sat nav CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.43 MB
Page 114 of 269

11 2
   Varnostni  pasovi   
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
  Varnostni pasovi na zadnjih 
sedežih   
(izvedenka s sedmimi sedeži) 
  Druga vrsta sedežev 
 Sedeži so opremljeni z varnostnimi 
pasovi s tritočkovnim vpetjem in 
navojnim mehanizmom. 
 Med preklapljanjem stranskih sedežev 
ali med nameščanjem naslonjal 
sedežev v položaj za mizico pazite, 
da ne priščipnete varnostnega pasu 
srednjega sedeža. 
 Med odstranjevanjem in nameščanjem 
stranskih sedežev ali med 
dostopanjem do tretje vrste sedežev 
ne pripenjajte srednjega varnostnega 
pasu. 
 Pazite, da se srednji varnostni pas 
pravilno navije v stropno ležišče.    Tretja vrsta sedežev 
 Sedeža sta opremljena z varnostnima 
pasovoma s tritočkovnim vpetjem in 
navojnim mehanizmom. 
 Varnostnih pasov, ki so označeni 
na nalepki, ne pritrjujte na pritrdilne 
obroče, ki so označeni z rdečim 
križcem. 
 Pazite, da pasove pravilno pripnete na 
obroče, ki so temu namenjeni.  
  Varnostna pasova v tretji vrsti sedežev, 
ki ju ne uporabljate, lahko pospravite 
in tako naredite prostor za tovor in 
olajšate uporabo prekrivnega zaslona 
za prtljago. 
 Sponko obesite na za to predvideno 
mesto na oblogi zadnjega stebrička.    
Page 122 of 269

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera  vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais 
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan 
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal  AKTIVERT 
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w  CZOŁOWĄ 
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO 
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal 
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu 
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti 
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim 
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, 
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller 
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN 
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
120
   Otroci  v  vozilu   
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
120 
Page 168 of 269

  Mase  
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap08_Caract technique_ed01-2014
166
 MASE IN DOVOLJENE OBREMENITVE (V KG) 
  Splošni podatki 
 Dodatne informacije poiščite v 
prometnem dovoljenju. 
 V vsaki državi je potrebno upoštevati 
zakonsko dovoljene obremenitve. 
Glede vlečnih zmogljivosti vozila in 
skupne dovoljene mase se posvetujte 
s CITROËNOVO servisno mrežo.  Maso zavirane prikolice s prenosom 
obremenitve lahko, v mejah MTRA, za 
toliko povečate, za kolikor zmanjšate 
maso vlečnega vozila. Bodite pazljivi, 
ker lahko malo obteženo vozilo vpliva 
na slabšo lego na cesti. 
 Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti 
80 km/h (upoštevajte domačo 
zakonodajo).   Visoke zunanje temperature lahko 
vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. 
Če zunanja temperatura presega 
37 °C, omejite maso prikolice. 
 Masa vozila, pripravljenega za vožnjo 
(MOM) ustreza masi praznega vozila 
skupaj z voznikom (75 kg) in 90 % 
napolnjenim  rezervoarjem.  
 Vrednosti MTRA in največjih dovoljenih 
obremenitev veljajo za nadmorsko 
višino največ 1000 metrov. Navedeno 
obremenitev pa morate zmanjšati za 
10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov.  
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 OSNOVNE  FUNKCIJE 
  Dostop  do  menija Navigation - guidance(navigacija - vodenje) in prikaz zadnjih ciljev.  
  Kratek  pritisk  pri nedelujočem motorju: vklop/izklop 
 Kratek pritisk pri delujočem motorju: izklop/ponovni vklop avdio vira  
  Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku 
 Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik  
  Tipka   MODE : izbor vrste stalnega  prikaza  
Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK)  
  Dostop do menija  MUSICMUSIC  (Glasba) in prikaz skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple ® . 
 Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio  vsebin/AUX)  
  Dolg pritisk: dostop do menija  Audio settings  (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti  
   Dostop  do  menija   FM / AM band(valovna dolžina FM/AM) in prikaz seznama radijskih postaj 
 Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za radio  
  Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK: 
 Izbor elementa na zaslonu, na seznamu ali v meniju ter potrditev s kratkim pritiskom 
 Če nista prikazana meni in seznam, s kratkim pritiskom vključite vsebinsko povezan meni glede na prikaz na zaslonu 
 Vrtenje, ko je prikazan zemljevid: povečanje/zmanjšanje merila zemljevida  
  Nastavitev  glasnosti (vsak vir je neodvisen, tudi sporočila prometnih informacij TA in navodila za navigacijo).   
Page 180 of 269

