radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.31 MB
Page 225 of 268

9.53
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmărire automată TMC
Manual TMC
Urmarire manual ă TMC
List of TMC station
sLista posturi TMC
Displa
y / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de tra fi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messagesPastrarea tuturor mesajelor
Retain the messagesPastrare mesaje
Around the vehicle
În jurul vehiculului
On the rout
ePe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
DialFormare numar
Director
y of contactsContacte
Cal
lApelare
Open
Deschidere
Impor
tImportare
MENIU "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralsListă periferice conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Şter
ge
Delete all
Şterge tot
Contact mem. status
Stare memorie contacte Phone function
sFunctii telefon
Rin
g optionsOptiuni sonerie
Delete calls lo
gŞtergere listă apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon
Hang upÎnchide gp
Display all phone contacts
Afi şare toate contactele telefon
Delet
eStergere
Contacts mana
gementGestionare contacte
New contac
tContact nou
Delete all contacts
Şterge toate contactele
Import all the entries
Importă toate contactele
S
ynchronization optionsOpţiuni sincronizare
Display telephone contacts
Afi
şare contacte telefon
No synchronization
Nu există sincronizare
Display SIM card contacts
Afi
şare contacte cartela SIM
2CancelRenuntare
2Sortare după Prenume/Nume
3 CancelAnulare
Page 226 of 268

9.54
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleator pe toate echipamentele media
Repetitio
nRepetare
Audio settingsSetări audio
Activate / Deactivate AUX inputActivare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change Media
Schimbare sursă media
Read modeMod de redare
Normal
Normal
Rando
mAleator
All passengersToţi pasagerii
Le-Ri balanceBalans Stânga-Dreapta
Fr-Re balanc
eBalans Faţă-Spate
Auto. Volum
eVolum auto.
Update radio lis
tActualizare listă radio
Bass
Frecvenţe joase
TrebleFrecvenţe înalte
Lou
dnessLoudness
Distribution
Distribuţie
Drive
rConducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 EqualizerEgalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO" (Radio)
Change Waveband
Schimbare bandă de frecvente
O
ptionsOptiuni
TAInformatii trafi c
Urmarire RD
S
Audio settingsSetări audio
None
Niciuna
Classical
Muzică clasică
Jazz
Jazz
RockRock
Techno
Tehno
Vocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPodSursă USB/iPod
AUXIntrare auxiliară
CDSursă CD
BT Streamin
gSursă Bluetooth
2 AM / FMAM / FM
3 Activated / Deactivated
Activat / Dezactivat
3 Activated / Deactivated
Activat / Dezactivat
Page 230 of 268

9.58
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dac ă sunt
selectate ambele modalit ăţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi
şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate în ordinealfabetica. Unele telefoane propun op
ţiuni de a
fi şare. În funcţie de parametrii ale şi,contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi
şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu prime şte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu estecitit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine unformat audio ilizibil pentru radioul auto. -
Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
- Verifi ca
ţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi ca
ţi conţinutul, dac ă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile
din rubrica "AUDIO".
-
CD playerul sistemului audio nu cite şte DVD-uri.
- Din cauza unei calit ă
ţi insufi ciente, unele CD-uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut de radioul auto.
Timpul de aşteptare dup ă
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament USB este foarte lung.
Dacă se insereaz ă un nou suport media, sistemul cite şte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câtevasecunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD pla
yeruluieste degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proast
ă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
Page 231 of 268

9.59
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect. Sistemul audio nu
poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea
fi şierelor înstreaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea red
ării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şiduratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în streaming audio. Pro
fi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recep
ţie
a postului radio
ascu
ltat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţioneaz ă (nu se
aude nimic, se afi şează87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geogra
fi c ă traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului s
ă verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi c ă respectivă.
Relie
ful (dealuri, cl ădiri, tunel, parcare subteran ă etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urm ărire RDS. Acest fenomen este normal
şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipse şte sau este deteriorată
(de exemplu, la trecerea printre
periile din sp ălătorie sau la intrarea în parc ările subterane). Verifi
caţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio nu se regăsesc în listaposturilor recepţionate. Postul nu mai este recep
ţionat, sau denumirea lui este schimbat
ă în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte in
formaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul inter
pretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului deradio se schimbă.
Page 232 of 268

