ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, tamaño PDF: 13.37 MB
Page 231 of 269

9.61
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Con el motor parado, el sistema se apaga después de utilizarlo unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema \
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
La lectura de la llave USB empieza después de un tiempo excesivamente largo (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Algunos fi cheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por\
10). Elimine los fi cheros de la llave y limite el número de subcarpetas en el menú de la llave.
Al conectar el iPhone en modo teléfono y a la toma USB a la vez, no se reproducen los archivos musicales.
Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función \
streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pist\
a en curso de reproducción transcurre, pero no se escucha ningún sonido\
en la fuente de los reproductores Apple®.
Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB (el sistema dará prioridad a la función USB frente a la función streaming).
Page 233 of 269

9.63
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
Autorradio
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse pasados unos minutos para preservar la batería.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor de USB
06 Funciones Bluetooth
07 Configuración
08 Ordenador de a bordo
ÍNDICE
09 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección del soporte de audio:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la apariencia de la pantalla entre los modos:
Fecha, funciones de audio, ordenador de a bordo, teléfono.
Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, loudness, ambientes sonoros.
Visualización de la lista de emisoras locales.
Pulsación prolongada: pistas del CD o archivos MP3 (CD/USB).
Activación/Desactivación de la función TA (Información de tráfi co).
Pulsación prolongada: acceso al modo PTY * (Tipos de Programas de radio).
Visualización del menú principal. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para un mayor confort de conducción circulando de noche.
1 a pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
2 a pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3 a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Encendido/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de una emisora.
Selección de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente del dispositivo (USB).
Validación.
Selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast y AM. Abandonar la operación en curso.
* Disponible según versión.
Page 235 of 269

9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del género/artista/carpeta de la lista de clasifi cación.
Selección del elemento anterior/siguiente de un menú.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos: acceso al menú del teléfono.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Salto en la lista.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
Restauración del sonido: mediante la pulsación de una de las dos teclas de volumen.
Page 237 of 269

9.67
04
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario y seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND AST para seleccionar una gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de la frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LIST REFRESH para ver la lista de emisoras captadas localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas
RDS RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y pulse OK.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el modo RDS.
Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinad\
as condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en\
todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del terr\
itorio. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora\
regional.
Page 242 of 269

9.72
05
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portátil.
En primer lugar, ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
A continuación, ajuste el volumen de su autorradio.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
AUXILIAR Toma JACK o USB (según vehículo)
REPRODUCTOR USB
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB al mismo tiempo.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK o a la toma USB con el cable adecuado no incluido.
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione AUX.
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.).
Page 245 of 269

9.75
06
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. La vinculación puede iniciarse desde el menú telefonía del vehículo o a través del teclado del teléfono. Véanse etapas de la 1 a la 9 en las páginas anteriores. Durante la fase de vinculación, el vehículo debe estar detenido y con la llave en el contacto.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se\
ha vinculado.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través\
del equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (perfi les A2DP/AVRCP).
* Según la compatibilidad del teléfono.
** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
Active la función streaming pulsando el botón SOURCE ** . Es posible avanzar o retroceder en las canciones mediante las teclas del frontal audio y los mandos del volante *** . La información contextual puede aparecer en la pantalla.
FUNCIONES BLUETOOTH
Page 251 of 269

9.81
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO
seguimiento de frecuencia (RDS)
activar/desactivar
PREFERENCIAS BANDA FM
modo regional (REG)
activar/desactivar
visualización radiotexto (RDTXT)
activar/desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
reproducción aleatoria de las pistas (RDM)
activar/desactivar
2
3
4
3
4
ORDENADOR DE A BORDO
Distancia: x km
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
Diagnosis
REGISTRO DE LAS ALERTAS
Funciones activadas o desactivadas
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
3
3
2
3
2
Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
* Los parámetros varían según el vehículo.
Page 253 of 269

9.83
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las distintas fuentes de audio (radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio\
(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audible\
s al cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido po\
r el autorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podrá ser reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insufi ciente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error periférico USB" aparece en pantalla.
La conexión Bluetooth se corta.
El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insufi ciente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 254 of 269

9.84
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La información de tráfi co (TA) está seleccionada, pero no recibo ninguna información de tráfi co.
La emisora de radio no participa en la red regional de información de\
tráfi co. Seleccione una emisora de radio que difunda la información del tráfi co.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay \
ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...\
) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal y en ningún caso supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar\
por un túnel de lavado o en un parking subterráneo). Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apaga pasados unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorrad\
io depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" aparece en la pantalla.
Con el fi n de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protecció\
n térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrup\
ción de la reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutos para permitir que se enfríe.