lock CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF-Größe: 13.36 MB
Page 21 of 269
19
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
2
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014_CA
Beim Verlassen des Fahrzeugs überprüfen, ob
das Licht ausgeschaltet ist. Lassen Sie keine
Wertgegenstände sichtbar im Fahrzeug liegen.
Ziehen Sie beim Aussteigen aus Sicherheitsgründen
(Kinder an Bord) den Schlüssel aus dem
Zündschloss, selbst bei kurzer Abwesenheit.
Was Sie beachten sollten
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der
elektronischen Anlasssperre vor.
Durch das Hantieren mit der Fernbedienung - auch
in der Tasche - können Sie die Türen versehentlich
entriegeln.
Die gleichzeitige Benutzung anderer
Hochfrequenzgeräte (Mobiltelefone,
Hausalarmanlagen, ...) kann vorübergehend zu einer
Funktionsstörung der Fernbedienung führen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, solange der
Schlüssel im Zündschloss steckt, selbst dann nicht,
wenn die Zündung ausgeschaltet ist.
ELEKTRONISCHE ANLASSSPERRE
Alle Schlüssel enthalten eine elektronische
Anlasssperre.
Sie blockiert das Motorversorgungssystem und wird
automatisch aktiviert, wenn der Schlüssel aus dem
Zündschloss gezogen wird.
Nach dem Einschalten der Zündung treten Schlüssel
und elektronische Anlasssperre in einen Dialog ein.
Der metallische Teil des Schlüssels muss für einen
ordnungsgemäßen Dialog ganz ausgeklappt sein.
Bei Verlust der Schlüssel
Wenden Sie sich mit den Fahrzeugpapieren
und Ihrem Personalausweis an das CITROËN-
Händlernetz.
Das CITROËN-Händlernetz kann Schlüsselnummer
und Transpondercode ermitteln und einen neuen
Schlüssel bestellen. Beim Kauf eines Gebrauchtwagens:
- Lassen Sie die Schlüssel vom CITROËN-
Händlernetz speichern, um sicher zu gehen,
dass die in Ihrem Besitz befi ndlichen Schlüssel
die einzigen sind, mit denen das Fahrzeug
gestartet werden kann.
ALARMANLAGE
Sofern Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist,
hat die Alarmanlage zwei Schutzfunktionen:
- Rundumschutz, der Alarm wird ausgelöst, wenn eine vordere oder hintere Tür bzw. die
Motorhaube geöffnet wird.
- Innenraumschutz, der Alarm wird ausgelöst bei einer Bewegung im Fahrzeuginnenraum
(Einschlagen einer Scheibe o.ä.).
Ist Ihr Fahrzeug mit einer Trennwand ausgestattet, so
ist der Rundumschutz im Laderaum nicht aktiv.
Verriegelung des Fahrzeugs mit
Komplettalarm
Aktivierung der Alarmanalage
- Zündung ausschalten und Fahrzeug verlassen.
- Alarmanlage binnen fünf Minuten nach Verlassen des Fahrzeugs aktivieren, und
zwar durch Verriegeln oder Betätigen der
Sicherheitsverriegelung mit der Fernbedienung
(die rote Diode auf der Taste blinkt im
Sekundentakt).
Page 23 of 269
21
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
2
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014_CA
SEITLICHE SCHIEBETÜREN
Von außen
Ziehen Sie den Griff zu sich hin und dann nach hinten
und schieben Sie die Seitentür über den Widerstand
hinaus nach hinten auf, um sie offen zu halten.
Durch einen Mechanismus wird das Öffnen der linken
Seitentür verhindert, wenn die Tankklappe geöffnet
ist.
Von innen
Entriegeln und öffnen Sie über diesen Griff die
Seitentür, indem Sie sie bis zum Widerstand nach
hinten schieben. Schieben Sie die Tür über den
Widerstand hinaus, um sie offen zu halten.
Verwenden Sie den Griff, um die Seitentür über den
Widerstand hinaus zuzuschieben. Nutzen Sie die
Vertiefung im oberen Bereich der Türstrebe, um die
Tür bis zum Einrasten zuzuschieben.
Verwenden Sie nicht den Haltegriff, um die Tür zu
verschieben.