9.60
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Schimbând reglajulînaltelor şi gravelor, presetările de ambianţă sunt deselectate. Alegerea unei ambian
ţe impune reglajul înaltelor
şi joaselor.
Este im
posibil ă modifi carea uneia f ără a o modifi ca pe cealaltă. Modi
fi caţi reglajele înaltelor
şi joaselor sau alegeţi
ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând preset ările
de ambianţă, reglajele înaltelor şi joaselor revin
la zero.
M
odifi când setările de
balans, repartiţia este deselectată. Alegerea unei reparti
ţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibil ă modifi carea uneia f ără a o modifi ca pe cealalt ă. Modi
fi caţi balansurile sau regalrea repartiţiei pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modi
fi când repartiţia,reglajele de balans suntdeselectate.
Există o di
ferenţă de calitate sonoră întrediferite surse audio (radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condi
ţii optime, setarile audio Loudness,
Equalizer, Treble, Bass, Volume (Loudness, Egalizator de frecvente,Frecvente inalte, Frecvente joase, Volum) pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul
schimbării sursei (radio, CD...).
Verifi caţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer, Treble, Bass, Volume) (Loudness, Egalizator, Înalte, ţ (,q,
Joase, Volum) sunt adaptate la sursele ascultate.Vă sfătuim să reglaţi funcţiile AUDIO (Le-Ri balance,Fr-Re balance, Treble, Bass) (Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe poziţia din mijloc, s ă ,,)( ,
selectaţi ambianţa muzicală "Linear" (Niciuna), s ă reglaţi corecţia loudness pe poziţia "Active" în modulCD şi pe poziţia "Inactive" în modul radio.
Page 235 of 268

9.63
Autoradio
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Pentru motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria,
radioul auto se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO / BLUETOOTH
01 Primii
pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu
general
04 Audio
05 Pla
yer USB
06 Functii Bluetooth
07 Confi
gurare
08 Calculator de bord
CUPRINS
09 Ramificaţie ecran
Întrebări frecvente
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.64
9.65
9.
66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 236 of 268

9.64
01 PRIMII PAŞI
Ejectare CD.
Selectare sursă:
radio, CD audio / CD MP3, USB,conexiune Jack, Streaming, AUX.
Selectarea afi şajului ecranului între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau USB precedentă/următoare. Reglare a op
ţiunilor audio: balansfaţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte,loudness, ambianţe sonore.
Afi şarea listei de
postur
i locale.
Apăsare lungă:
piese din CD sau
directoare MP3 (CD / USB).
Pornire
/Oprire a funcţiei TA (Anunţ Trafi c).
Apăsare lungă: acces la
modul PTY
* (Tipuri de
Programe radio).
A
fi şarea meniului general. Tasta DARK modifi că afi şajul ecranului pentruun mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: iluminat numai pe banda
su
perioara.
A doua apăsare: afi sarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afi sajul standard.
Pornire/oprire, re
glare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui postde radio.
Selectare frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare director MP3 precedent/următor.
Selectare director/gen/artist/listă de redare precedent/următor (USB).
Validare.
Selectare a gamelor
de frecvenţe FM1, FM2, FMast şi AM.
Abandonul operaţiei
Page 237 of 268

9.65
02COMENZI PE VOLAN
Radio: selectare post inferior/superior
memorat.
USB: selectare
gen/artist/director din listade clasifi care.
Selectare a elementului precedent/următor dintr-un meniu.
Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selec
ţii.
Deschidere
/
Page 238 of 268

9.66
03
AUDIO FUNCTIONS(FUNCTII
AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramifi catii
ecran" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri
vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD):specifi carea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 239 of 268

9.67
04 AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a frecvenţelor superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru
afi şarea listei de posturi de radio
locale
(maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,apăsaţi timp de mai mult de două secunde.
Mediul exterior
(dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o
defecţiune a radioului auto.
ţ
RDS
RADIO
SELECTAREA UNUI POST
Apăsaţi tasta MENU.
Selecta
ţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selecta
ţi funcţia FM WAVEBANDPREFERENCES (PREFERINŢEBANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. (Ţ(Ţ
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIREţ
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (
OK. RDS se afi şează pe ecran. ŢŢ