ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.65 MB
Page 41 of 269

2
Postul de conducere
39
GATA de PLECARE
Buton de resetare a contorului
kilometrajului zilnic
După această operaţie, dacă doriţi
să debranşaţi bateria, încuiaţi
autoturismul şi aşteptaţi cel puţin
cinci minute, altfel resetarea nu mai
este luată în considerare.
Resetarea indicatorului de întreţinere
Reţeaua CITROËN sau un service
autorizat efectuează această operaţie
după fi ecare revizie.
Dacă aţi efectuat dumneavoastră
singur revizia autoturismului, procedura
de resetare este următoarea:
- taiati contactul,
- apăsaţi pe butonul de aducere la zero a kilometrajului curent şi
apăsaţi-l continuu,
- cuplaţi contactul.
Afi şajul kilometric începe o
numărătoare inversă.
Când afi şajul indică " =0 ", eliberaţi
butonul; cheia de întreţinere dispare.
Indicator nivel ulei motor
Când se cuplează contactul, nivelul
uleiului de motor este indicat timp
de câteva secunde, după informaţia
despre întreţinere. Nivel ulei corect
Lipsă de ulei
Clipirea lui
"OIL" ,
cuplat la martorul de
service, însoţit de un
semnal sonor şi de un
mesaj pe ecran, indică o lipsă de ulei
care poate deteriora motorul.
Dacă lipsa de ulei se verifi că şi cu joja
manuală, completaţi neapărat nivelul.
Anomalie jojă nivel
ulei
Clipirea lui "OIL--"
indică o defecţiune
a jojei de nivel ulei
motor. Consultaţi reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Verifi carea nivelului nu este
valabilă decât dacă autoturismul
se afl ă pe un teren drept iar
motorul este oprit de 30 minute. Joja manuală
A = maxim, nu depăşiţi
niciodată acest nivel,
deoarece un surplus de ulei
poate duce la deteriorarea
motorului.
Consultaţi rapid reţeaua
CITROËN sau un service
autorizat.
B = minim, completaţi nivelul
prin buşonul de alimentare cu
ulei, cu tipul de ulei adaptat
motorizării dumneavoastră.
Reostat iluminare
Când contactul este pus,
apăsaţi pe buton până la
apariţia zerourilor.
Cu farurile aprinse, apăsaţi
pe buton pentru a varia
intensitatea iluminării
postului de conducere.
Când iluminarea atinge
punctul minim (sau
maxim), eliberaţi butonul, apoi apăsaţi
din nou, pentru a o creşte (sau
diminua).
Când obţineţi intensitatea dorită,
eliberaţi butonul.
Page 46 of 269

Stop & Start
44
Stop & Start
Sistemul Stop & Start trece motorul
momentan in stare de veghe - mod
STOP - pe durata fazelor de oprire
din circulatie (semafoare, ambuteiaje,
altele...). Motorul porneste din nou
automat - mod START - imediat ce
doriti sa reporniti. Repornirea se
efectueaza instantaneu, rapid si in
liniste.
Perfect adaptat pentru utilizare
urbana, sistemul Stop & Start permite
reducerea consumului de carburant, a
emisiilor de gaze poluante si a nivelului
sonor la oprire.
Functionare
Trecerea motorului in mod STOP Martorul "ECO" se aprinde
pe tabloul de bord si motorul
trece in stare de veghe:
- in cazul unei cutii de viteze manuale , la o viteza mai mica de
20 km/h, cand aduceti maneta
de viteze la punctul mort si cand
eliberati pedala de ambreiaj,
- in cazul unei cutii de viteze manuale pilotate cu 6 trepte , la
o viteza mai mica de 8 km/h, cand
apasati pedala de frana sau aduceti
maneta de viteze in pozitia N . Daca vehiculul este echipat, un contor de
timp cumuleaza timpul de trecere in modul
STOP pe durata parcurgerii unui traseu. El
se reseteaza (readucere la zero) la fi ecare
punerea a contactului cu cheia.
Pentru o cutie manuala pilotata
cu 6 trepte pentru confortul
dumneavoastra, in timpul unei
manevre de parcare, modul STOP este
indisponibil timp de cateva secunde
dupa decuplarea mersului inapoi.
Modul STOP nu modifi ca functiile
vehiculului, cum ar fi franarea,
asistarea directiei...
Nu alimentati cu carburant cand
motorul este in mod STOP; este
imperativa taierea contactului cu
cheia. Cazuri particulare: mod STOP
indisponibil
Modul STOP nu se activeaza cand:
- usa conducatorului este deschisa,
- centura de siguranta a
conducatorului este decuplata,
- viteza vehiculului nu a depasit 10 km/h de la ultima pornire cu
cheia,
- frana de stationare este actionata sau in curs de actionare,
- mentinerea confortului termic in habitaclu o necesita,
- dezaburirea este activa,
- unele conditii punctuale (incarcarea bateriei, temperatura motorului,
asistarea la franare, temperatura
exterioara...) o necesita, pentru
asigurarea controlului sistemului.
In acest caz, martorul luminos
"ECO" se aprinde intermitent
cateva secunde, apoi se stinge.
Aceasta functionare este perfect
normala.
Page 47 of 269

