ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.43 MB
Page 121 of 269

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
11 9
Otroci v vozilu
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 9
VARNOST
4
Page 225 of 269

9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RAZVEJANOST FUNKCIJ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Način za nočno vožnjo
Auto Day/Night Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Adjust luminosity Nastavitev osvetlitve
Set date and time Nastavitev datuma in ure
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display confi guration Konfi guracija prikaza
Choose colour Izbira barve
Harmony Skladnost barv
Cartography Zemljevidi
Day mode Način za dnevno vožnjo
Speech synthesis setting Nastavitev sintetiziranega govora
Guidance instructions volume Glasnost navodil za vodenje
Select male voice / Select female voice Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
2 Select units Izbor enot
2
3
3
2 Confi gure lighting Nastavitev osvetlitve
Parking assistance Pomoč pri parkiranju
Rear wipe in reverse Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji
Follow me home duration Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
1 Defi ne vehicle parameters Določitev parametrov vozila *
2 Wipers Delovanje brisalnikov stekla
3 Directional headlights Luči za osvetljevanje ovinka
3 Ambiance lighting Osvetlitev potniškega prostora
3 Daytime lights Dnevne luči
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
2 Alert log Seznam opozoril
1 Trip computer Potovalni računalnik
2 Status of functions Stanje funkcij
2 Français Francoščina
1 Select language Izbor jezika
2 English Angleščina
2 Italiano Italijanščina
2 Portuguese Portugalščina
2 Español Španščina Español Španščina Español
2 Deutsch Nemščina
2 Nederlands Nizozemščina
2 Turkish Turščina
2 Polski Poljščina
2 Русский Ruščina
Page 249 of 269

9.79
09
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
UNITS ENOTE
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT TEMPERATURA V CELZIJEVIH ALI FAHRENHEITOVIH STOPINJAH
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 KM - MPG PORABA GORIVA: KM/L - L/100 KM - MPG
1
2
2
RAZVEJANOST FUNKCIJ
DISPLAY ADJUST NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA
MONTH MESEC
D AY DAN
HOUR URA
MINUTES MINUTE
YEAR LETO
12 H/24 H MODE 12-/24-URNI NAČIN PRIKAZA
LANGUAGES JEZIKI
ITALIANO ITALIJANŠČINA
NEDERLANDS NIZOZEMŠČINA
PORTUGUES PORTUGALŠČINA
PORTUGUES-BRASIL BRAZILSKA PORTUGALŠČINA
FRANCAIS FRANCOŠČINA
DEUTSCH NEMŠČINA
ENGLISH ANGLEŠČINA
ESPANOL ŠPANŠČINA
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 269 of 269

1
4
Varnost med vožnjo
VARNOST
NOVO - VIZUALNE IZBOLJŠAVE ZA KONTROLO DELOVANJA FUNKCIJE ESP
Ta novi način vizualnega nadzora nadomešča dosedanjega.
Kontrolna lučka gumba
Kontrolna lučka na instrumentni plošči
Testni prižig kontrolne lučke ob
vzpostavitvi kontakta Sveti Sveti
ESP v pripravljenosti Ugasnjena Ugasnjena
ESP v delovanju Ugasnjena Utripa
ESP izključen Neprekinjeno sveti Ugasnjena
ESP napaka v delovanju Neprekinjeno sveti Neprekinjeno sveti