Was Sie beachten sollten
Achten Sie darauf, dass die Führung der Schiebetür
im Boden nicht blockiert wird.
Wenn Ihr Fahrzeug sich an einem Hang befi ndet,
führen Sie die Tür mit der Hand. Aufgrund der
Geländeneigung könnte sich die Tür schneller öffnen
oder schließen und Verletzungen verursachen.
Fahren Sie aus Sicherheits- und Funktionsgründen
niemals mit geöffneten Schiebetüren.
Page 34 of 269
+
ABS
Bedienungseinheit
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014_CA
32
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Servolenkung leuchtet Fehlfunktion des Systems Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Lenkung ohne
Unterstützung. Von einem Vertreter des CITROËN- Händlernetzes
oder von einer qualifi zierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Tür nicht
geschlossen leuchtet in Verbindung mit
einer Meldung auf dem
Bildschirm eine Tür ist nicht richtig
geschlossen
Überprüfen Sie, ob sämtliche Türen und Klappen geschlossen sind.
ABS leuchtet dauerhaft Fehlfunktion des
Antiblockiersystems Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des CITROËN-Händlernetzes
oder eine qualifi zierte Fachwerkstatt.
ESP blinkt
ASR oder ESP greift ein Das System optimiert die Traktion und verbessert die
Richtungsstabilität des Fahrzeugs. Siehe Abschnitt 4,
Unterabschnitt "Fahrsicherheit".
leuchtet dauerhaft Fehlfunktion des Systems,
z. B. durch zu geringen
Luftdruck der Reifen Bsp.: Kontrollieren Sie den Reifendruck. Von einem Vertreter
des CITROËN- Händlernetzes oder von einer qualifi zierten
Fachwerkstatt überprüfen lassen. (Raddreh-zahlsensor,
Hydraulikblock, ...).
leuchtet dauerhaft,
Diode des Schalters (am
Armaturenbrett) leuchtet
ebenfalls System wurde vom Fahrer
inaktiviert
Das System ist nicht aktiv.
Die Reaktivierung erfolgt automatisch ab einer Geschwindigkeit von
50 km/h oder durch Drücken des Schalters (am Armaturenbrett).
Reifenfülldruck leuchtet
unzureichender Druck in
einem oder mehreren Reifen Den Druck der Reifen sobald wie möglich kontrollieren. Diese
Kontrolle muss vorzugsweise im kalten Zustand durchgeführt
werden.
blinkt, dann permanentes
Aufl euchten, in Verbindung
mit der Service-
Kontrollleuchte und, je nach
Ausstattung, der Anzeige
einer Meldung Das System der
Reifenfülldrucküberwachung
ist defekt oder einer der
Reifen besitzt keinen Sensor.
Die Fülldruckerkennung ist nicht mehr sichergestellt. Von einem
Vertreter des CITROËN-Händlernetzes oder einer qualifi zierten
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Page 105 of 269
103
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
4
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap04_Securite_ed01-2014_CA
FAHRSICHERHEIT
HUPE
Auf die Mitte des Lenkrads drücken.
FESTSTELLBREMSE
Bremse anziehen
Ziehen Sie die Feststellbremse, um das Fahrzeug
gegen Wegrollen zu sichern.
Prüfen Sie, ob die Bremse richtig angezogen ist,
bevor Sie aus dem Fahrzeug aussteigen. Ziehen Sie die Feststellbremse nur,
wenn das
Fahrzeug steht .
Für den Fall, dass Sie die Feststellbremse unter
außergewöhnlichen Umständen während der Fahrt
verwenden, ziehen Sie sie zurückhaltend an, um die
Hinterräder nicht zu blockieren (Rutschgefahr).
WARNBLINKER
Durch Druck auf diese Taste werden die Blinkleuchten
eingeschaltet.
Sie funktionieren auch bei ausgeschalteter Zündung.
Machen Sie von den Warnblinkern nur bei Gefahr, bei
einem Nothalt oder in außergewöhnlichen Situationen
Gebrauch.
Schlagen Sie beim Parken am Hang die Räder zum
Bordstein ein und ziehen Sie die Feststellbremse an.
