oil CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.43 MB
Page 5 of 308

 3
Berlingo-2-VP_ro_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
corespunde unui 
vehicul avand volanul 
pe partea stanga.
corespunde unui 
vehicul avand volanul 
pe partea dreapta.
TEHNOLOGIE  
la BORD
ACCESORII
 
VERIFICĂRI   ASISTENŢĂ RAPIDĂ
 
tableta tactila 7 inci 201
Sistem audio  263tractarea unei remorci
 145d
ispozitiv de remorcare gat  de lebada demontabil
 
147a
lte accesorii
 
149
d
eschidere capota
 
152
Motor pe benzina
 
153
Motor 
d
iesel
 
154n
iveluri
 
155
Controale
 
157
Carburant
 
159
Circuit neutralizat
 
160
Pompa de reamorsare 
d
iesel
 
160
Blue
hd
i si  
aditiv 
a
dBlue
® 161 Baterie  
168
Kit de depanare pneu
  
170i
nlocuirea unei roti  
171
Protectie detasabila  impotriva zapezii
  
177l
anturi pentru zapada  
178i
nlocuirea unui bec  
179i
nlocuirea unei sigurante 
fuzibile   185
i
nlocuirea unei lamele 
 
de stergator de parbriz  
1
 89
r
emorcare   190
Masuri de prevedere  
191
CARACTERISTICI 
 
TEHNICE
dimensiuni 192
Motorizari   196
Mase
 
196e
lemente  de identificare
 
200Capitolul "
t
ehnologie la 
bord" vă prezintă noile 
echipamente de radio-
navigaţie.
145-150 168-191
201-281
151-167 192-200
6.
8.10.
7. 9. 
Cuprins
CuPrinS  
Page 46 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
44
Buton de resetare a contorului 
kilometrajului zilnic
După această operaţie, dacă doriţi 
să debranşaţi bateria, încuiaţi 
autoturismul şi aşteptaţi cel puţin cinci 
minute, altfel resetarea nu mai este 
luată în considerare.
Indicator de nivel de ulei motor
in functie de motorizarea vehiculului 
dumneavoastra, la punerea contactului 
este indicat timp de câteva secunde 
nivelul uleiului de motor
, după 
informaţia despre întreţinere. Nivel de ulei corect
Lipsa de ulei
Clipirea lui "OIL", 
cuplat la martorul de 
service, însoţit de un 
semnal sonor şi de un 
mesaj pe ecran, indică o lipsă de ulei 
care poate deteriora motorul.
Dacă lipsa de ulei se verifică şi cu joja 
manuală, completaţi neapărat nivelul.
Anomalie la 
indicatorul de nivel 
de ulei
Clipirea lui "OIL--" 
indică o defecţiune a 
indicatorului de nivel de ulei de motor. 
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un 
service autorizat.
Verificarea nivelului nu este 
valabilă decât dacă autoturismul 
se află pe un teren drept iar 
motorul este oprit de 30 minute. Joja manuala
A = maxim, nu depăşiţi 
niciodată acest nivel, 
deoarece un surplus de ulei 
poate duce la deteriorarea 
motorului.
Consultaţi de urgenta reţeaua 
C
itroën  sau un service 
autorizat.
B = minim, completaţi nivelul 
prin buşonul de alimentare cu 
ulei, cu tipul de ulei adaptat 
motorizării vehiculului.
Reostat iluminare
Când contactul este pus, 
apăsaţi pe buton până la 
apariţia zerourilor.
Cu farurile aprinse, apăsaţi 
pe buton pentru a varia 
intensitatea iluminării 
postului de conducere. 
Când iluminarea atinge 
punctul minim (sau 
maxim), eliberaţi butonul, apoi apăsaţi 
din nou, pentru a o creşte (sau 
diminua).
Când obţineţi intensitatea dorită, 
eliberaţi butonul.
Resetarea indicatorului de intretinere
Reţeaua CITROËN sau un service 
autorizat efectuează această operaţie 
după fiecare revizie.
Dacă aţi efectuat dumneavoastră 
singur revizia autoturismului, procedura 
de resetare este următoarea:
-
 
taiati contactul,
-
 
apăsaţi pe butonul de aducere 
la zero a kilometrajului curent şi 
apăsaţi-l continuu,
-
 
puneti contactul.
Afişajul kilometric începe o numărătoare
 
inversă.
Când afişajul indică "=0", eliberaţi butonul; 
cheia de întreţinere dispare. 
Postul de conducere  
Page 71 of 308

