de protección, hasta
la aparición del carburante en el
manguito transparente,
- accionar el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
marcha.
CORTE DE LA ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE (GASOLINA)
En caso de choque importante, un
dispositivo corta la alimentación del
carburante en el motor.
Para restablecer esta alimentación,
pulse el botón situado en el ángulo
del pozo de suspensión delantero
derecho, bajo el capó motor.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos fi ltrantes. Si
el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Estado de desgaste de los
discos y de los tambores
Para toda información relativa a la
revisión del estado de los discos de
freno y de los tambores, consulte la
red CITROËN.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Controle el ni-
vel según el plan de mantenimiento
del fabricante.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme al
plan de mantenimiento del fabri-
cante, remítase a las páginas que
corresponden a la motorización de
su vehículo en el carnet de mante-
nimiento.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del
freno de estacionamiento o la cons-
tatación de una pérdida de efi cacia
de este sistema impone un reglaje
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
la red CITROËN.
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en la
red CITROËN.
Page 105 of 136

103CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
Tipos variantes versiones
GA/GB/GC/GD/GF/GG/
GJ/GK/GN...
...9HWC
GA/GB/GC/GD/GF/GG/
GJ/GK/GN
...
...9HXC
GA/GB/GC/GD/GF/GG/
GJ/GK/GN...
...WJYB
MOTORES
1,6 litros Turbo HDI 75
1,6 litros Turbo HDI 92
1,9 litros
Cilindrada (cm
3
)
1 560
1 560
1 867
Diámetro x carrera (mm)
75 x 88,3
75 x 88,3
82,2 x 88
Potencia máxima norma CEE (kW)
55
66
51
Régimen de potencia máxima (rpm)
4 000
4 000
4 600
Par máximo norma CEE (Nm)
175
215
125
Régimen de par máximo (rpm)
1 750
1 750
2 500
Carburante
Gasoil
Gasoil
Gasoil
Catalizador
Si
Si
Si
Caja de velocidades
Manual (5 velocidades)
Manual (5 velocidades)
Manual (5 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de fi ltro)
3,75
3,8
4,8
MOTORIZACIONES DIESEL Y CAJAS DE VELOCIDADES
Page 106 of 136

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
104 -
Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina
Calidad del carburante utilizado para los motores diésel
Los motores gasolina son perfectamente compatibles con los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que contienen un 10% de
etanol) conformes a las normas europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que contienen hasta un 85% de etanol) están estrictamente reservados a los vehículos
comercializados para la utilización exclusiva de este tipo de carburante (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
respetar la norma europea EN 15293.
Sólo en Brasil, se comercializan vehículos específi cos que funcionan con carburantes que contienen hasta un 100% de
etanol (tipo E100).
Los motores diésel son perfectamente compatibles con los biocarburantes conformes con los estándares actuales y futuros
europeos (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado con un biocarburante que respete la norma EN 14214) que se pueden
distribuir en gasolineras (incorporación posible de un 0% a un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30 en determinados motores diésel. No obstante, esta utilización está condicionada a la
aplicación estricta de las condiciones particulares de mantenimiento. Consulte en la Red CITROËN o en un taller cualifi cado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante (aceites vegetales o animales puros o diluidos, fuel-oil doméstico...), está
terminantemente prohibido ya que podría dañar el motor y el circuito de carburante.