Es ist unnötig, nach dem Parken des Fahrzeugs
einen Gang einzulegen, vor allem im beladenen
Zustand. Wenn die Feststellbremse angezogen
oder nicht richtig gelöst ist, wird dies durch
das Aufl euchten dieser Kontrollleuchte im
Kombiinstrument angezeigt.
Einschaltautomatik für
Warnblinker
Bei einer Notbremsung schalten sich die Warnblinker
je nach Stärke der Bremsverzögerung automatisch
ein. Beim ersten Beschleunigen schalten sie sich
automatisch wieder aus.
Sie können Sie durch Druck auf den Schalter
ausschalten. Bremse lösen
Ziehen Sie am Griff und drücken Sie auf den Knopf,
um die Feststellbremse herunter zu klappen.
Page 108 of 269
ABS
ABS
106
Fahrsicherheit
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap04_Securite_ed01-2014_CA
ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS - EBV)
ABS und EBV (elektronischer Bremskraftverteiler)
sorgen für erhöhte Stabilität und Manövrierfähigkeit
Ihres Fahrzeugs beim Bremsen, insbesondere auf
schadhafter oder rutschiger Fahrbahn.
Das ABS verhindert das Blockieren der Räder,
der EBV sorgt für eine optimale Steuerung des
Bremsdrucks auf den einzelnen Rädern. Das Aufl euchten dieser Warnleuchte,
zusammen mit einem akustischen
Signal und einer Meldung auf dem
Bildschirm, weist auf eine Störung im
Antiblockiersystem hin, die dazu führen
kann, dass man beim Bremsen die
Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
Beim Aufl euchten dieser an die
Bremskontroll- und STOP-Leuchte
gekoppelten Warnleuchte, zusammen
mit einem akustischen Signal und
einer Meldung auf dem Bildschirm,
liegt eine Störung im elektronischen
Bremskraftverteiler vor, die dazu führen kann, dass
man beim Bremsen die Kontrolle über das Fahrzeug
verliert.
BREMSASSISTENT FÜR NOTBREMSUNGEN (BFN)
Mit dem Bremsassistenten lässt sich bei
Notbremsungen der optimale Bremsdruck schneller
erzielen.
Treten Sie hierzu mit voller Kraft auf das Bremspedal
und halten Sie es gedrückt.
Er wird je nach der Geschwindigkeit, mit der
man auf die Bremse tritt, aktiviert und ändert den
Pedalwiderstand unter dem Fuß.
Um die Bremsunterstützung durch den
Bremsassistenten zu verlängern, halten Sie das
Bremspedal gedrückt.
Was Sie beachten sollten
Das Antiblockiersystem wird automatisch aktiviert,
wenn die Räder zu blockieren drohen. Der Bremsweg
lässt sich damit nicht verkürzen.
Auf sehr rutschiger Fahrbahn (Glatteis, Öl, usw.) kann
das ABS den Bremsweg verlängern. Treten Sie bei
einer Notbremsung das Bremspedal voll durch, und
zwar konstant, ohne den Pedaldruck zu verringern.
So können Sie auch auf rutschiger Fahrbahn das
Fahrzeug weiter lenken und ein Hindernis umfahren.
Im normalen Betrieb kann sich das ABS durch leichte
Vibrationen im Bremspedal bemerkbar machen.
Achten Sie beim Radwechsel (Reifen und Felgen)
darauf, dass die Räder von CITROËN empfohlen
sind. Halten Sie unbedingt sofort an.
Wenden Sie sich in beiden Fällen an das CITROËN-
Händlernetz oder an eine qualifi zierte Fachwerkstatt.
Page 109 of 269
107
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
4
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap04_Securite_ed01-2014_CA
ANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG (ASR) UND ELEKTRONISCHES STABILITÄTSPROGRAMM (ESP)
Diese Systeme sind mit dem Antiblockiersystem
verbunden und ergänzen es.
Die ASR dient dazu, die Antriebskraft optimal
zu verteilen und zu verhindern, dass man beim
Beschleunigen die Kontrolle über das Fahrzeug
verliert.