 69
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Pentru a răci sau încălzi la maxim 
habitaclul este posibil să se 
depăşească valorile de 15 rotind 
până la afişarea LO sau valoarea 
de  27   rotind până la afişarea HI.
Intrând în vehicul, temperatura din 
interior poate fi mult prea rece (sau 
mult prea caldă) faţă de temperatura 
de confort. Nu mai este nevoie să 
se modifice valoarea afişată pentru 
a atinge rapid temperatura de 
confort dorită. Sistemul va utiliza 
performanţele sale maxime pentru a 
atinge valoarea de confort fixată.
AER CONDITIONA T   AUTOMAT
Functionarea 
automata
Program confort AUTO
a
cesta este modul normal de utilizare 
a sistemului de aer condiţionat. Valoarea de confort pe partea 
conducatorului sau a pasagerului
Valoarea indicată pe afişaj corespunde 
nivelului de confort şi nu temperaturii în 
grade Celsius sau Fahrenheit.
Rotiţi această comandă spre 
stânga sau spre dreapta 
pentru a micşora sau mări 
valoarea. O reglare în jurul 
valorii 21 permite obţinerea 
unui confort optim. Totuşi, pentru 
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj 
între 18 şi 24.
Nu mascaţi senzorul de lumină 
situat pe planşa de bord.
Apăsaţi pe această tastă, 
simbolul AUTO se afişează.
În funcţie de valoarea de 
confort aleasă, sistemul 
controlează repartizarea, 
debitul şi intrarea aerului pentru 
a asigura confortul şi circularea 
suficientă a aerului în habitaclu. Nu 
mai aveţi de ce să interveniţi. Motorul fiind rece, pentru a evita o prea 
mare difuzare de aer rece, ventilatorul 
de aer nu va atinge nivelul său optim 
decât progresiv.
Pentru confortul dumneavoastră, între 
două porniri ale vehiculului, reglajele 
sunt păstrate.
Funcţionarea automată nu va mai 
continua dacă modificaţi manual un 
reglaj (AUTO dispare).
REGLARE SEPARATA 
CONDUCATOR   SI   PASAGER 
erGonoMie şi ConFort
4 
Ventilaţie  
Page 129 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
 127
Pentru o bună utilizare
Adoptaţi o poziţie şezând normală şi 
verticală.
Fixaţi-vă centura de siguranţă şi 
poziţionaţi-o corect.
Nu lăsaţi nimic să se interpună între 
pasageri şi airbag-uri (copii, animale, 
obiecte...). Acest lucru ar putea afecta 
funcţionarea airbagurilor sau răni 
pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a 
fost obiectul unui furt, verificaţi sistemul 
de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de 
airbag-uri trebuie să fie făcută doar 
de personalul reţelei CITROËN sau al 
unui service autorizat.
Chiar respectând toate precauţiile 
evocate nu este exclus un risc de 
rănire sau arsuri uşoare la cap, la bust 
sau la braţe în momentul declanşării 
airbagului. Sacul airbagului se umflă 
aproape instantaneu (în câteva 
milisecunde) apoi se dezumflă în 
acelaşi timp evacuând gazul cald prin 
orificiile prevăzute în acest scop.Airbagurile laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse 
omologate. Acestea nu riscă să 
împiedice declanşarea airbag-urilor 
laterale. Consultaţi reţeaua CITROËN 
sau un service autorizat.
Nu fixaţi sau lipiţi nimic pe spătarele 
scaunelor; acest lucru ar putea 
provoca răni la torace, braţe la 
deschiderea airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este 
necesar bustul de portieră.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe 
sau lăsând mâinile pe partea centrală 
a volanului.
Nu lăsaţi niciodată pasagerii să îşi ţină 
picioarele pe planşa de bord, deoarece 
există riscul producerii de răniri grave 
în caz de declanşare a airbag-ului.
Nu fumaţi, în măsura în care este 
posibil, deoarece declansarea 
airbagului poate produce arsuri sau 
apariţia unor riscuri de rănire datorate 
ţigării sau pipei aprinse.
Nu demontaţi, nu găuriţi şi nu supuneţi 
volanul la lovituri violente.
Airbagurile functioneaza numai 
cand contactul este pus.
Acest echipament nu funcţionează 
decât o singură dată. Dacă intervine 
un al doilea şoc (în cadrul aceluiaşi 
accident sau într-un alt accident) 
airbagul nu va funcţiona.
Declanşarea airbagului sau a 
airbagurilor este însoţită de o uşoară 
degajare de fum şi de un zgomot, 
datorate activării cartuşului pirotehnic 
integrat în sistem.
Fumul nu este nociv, dar poate fi iritant 
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o 
uşoară scădere a capacitaţii auditive 
pentru un foarte scurt interval de timp.
e
ste imperativ ca airbagul frontal 
al pasagerului să fie dezactivat 
dacă a fost instalat un scaun 
pentru copii in pozitia "cu spatele 
in direcţia de mers".
Rubrica 5, partea "Copii la bord". 
airbag-uri 
SIGURANŢĂ
5  
Page 159 of 308