9.10
05
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 Seznam  zadnjih  ciljev  
Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance  (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)    (Navigacija - vodenje)  
  Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite  Guidance options(Opcije) v meniju za navigacijo in izberite  Delete last destinations  (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite Ye s  (Da) in potrdite. 
 Brisanje samo enega cilja ni mogoče.  
  Preklopite s seznama na meni (levo/desno). 
Select destination  (Izbor cilja) 
Journey leg and route(Vmesni cilji in pot) 
Guidance options  (Opcije) 
Map management  (Upravljanje zemljevida) 
Stop / Restore guidance(Ustavitev/ponovna vključitev vodenja)    
 NAVIGACIJA - VODENJE 
      Dostop  do  menija  NAVIGACIJA  (NAVIGATION) 
  Pritisnite  na   N AV   tipko. 
 ali   
  Glede osvežitve zemljevidov se obrnite na CITROËNOVO servisno zemljevidov se obrnite na CITROËNOVO servisno zemljevidov se obrnite na 
mrežo.  
  S kratkim pritiskom na konec ročice za luči vključite ponovitev zadnjega navodila za  navigacijo.   
Page 212 of 269

9.42
09
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV 
      Dostop do menija MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV) 
MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA  (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)    (MEDIJI)  
Change waveband (Zamenjava valovne dolžine)  
Eject USB support/ Izmet USB nosilca (če je Eject USB support/ Izmet USB nosilca (če je Eject USB support/USB priključen) 
Read mode  /Način predvajanja (  Normal  (Običajno),  Random  (Naključno predvajanje), Random on all media  (Naključno predvajanje na vseh medijih),  Repetition   /Ponavljanje) 
Audio settings/ Avdio nastavitve (glejte poglavje) Audio settings/ Avdio nastavitve (glejte poglavje) Audio settings/
Activate / Deactivate AUX input  (Vklop/izklop Activate / Deactivate AUX input  (Vklop/izklop Activate / Deactivate AUX inputpomožnega vira AUX)  pomožnega vira AUX)  
 Seznam skladb z medija, ki ga  poslušate  
  Preklopite s seznama na meni (levo/desno). 
 ali   
  Pritisnite  na   MUSIC    (GLASBA) .  
Page 214 of 269

9.44
09
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV 
  Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ pa v USB vtičnico ali priključite USB napravo na USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen). 
 Sistem sestavljajo seznami predvajanja (začasni spomin). Izdelava seznama lahko traja od nekaj sekund do več minut pri prvi priključitvi. 
 Če zmanjšate število neglasbenih datotek in število imenikov, se ta čas skrajša. 
 Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa. Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili spremenjeni. 
 Predvajanje se vključi samodejno po določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti USB ključa.   
   IZBOR  VIRA 
 S tipko  SOURCE  na upravljalni plošči na volanu se lahko neposredno premaknete na naslednji medij. 
CD / CD MP3  (zgoščenka/MP3) 
USB, IPod  (USB, IPod) 
AUX  (pomožni vhod) STREAMING  (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin) 
RADIO  (radio)  
  Pritisnite  na   MUSIC , da se prikaže meni MEDIA  (Mediji).  
  Izberite   Following media source(Naslednji medij) in potrdite.  
  Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo SOURCE  ali  RADIO ).   
   VIRI   
Page 227 of 269