Sie sorgt für optimalen Antrieb und verhindert ein
Durchdrehen der Räder, indem sie auf die Bremsen
der Antriebsräder und den Motor einwirkt. Darüber
hinaus sorgt sie beim Beschleunigen für eine bessere
Richtungsstabilität des Fahrzeugs.
Halten Sie beim ESP das Fahrzeug auf Kurs und
versuchen Sie nicht gegenzusteuern.
Bei einer Abweichung zwischen der vom Fahrzeug
verfolgten und der vom Fahrer gewünschten Spur
wirkt das ESP automatisch auf die Bremse eines oder
mehrerer Räder und auf den Motor, um das Fahrzeug
in die gewünschte Spur zu lenken.
ASR/ESP deaktivieren
Unter außergewöhnlichen Bedingungen (Starten
des Fahrzeugs, wenn es im Morast, Schnee,
auf beweglichem Untergrund, usw. festgefahren
ist) kann es sich als zweckmäßig erweisen,
Antriebsschlupfregelung (ASR) und Elektronisches
Stabilitätsprogramm (ESP) zu deaktivieren, damit die
Räder durchdrehen und wieder Bodenhaftung fi nden. Funktionskontrolle
Was Sie beachten sollten
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) und
Antriebsschlupfregelung (ASR) bieten zusätzliche
Sicherheit bei normaler Fahrweise, sollten jedoch den
Fahrer nicht dazu verleiten, riskanter oder zu schnell
zu fahren.
Das System funktioniert nur unter der Bedingung,
dass die Vorschriften des Herstellers bezüglich der
Räder (Bereifung und Felgen), der Bremsanlage,
der elektronischen Bauteile und der Montage- und
Reparaturverfahren des CITROËN-Händlernetzes
eingehalten werden.
Lassen Sie die Systeme nach einem Aufprall vom
CITROËN-Händlernetz oder von einer qualifi zierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Funktionskontrolle ASR und ESP
Die Leuchtdiode blinkt, wenn ASR oder
ESP in Betrieb sind.
Sie schalten sich wieder ein:
- automatisch ab 50 km/h, Bei einer Betriebsstörung der Systeme
leuchtet die Kontrollleuchte auf,
verbunden mit einem akustischen Signal
und einer Meldung auf dem Bildschirm.
Lassen Sie das System vom CITROËN-
Händlernetz oder einer qualifi zierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Die Leuchte kann auch aufl euchten, wenn die Reifen
einen zu geringen Reifendruck aufweisen. Prüfen Sie
den Druck jedes Reifens.
- Drücken Sie den Schalter oder drehen Sie das Rädchen auf
die Position ESP OFF (je nach
Version).
- Die Kontrollleuchte leuchtet auf: ASR und ESP arbeiten nicht mehr.
- manuell durch erneuten Druck auf den Schalter oder durch Drehen
des Rädchens auf diese Position
(je nach Version).
Page 113 of 269
Sicherheitsgurte
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap04_Securite_ed01-2014_CA
111
SICHERHEIT
4
Empfehlungen für die Beförderung von Kindern:
- Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz für Personen unter 12 Jahren oder unter 1,50 m
Körpergröße,
- Transportieren Sie Kinder niemals auf dem Schoß, auch nicht mit angelegtem
Sicherheitsgurt.
Weitere Informationen zu den Kindersitzen
fi nden Sie im Abschnitt 4, Absatz "Kinder an
Bord".
Reinigen Sie die Gurte mit Seifenwasser oder
einem im CITROËN-Händlernetz erhältlichen
Textilreiniger.
Aufgrund der geltenden Sicherheitsvorschriften
muss jeder Eingriff an den Sicherheitsgurten von der
Überprüfung bis hin zur Wartung und Ausrüstung
von einem Vertreter des CITROËN-Händlernetzes
vorgenommen werden, das die Garantie dafür
übernimmt.
Lassen Sie die Gurte in regelmäßigen Abständen
(auch nach einem unbedeutenderen Aufprall)
durch einen Vertreter des CITROËN-Händlernetzes
oder von einer qualifi zierten Werkstatt überprüfen:
Sie dürfen keine Verschleiß- und Schnittspuren
aufweisen, nicht ausgefranst sein und weder
umgearbeitet noch geändert worden sein.