2
Stop & Start
45
GATA de PLECARE
Trecerea motorului in mod START Martorul "ECO" se stinge si
motorul reporneste:
- in cazul unei cutii de viteze manuale , cand apasati pedala de
ambreiaj,
- in cazul unei cutii de viteze manuale pilotate cu 6 trepte :
● cu maneta de viteze in pozitia A
sau M , cand eliberati pedala de
frana,
● sau cu maneta de viteze in pozitia N si pedala de frana
eliberata, cand treceti maneta de
viteze in pozitia A sau M ,
● sau la cuplarea mersului inapoi. Cazuri particulare: declansare
automata a modului START
Modul START se declanseaza automat
cand:
- se deschide usa conducatorului,
- se decupleaza centura de siguranta
a conducatorului,
- viteza vehiculului depaseste 25 km/h cu o cutie de viteze
manuala, sau 11 km/h cu o cutie de
viteze pilotata cu 6 trepte,
- frana de stationare este in curs de actionare,
- unele conditii punctuale (incarcarea bateriei, temperatura motorului,
asistarea la franare, temperatura
exterioara...) o necesita, pentru
asigurarea controlului sistemului
sau al vehiculului.
In acest caz, martorul luminos
"ECO" se aprinde intermitent
cateva secunde, apoi se stinge.
Aceasta functionare este perfect
normala.
Cu o cutie de viteze manuala, in mod
STOP, in caz de cuplare a unei trepte
fara a debreia complet, un martor
luminos se aprinde sau un mesaj se
afi seaza pentru a va atentiona sa
apasati pedala de ambreiaj in vederea
asigurarii repornirii. Neutralizare
In orice moment, apasati pe
comanda "ECO OFF" , pentru
a neutraliza sistemul.
Aceasta este semnalata prin
aprinderea unui martor pe comanda,
insotita de un mesaj pe ecran.
Daca neutralizarea a fost efectuata
in modul STOP, motorul reporneste
imediat.
Page 49 of 269

2
Pornirea şi oprirea
47
GATA de PLECARE
Folosire corecta la oprire Folosire corecta pentru pornire
Martor preincalzire diesel
Dacă temeperatura este
sufi cientă, martorul se
aprinde sub o secundă, puteţi
porni fără să mai aşteptaţi.
Pe timp rece, aşteptaţi stingerea
acestui martor apoi acţionaţi demarorul
(poziţia Pornire) până când motorul
porneşte. Martor deschidere
Dacă se aprinde, o
deschidere este închisă
incorect, verifi caţi!
Protejati motorul si cutia de viteze
În momentul întreruperii contactului,
lăsaţi motorul să funcţioneze
câteva secunde, timp ce permite
turbocompresorului (motor Diesel) să
încetinească.
Nu apăsaţi acceleraţia după
întreruperea contactului.
Este inutil să cuplati o treapta de viteză
după ce vehiculul s-a oprit.
PORNIRE SI OPRIRE
Pozitia Pornire si acesorii .
Pentru a debloca direcţia, mişcaţi uşor
volanul în timp ce răsuciţi cheia, fără a
forţa. În această poziţie unele accesorii
pot funcţiona.
Pozitia Pornire.
Demarorul este acţionat, motorul
începe să funcţioneze, eliberaţi cheia.
Pozitia STOP: antifurt.
Contactul este taiat. Rotiţi volanul până
la blocarea direcţiei. Scoateţi cheia.
Page 50 of 269