9.57
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 POGOSTA  VPRAŠANJA 
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
 Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti. 
 Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije.  Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij). 
 Pregledi so preveč omejeni.  Spremenite nastavitve za Geographic fi lter (Geografski pregled). 
 V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji cestah (avtoceste itd.).  To je normalen pojav. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo. 
 Višina se ne prikaže.  Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno sprejme več kot štiri satelite.  Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala). 
 Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko okolje (predori itd.) ali vremenske razmere.  To je normalen pojav. Sistem je odvisen od pogojev za sprejem signala GPS. 
 Ne morem priključiti telefona Bluetooth.  Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja.    -   Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu vključena. 
  -   V parametrih telefona preverite, ali je vključena funkcija "viden vsem".  
 Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.  V servisni mreži je na voljo seznam mobilnih telefonov, ki so združljivi s funkcijo Bluetooth. 
 Ne slišim zvonjenja priključenega telefona Bluetooth. 
 Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.  Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja telefona. 
 Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora.  Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).  
Page 238 of 269

9.68
04
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
 AVDIO 
  Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike. 
 Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika. 
 Vstavite zgoščenko v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT, predvajanje se samodejno vključi.   
  ZGOŠČENKA 
 POSLUŠANJE ZGOŠČENKE 
  Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko SOURCE (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA).  tipko SOURCE (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA).  tipko SOURCE (VIR) in izberite CD 
  Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki.  
  Pritisnite tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz seznama skladb na zgoščenki.  
  Za hitro predvajanje naprej ali nazaj zadržite pritisk na eno od tipk.   
      POSLUŠANJE  PROMETNIH 
INFORMACIJ (TA) 
  Za vklop ali izklop prometnih informacij pritisnite  na  tipko  TA.   
  Funkcija TA (Traffi c announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.   
Page 255 of 269

 169
   Zunanjost  vozila   
SLIKOVNO KAZALO
10
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap10_Localisation_ed01-2014
 ZUNANJOST  VOZILA  
  Daljinski upravljalnik   17-18 
 Zamenjava baterije, ponovna inicializacija   18 
 Ključ   17 
 Speljevanje   47 
 Pomoč pri speljevanju  na klancu   48 
 Centralno  zaklepanje/odklepanje   17, 26  
  Čep, posoda za gorivo   140-141 
 Prekinitev dovoda goriva,  polnjenje krogotoka za 
plinsko  olje  141   
  Metlica  brisalnika 
  160 
 Zunanji vzvratni ogledali   100 
 Bočni smernik   153  
  Sprednje luči, meglenke,  smerniki   49-51, 152-153 
 Nastavitev višine snopa  žarometov   51 
 Zamenjava žarnic  sprednjih luči   151-153 
 Pranje žarometov   53, 137 
 Zaslon za zaščito pred  snegom    149  
  Sprednja  vrata    20 
 Stranska drsna vrata   21-22 
 Ključ   17 
 Odpiranje pokrova motornega  prostora   133 
 Stikalo za zaščito otrok   126  
  Vleka, dviganje  vozila   128-129, 161 
 Vleka prikolice   128-129 
 Pomoč pri parkiranju   104-105    Loputa na zadnjem delu strehe  25 
 Pomožno stikalo   22  
  Rezervno kolo, dvigalka, zamenjava  kolesa, orodje   145-149 
 Oprema za popravilo predrte  pnevmatike   144 
 Polnjenje pnevmatik, tlak v  pnevmatikah   167  
  Streha Modutop 
87-88 
 Strešni prtljažni nosilci   91, 92 
 Zadnje luči,  smerniki  49-50, 154-156 
 Tretja zavorna luč   155 
 Zamenjava žarnic  zadnjih luči  151, 154-155 
 Zadnja vrata, prtljažna vrata   22-24     Dodatna  oprema    130-131  
  Luči za osvetlitev  registrske tablice   155    Mere 
  162-165 
  Zavore, zavorne ploščice   103, 138 
 Zaviranje v sili   106 
 ABS, REF   106 
 ASR, ESC   107 
 Şistem za nadzor oprijema  cestišča Grip control   108, 109 
 Pnevmatike, tlak   167 
 Snežne verige  150 
 Zaznavanje  prenizkega  tlaka v pnevmatikah   36-37