Die Gurtkraftbegrenzer verringern den Druck der
Gurte auf den Körper der Insassen.
Die pyrotechnischen Gurtstraffer sind mit Einschalten
der Zündung aktiv.
Die Gurtaufroller sind für den Fall einer Kollision,
einer Notbremsung oder eines Dachaufpralls mit
einer automatischen Blockiervorrichtung ausgerüstet.
Sie können den Gurt lösen, indem Sie auf den roten
Knopf am Gurtschloss drücken. Führen Sie den Gurt
beim Aufrollen mit der Hand.
Die Airbag-Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die
Gurtstraffer ausgelöst wurden. Wenden Sie sich an
einen Vertreter des CITROËN-Händlernetzes oder an
eine qualifi zierte Fachwerkstatt.
Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen Schutz
bieten, wenn:
- nur eine einzige erwachsene Person damit
angeschnallt ist,
- er nicht verdreht ist; überprüfen Sie dies, indem Sie ihn in einer gleichmäßigen Bewegung
anziehen,
- er so fest wie möglich am Körper anliegt.
Der obere Teil des Gurtes (Schultergurt) muss über
die Schulter verlaufen, und zwar so, dass er nicht am
Hals anliegt.
Der Beckengurt muss so tief wie möglich am Becken
anliegen.
Vertauschen Sie die Gurtschlösser nicht, sie würden
in diesem Fall ihre Schutzfunktion nicht voll erfüllen.
Wenn die Sitze mit Armlehnen ausgerüstet sind,
muss der Beckengurt immer unter der Armlehne
hindurch geführt werden.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Verriegelung
des Gurtes durch ein kurzes, kräftiges Ziehen. Sicherheitsgurte auf den vorderen Plätzen
Die vorderen Sitzplätze sind mit pyrotechnischen
Gurtstraffern und Gurtkraftbegrenzern ausgestattet.
Sicherheitsgurte auf den hinteren Plätzen
(5 Sitze)
Die Rücksitze verfügen über Dreipunktgurte mit
Aufrollvorrichtung.
Page 142 of 269
Kraftstoff
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap06_Verifi cation_ed01-2014_CA
140
KRAFTSTOFF TANKEN
Kraftstoffreserve
Tanken
Das Fahrzeug darf nur bei abgestelltem Motor
betankt werden.
- Öffnen Sie die Tankklappe.
- Stecken Sie den Schlüssel ins Tankschloss und drehen Sie ihn um eine Vierteldrehung.
- Ziehen Sie den Tankverschluss ab und hängen Sie ihn an dem Haken auf der Innenseite der
Tankklappe auf.
Während des Tankvorgangs wird durch einen
Mechanismus das Öffnen der linken Seitentür
verhindert. Achten Sie darauf, dass bei
geöffneter Tankklappe niemand versucht, diese Tür
zu verschieben.
Nach dem Schließen der Tankklappe kann die
seitliche Schiebetür blockieren. Drücken Sie die Tür
zu und öffnen Sie sie anschließend.
Wenn die Kraftstoffreserve erreicht ist,
leuchtet diese Warnleuchte auf.
Beim ersten Aufl euchten bleiben Ihnen,
je nach Fahrstil und Motorisierung, noch
ca. 8 Liter . Tanken Sie unbedingt nach,
um eine Kraftstoffpanne zu vermeiden.
Fahren Sie den Tank niemals völlig leer. Die Abgas-
und Einspritzsysteme könnten beschädigt werden. Auf einem Aufkleber an der Innenseite der
Tankklappe ist angegeben, welcher Kraftstoff zu
verwenden ist.
Die nachgetankte Menge muss mehr als 5 Liter
betragen, um vom Kraftstoffgeber berücksichtigt zu
werden.
Beim Öffnen des Tankverschlusses kann der
Unterdruck ein Geräusch verursachen. Dieser
Unterdruck ist ganz normal und entsteht durch die
Dichtigkeit des Kraftstoffsystems.
Füllen Sie beim Volltanken nach dem dritten
Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr
nach. Dies könnte zu Funktionsstörungen führen.
Das Fassungsvermögen des Tanks beträgt ca.