Pornirea şi oprirea
48
ASISTENTA LA PORNIREA IN
PA N TA
Această funcţie, legată de ESC,
uşurează demarajul în pantă şi se
activează în următoarele condiţii:
- vehiculul trebuie să fi e oprit, motorul fi ind pornit, piciorul pe
pedala de frână,
- panta drumului trebuie să fi e mai mare de 5 %,
- pentru o panta in urcare, cutia de viteze trebuie să fi e în punctul
mort sau într-o viteză, diferită de
marşarier,
- pentru o panta in coborare, maneta de viteze trebuie să fi e în marşarier.
Funcţia HHC (Hill Holder Control)
sau Asistenţă la pornirea în pantă
este o îmbunătăţire a confortului în
conducere. Aceasta nu asigură nici
parcarea automată a vehiculului, nici o
frână de staţionare automată.
Functionare
Cu pedala de frână şi pedala de
ambreiaj apăsate, imediat ce eliberaţi
pedala de frână aveţi circa 2 secunde
pentru a porni, fără recul şi fără a folosi
frâna de mână.
În faza de demarare, funcţia se
desactivează automat diminuând
gradat presiunea de frânare. În timpul
acestei faze este posibil să auziţi un
zgomot tipic de deblocare mecanică
a frânelor, ce semnalează mişcarea
iminentă a vehiculului.
Anomalie
Asistenţa la pornirea în pantă se
dezactivează în oricare din situaţiile
următoare:
- la eliberarea pedalei de ambreiaj,
- la eliberarea franei de stationare,
- la oprirea motorului,
- la calarea motorului.
Când intervine o disfunctie
la sistem, acest martor se
aprinde însoţit de un semnal
sonor şi confi rmat de un
mesaj pe afi şaj. Consultaţi
reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat pentru verifi carea sistemului.
Page 52 of 269

50
Comenzi pe volan
LUMINI DE ZI CU LED-URI
Lumini de ceaţă spate
(chihlimbar, a 2-a rotire a
inelului catre înainte).
Proiectoare anticeaţă faţă
(verde, prima rotire a inelului
catre înainte).
Proiectoare anticeaţă faţă şi lumini
de ceaţă spate
Selectarea se efectuează prin
rotirea inelului
B catre înainte pentru
aprindere şi înapoi pentru stingere.
Starea este vizualizată prin martorul de
pe tabloul de bord combinat.
Funcţionează cu luminile de poziţie şi
cu luminile de întâlnire. Nu uitaţi să le stingeţi, de îndată
ce nu mai sunt necesare.
Aprinderea automată a luminilor stinge
luminile de ceaţă din spate, însă
proiectoarele anticeaţă din faţă rămân
aprinse.
Pentru stingerea luminilor de ceaţă
spate şi a proiectoarelor anticeaţă faţă,
rotiţi inelul de două ori la rând înapoi.
Pe timp senin sau ploaie, ziua sau
noaptea, luminile de ceaţă spate
aprinse sunt orbitoare şi interzise.
Aprinderea automată a luminilor
Pe timp de ceaţă sau când este
zăpadă, senzorul de luminozitate
poate detecta o lumină sufi cientă.
Prin urmare, luminile nu se vor aprinde
automat.
Dacă este necesar, va trebui să
aprindeţi manual faza scurtă.
Nu obturaţi senzorul de luminozitate
afl at pe parbriz, în spatele oglinzii
retrovizoare. Acesta serveşte la
aprinderea automată a luminilor şi la
ştergerea automată.
Activare
Rotiţi inelul în poziţia AUTO . Activarea
acestei funcţii este însoţită de un
mesaj pe ecran.
Dezactivare
Rotiţi inelul fi e spre înainte, fi e spre
înapoi. Dezactivarea funcţiei este
însoţită de un mesaj pe ecran.
Funcţia este dezactivată temporar
când folosiţi comanda manuală de
iluminat.
Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat
cu un senzor de luminozitate,
poziţiile şi luminile de întâlnire
se aprind automat când
luminozitatea este redusă şi de asemenea când
funcţionează ştergătoarele. Acestea se sting de
îndată ce luminozitatea este din nou sufi cientă
sau când se opresc ştergătoarele.
Această funcţie nu este compatibilă cu luminile
de zi.
La pornirea vehiculului, ziua, luminile
de zi se aprind automat.
La aprinderea manuala sau automata
a luminilor de pozitie, de intalnire, sau
de drum, luminile de zi se sting.
Programare
Pentru tarile in care reglementarile nu
impun aprinderea luminilor pe timp de
zi, puteti activa sau neutraliza functia,
trecand prin meniul confi gurare al
ecranului multifunctional.
In lipsa unei interventii din partea
utilizatorului timp de 30 de minute, pentru
a nu descarca bateria, se declanseaza
modul Economie (vezi rubrica 7, partea
"Baterie"). Functiile sunt trecute in stare de
veghe, iar martorul luminos al bateriei se
aprinde intermitent.
Luminile de pozitie nu sunt infl uentate
de modul Economie.
Page 104 of 269