 157
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
CONTROALE
Filtru 
cu carbune si filtrul de habitacluFiltru de particule (Diesel)
Întreţinerea filtrului de particule trebuie 
să fie făcută imperativ în cadrul retelei 
CITROËN.
În momentul accelerării, după ce aţi 
circulat un timp prelungit cu vehiculul 
la viteză foarte scăzută sau la ralanti, 
puteţi constata în mod exceptional 
emisii de aburi de apă din eşapament. 
Acesti aburi nu au urmări asupra 
comportamentului vehiculului şi asupra 
mediului.
Baterie
La apropierea verii sau iernii, verificaţi 
bateria în reteaua CITROËN sau la un 
Service autorizat.
Placute de frana
Uzura plăcuţelor de frână depinde de 
stilul de conducere, în mod special pentru 
vehiculele utilizate în oraş, pe distanţe 
scurte. Poate fi necesar controlul stării 
frânelor şi în perioada dintre revizii.
Cu excepţia cazului în care există o 
scapare în circuit, o scădere a nivelului 
lichidului de frână indică o uzură a 
plăcuţelor.
Starea de uzura a discurilor / 
tamburilor de frana
Pentru a verifica starea de uzură 
a discurilor / tamburilor de frână, 
consultati reteaua CITROËN.
Frana de stationare
O cursă prea mare a manetei frânei de 
mână, sau constatarea pierderii eficienţei 
acestui sistem impune o reglare a 
acestuia chiar şi între două revizii.
Verificaţi sistemul în cadrul retelei 
CITROËN sau la un Service autorizat.
Filtru de ulei
Înlocuiţi periodic cartusul filtrant, în 
funcţie de indicatiile din planul de 
întreţinere al constructorului.
O trapă de acces permite schimbarea 
filtrelor.
Filtrul cu cărbune permite filtrarea 
permanentă şi performantă a prafului.
Filtrul pentru habitaclu care este 
îmbâcsit poate deteriora performanţele 
sistemului de aer condiţionat şi să 
producă mirosuri nedorite.
Vă sfătuim să folosiţi un filtru combinat 
pentru habitaclu. Datorită unui al doilea 
filtru activ specific, el contribuie la 
purificarea aerului respirat de pasageri 
şi la curăţenia din habitaclu (reducerea 
simptomelor alergice, a mirosurilor 
urâte şi a depunerilor de grăsime).
Consultati carnet de intretinere si 
garantii pentru a vă informa asupra 
periodicităţii schimbării acestor 
elemente. În funcţie de mediu (atmosferă 
încărcată cu praf...) si de utilizarea 
vehiculului (conducere urbana...), 
schimbaţi-le dacă este necesar de 
două ori mai des. 
VERIFICRI
7 
Verificări  
Page 165 of 308

 163
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
Indicatoare de autonomie
Reguli si afisarea avertizarilorPentru mai multe informatii 
referitoare la afisari si martori 
luminosi, consultati rubrica 3, 
partea "Postul de conducere". Autonomie mai mare de 2 400 km 
(1 500 mile)
Nimic de semnalat.
i
mediat ce este atins pragul de 
2
  400   km, se aprinde martorul luminos 
UREA si este afisat temporar mesajul 
referitor la autonomie.
Avertizarea va fi repetata la fiecare 
prag de 300 km (200 mile) parcursi 
pana la pragul urmator de avertizare.
La fiecare punere a contactului va fi 
emisa avertizarea printr-un semnal 
sonor. Autonomie mai mica de 2 400 km 
(1 500 mile) si mai mare de 600 km 
(375 mile)
Autonomie de rulare
Cu tableta tactilă:
Incepand de la 5 000 km (3 100 mile), 
valoarea nu este precizata.
a
pasati acest buton pentru 
o afisare temporara.
-
 
selectati meniul "
 d riving 
assistance",
-
 
selectati "
 d iagnostic",
-
 
selectati CHECK.
d
iferitele niveluri de avertizare se 
declanseaza in functie de nivelul de 
autonomie ramas.
Veti fi informat la fiecare prag de 
kilometri atins, iar avertizarile se vor 
intensifica, devenind din temporare 
permanente.
-
 
Primul prag este declansat atunci 
cand autonomia ramasa este de 
2
  400 km (1 500 mile).
-
  a l doilea prag este declansat atunci 
cand autonomia ramasa este de 
600 km (375 mile).
-
 
Pana la 0 km, cand va va fi 
imposibil sa porniti motorul dupa o 
oprire. 
VERIFICRI
7 
aditiv adBlue®  
Page 219 of 308

 217
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
O actualizare anuală a hăr ţilor vă 
permite să beneficiaţi de semnalarea 
noilor puncte de interes.
Puteţi de asemenea să actualizaţi lunar 
Risk areas / Zonele periculoase.
Procedura detaliată este disponibila la 
adresa:
http://citroen.navigation.com.
Sau
"Personal",
Selectaţi o categorie din 
lista propusă.
Selectaţi " Search".
Selectaţi un punct de 
interes din lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ". 
Sistem audio si telematica 
tehnoloGie la Bord
10