60 Liter.
- Verriegeln Sie nach dem Tanken den
Tankverschluss und schließen Sie die
Tankklappe. Kraftstoffqualität für Benzinmotoren
Die Benzinmotoren sind so konzipiert, dass sie mit
den Biokraftstoffen für Benzinmotoren vom Typ
E10 oder E24 (mit 10 % oder 24% Ethanol) gemäß
den europäischen Normen EN 228 und
EN 15376 betrieben werden können.
Kraftstoffe vom Typ E85 (mit bis zu 85 % Ethanol)
sind ausschließlich für Fahrzeuge bestimmt, deren
Motoren speziell für diese Art von Kraftstoff ausgelegt
sind (BioFlex-Fahrzeuge). Die Ethanol-Qualität muss
der europäischen Norm EN 15293 entsprechen.
Spezielle Fahrzeuge, die mit Kraftstoffen mit bis zu
100 % Ethanol (Typ E100) betrieben werden können,
werden nur in Brasilien verkauft.
Page 149 of 269
Radwechsel
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap07_Aide rapide_ed01-2014_CA
147
SCHNELLHILFE
7
4. VORGEHENSWEISE
- Setzen Sie den Wagenheber an der dafür vorgesehenen Stelle an, die dem zu
wechselnden Rad am nächsten liegt. Achten Sie
darauf, dass der Wagenheber mit der Sohle fest
auf dem Boden und senkrecht steht.
- Kurbeln Sie den Wagenheber auseinander, damit das Rad vom Boden abhebt.
- Drehen Sie die Radmuttern vollständig los.
- Entfernen Sie die Radmuttern und nehmen Sie das Rad ab.
- Ziehen Sie die Radkappe ab.
- Lockern Sie die Radmuttern und drehen Sie sie
ansatzweise los. Kurbeln Sie den Wagenheber erst auseinander, wenn
Sie die Radmuttern des auszuwechselnden Rades
ansatzweise losgedreht und das schräg gegenüber
liegende Rad mit einem Keil unterlegt haben.
Page 153 of 269
Austausch der Glühlampen
Berlingo-2-VP-papier_de_Chap07_Aide rapide_ed01-2014_CA
151
SCHNELLHILFE
7
AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPEN
Typ A
Glühlampe ganz aus Glas:
vorsichtig ziehen, da sie unter
Druck eingesetzt ist.
Hochdruckreinigung
Öffnen Sie die Motorhaube. Schieben Sie Ihre Hand
hinter den Scheinwerferblock, um an die Glühlampen
zu gelangen.
Führen Sie den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge
aus, um die einzelnen Glühlampen wieder
einzusetzen und prüfen Sie, ob die Motorhaube
richtig geschlossen ist. Typ C
Halogenlampe: Sperrfeder aus der
Halterung lösen. Typ B
Glühlampe mit Bajonettverschluss:
auf die Glühlampe drücken und
dann entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
Halogenlampen dürfen nur bei ausgeschalteten
Scheinwerfern ausgetauscht werden. Warten
Sie einige Minuten, um Verbrennungen zu
vermeiden. Berühren Sie die Lampe nicht direkt mit
den Fingern, verwenden Sie hierzu fusselfreie Tücher.
Das Ansammeln von Kondenswasser in den
Scheinwerfern ist normal. Bei regulärem Gebrauch
des Fahrzeugs verschwindet die Feuchtigkeit. Der Austausch der Glühlampen erfolgt bei
ausgeschalteter Zündung oder bei abgeklemmter
Batterie. Warten Sie nach dem Austausch etwa
3 Minuten, bevor Sie die Batterie wieder anklemmen.
Überprüfen Sie nach jedem Austausch, ob die
Leuchten ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit Hochdruck reinigen, halten Sie die
Spritzdüse nicht zu lange auf Scheinwerfer,
Leuchten und deren Ränder, um eine Beschädigung
der Lackschicht und der Dichtungsgummis zu
vermeiden.
Lampentypen
In Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Typen von
Glühlampen eingebaut. Um sie auszubauen:
Typ D
Leuchtdiode (LED): zum Austausch
des Tagfahrlichts, wenden
Sie sich an das CITROËN-
Händlernetz oder eine qualifi zierte
Fachwerkstatt.