Retrovizoare şi geamuri
102
GEAMURI ELECTRICE
1. Comandă geam şofer
2. Comandă geam pasager
Dispuneţi de două opţiuni: Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fi ecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antilovire este inoperantă.
Dispozitiv antilovire
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, acesta se opreşte şi coboară
parţial.
Funcţionare automată
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul limită. Fereastra se
deschide sau se închide complet după
eliberarea comenzii. O nouă acţionare
a comenzii opreşte mişcarea geamului.
Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
- la aproximativ 45 de secunde după
întreruperea contactului,
- după deschiderea uneia dintre uşile din faţă, dacă contactul este întrerupt.
Pentru o utilizare eficientă
În cazul lovirii în timpul manevrării
sistemului electric de ridicare a
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
Funcţionare manuală
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără
a depăşi punctul limită. Mişcarea
ferestrei se va opri odată cu eliberarea
comenzii de către dumneavoastră.
Reiniţializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.
Page 116 of 269

11 4
Airbag-uri
11 4
Pentru o bună utilizare
Adoptaţi o poziţie şezând normală şi
verticală.
Fixaţi-vă centura de siguranţă şi
poziţionaţi-o corect.
Nu lăsaţi nimic să se interpună între
pasageri şi airbag-uri (copii, animale,
obiecte...). Acest lucru ar putea afecta
funcţionarea airbagurilor sau răni
pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
fost obiectul unui furt, verifi caţi sistemul
de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbag-uri trebuie să fi e făcută doar
de personalul reţelei CITROËN sau al
unui service autorizat.
Chiar respectând toate precauţiile
evocate nu este exclus un risc de
rănire sau arsuri uşoare la cap, la bust
sau la braţe în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umfl ă
aproape instantaneu (în câteva
milisecunde) apoi se dezumfl ă în
acelaşi timp evacuând gazul cald prin
orifi ciile prevăzute în acest scop. Airbagurile laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate. Acestea nu riscă să
împiedice declanşarea airbag-urilor
laterale. Consultaţi reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Nu fi xaţi sau lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor; acest lucru ar putea
provoca răni la torace, braţe la
deschiderea airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este
necesar bustul de portieră.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centrală
a volanului.
Nu lăsaţi niciodată pasagerii să îşi ţină
picioarele pe planşa de bord, deoarece
există riscul producerii de răniri grave
în caz de declanşare a airbag-ului.
Nu fumaţi, în măsura în care este
posibil, deoarece declansarea
airbagului poate produce arsuri sau
apariţia unor riscuri de rănire datorate
ţigării sau pipei aprinse.
Nu demontaţi, nu găuriţi şi nu supuneţi
volanul la lovituri violente.
Airbag-urile funcţionează doar
când contactul este pus.
Acest echipament nu funcţionează
decât o singură dată. Dacă intervine
un al doilea şoc (în cadrul aceluiaşi
accident sau într-un alt accident)
airbagul nu va funcţiona.
Declanşarea airbagului sau a
airbagurilor este însoţită de o uşoară
degajare de fum şi de un zgomot,
datorate activării cartuşului pirotehnic
integrat în sistem.
Fumul nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o
uşoară scădere a capacitaţii auditive
pentru un foarte scurt interval de timp.
Airbagul pasager trebuie neapărat
să fi e dezactivat dacă a fost
instalat un scaun pentru copii de
tipul "cu spatele la direcţia de mers".
Capitolul 4, partea "Copii la bord".
Page 131 of 269

129
Tractarea unei remorci
ACCESORII
5
Pentru o bună utilizare
În cazul unor porţiuni de drum difi cile
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă
cu înclinaţie mare şi temperatură
exterioară ridicată), motorul îşi
limitează automat puterea. În acest
caz oprirea automată a instalaţiei de
climatizare permite recuperarea puterii
motorului. Pneuri
Verifi caţi presiunea din pneuri,
atât pentru vehiculul tractor (vezi
capitolul 8: "Elemente de identifi care")
cât şi pentru remorcă, astfel încât să
fi e respectate presiunile recomandate. Capitolul 6, secţiunea "Niveluri".
În caz de aprindere a martorului
de alertă pentru temperatura
lichidului de răcire, opriţi
vehiculul şi motorul cât mai
curând posibil. Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată,
reduceţi viteza din timp şi frânaţi
progresiv.
Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare
si cabluri electrice originale CITROËN,
care au fost testate şi omologate din
faza de proiectare a vehiculului şi
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv
în reţeaua CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei
CITROËN, este imperativ ca această
montare sa fi e făcută folosind
preechiparea electrică de la partea
din spate a vehiculului şi respectand
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale
amintite mai sus, vă atragem atenţia
asupra riscului legat de montarea
unui sistem de tractare sau accesoriu
electric nerecomandat de Automobiles
CITROËN. Această montare poate
genera defecţiuni ale sistemului
electronic la vehiculul dumneavoastră.
Vă rugăm, în prealabil, să cereţi
Constructorului informaţiile necesare.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea infl uenţei vântului
asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără a
brusca comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS/ESC
Sistemele ABS şi ESC acţionează
numai asupra vehiculului, nu şi asupra
remorcii sau rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil, cand se
tracteaza o remorcă.
Page 132 of 269

Echipamente
130
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce
au fost testate şi aprobate ca fi abile
şi sigure, sunt adaptate vehiculului
dumeavoastră. Vă este propusă o
gamă largă de produse recomandate şi
piese de origine.
O altă gamă de produse este de
asemenea disponibilă şi structurată
în funcţie de confort, timp liber şi
întreţinere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă refl ectorizantă,
asistenţă la parcarea cu fata si spatele,
triunghi refl ectorizant, suruburi antifurt
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu airbagurile, banchetă, covoraşe din
cauciuc, covoraşe de tip mocheta, lanţuri
antiderapante, storuri, suporturi de bicicletă
pe voletul spate, ...
Pentru a evita orice incomodare sub
pedale:
- aveţi grijă la poziţionare corectă a covoraşului şi a fi xărilor sale,
- nu suprapuneţi niciodată mai multe covoraşe. Sisteme audio, kit mâini libere,
difuzoare, magazie CD, navigaţie, USB
Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio şi
telematic propus pe piaţă, limitările
tehnice legate de montarea unui
echipament din aceste familii
de produse necesită luarea în
considerare a specifi caţiilor aparatului
şi compatibilitatea cu capacităţile
echipamentului de serie al vehiculului
dumneavoastră. Vă invităm să vă
informaţi în prealabil, contactând
reţeaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
- Bare transversale pe cele
longitudinale: 75 kg (aceste bare
nu sunt compatibile cu acoperişul
Modutop). Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior, cu antenă exterioară pe
vehicul, vă sfătuim să contactaţi un
reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţiile specifi ce
de instalare) care pot fi montate,
conform Directivei Compatibilitate
Electromagnetic Automobile
(2004/104/CE).
Bavete fata,bavete spate, jante din
aluminiu 15/17 inci, mascare pasaje
roţi, volan piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse
de curăţare şi de întreţinere interior şi
exterior, becuri de schimb, ...