CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.29 MB
Page 141 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
139
(a) u niwersalny fotelik dziecięcy:
fotelik dziecięcy, który można
instalować we wszystkich
samochodach przy użyciu pasa
bezpieczeństwa.
(b)
g rupa 0 : od urodzenia do 10 kg.
g
ondole i łóżeczka "auto" nie
mogą być instalowane na miejscu
pasażera z przodu lub w rzędzie
3.
g dy są zainstalowane w rzędzie
2, mogą uniemożliwić korzystanie
z jednego lub kilku miejsc w tym
rzędzie.
(c)
Przed montażem fotelika
dziecięcego na tym miejscu należy
zapoznać się z obowiązującymi
przepisami w danym kraju.
(d)
g dy fotelik dziecięcy "tyłem
do kierunku jazdy" jest
zainstalowany na miejscu
pasażera z przodu, czołową
poduszkę powietrzna pasażera
należy bezwzględnie wyłączyć.
Zaniechanie tego mogłoby
grozić ciężkimi obrażeniami
lub śmiercią dziecka w
przypadku wyzwolenia poduszki
powietrznej.
g dy fotelik dziecięcy "przodem do
kierunku jazdy" jest zainstalowany
na miejscu pasażera z przodu,
czołowa poduszka powietrzna
pasażera powinna pozostać
włączona. Wyjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z oparciem na
miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim
miejscu po zdemontowaniu fotelika
dziecięcego.
(e)
a by zainstalować fotelik dziecięcy
na miejscu z tyłu, tyłem lub
przodem do kierunku jazdy,
przesunąć do przodu fotele
usytuowane przed nim
i wyprostować ich oparcia, aby
pozostawić wystarczającą ilość
miejsca na fotelik dziecięcy albo na
nogi dziecka.
(f)
u stawić oparcia siedzeń
bocznych i środkowego rzędu 2.
usytuowanych przed miejscem
zajętym przez fotelik dziecięcy
w pozycji stolika, a jeżeli to nie
wystarcza, zdemontować te
siedzenia rzędu 2., aby fotelik
dziecięcy albo nogi dziecka nie
dotykały siedzeń rzędu 2.
(g)
j eżeli miejsca w 3. rzędzie są
zajęte, nie pozostawiać fotelika
zainstalowanego na siedzeniu
składanym 2. rzędu, aby ułatwić
dostęp do 3. rzędu.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 142 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
140
MOCOWANIA ISOFIX
samochód posiada homologację
zgodną z najnowszymi przepisami
I
so FIX.
Dotyczy to trzech zaczepów dla
każdego siedzenia.
Dwóch zaczepów z przodu A,
umieszczonych między oparciem
a siedziskiem fotela samochodu,
noszących specjalne oznaczenia,j ednego zaczepu z tyłu b ,
znajdującego się na oparciu fotela
samochodu, do mocowania górnego
paska, zwanego
top tether
.
top tether umożliwia mocowanie
górnego paska fotelików dziecięcych
posiadających taki pasek. W
przypadku zderzenia czołowego,
urządzenie to ogranicza przechył
fotelika dziecięcego do przodu.
s
ystem mocowania I so FIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce I
so FIX wyposażone
są w dwa zamki, które mocowane są
do dwóch zaczepów A z przodu.
n
iektóre foteliki posiadają również
górny pasek, który łączy się z
zaczepem tylnym
b .
n
ależy ściśle stosować się do
instrukcji montażu podanych w
instrukcji użytkownika fotelika
dziecięcego.
a
by przymocować fotelik dziecięcy do
zaczepu
top tether:
-
wyjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego na tym miejscu
(zamontować zagłówek po
zdemontowaniu fotelika
dziecięcego),
-
przełożyć górny pasek fotelika
dziecięcego za górną część oparcia
fotela, centrując go pomiędzy
otworami pod trzpienie zagłówka,
-
zamocować zaczep górnego paska
do tylnego pierścienia,
-
napiąć górny pasek.
n
ieprawidłowe zainstalowanie
fotelika dziecięcego w
samochodzie naraża dziecko
na niebezpieczeństwo w razie
wypadku.
a
by zapoznać się z możliwościami
instalowania fotelików dziecięcych
I
so FIX w Państwa samochodzie,
prosimy przejrzeć tabelę zbiorczą.
Przewożenie dzieci
Page 143 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
141
ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach
niewyposażonych w mocowania I so FIX.
W takim przypadku obowiązkowe jest zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek
dotyczących montażu zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika.
Zalecany fotelik ISOFIX
"R ÖMER Duo Plus ISOFIX" (rozmiar B1)
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Instaluje się wyłącznie przodem do kierunku jazdy.
Mocuje się do zaczepów A oraz do zaczepu
b zwanego
top tether
, za pomocą górnego paska.
trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 144 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
142
uSYTuOWANIE FOTELIKóW DZIECIęCYCh ISOFIX
* W wersji 7-miejscowej, wszystkie trzy
fotele rzędu 2. muszą być na swoich
miejscach przy instalowaniu fotelików
dziecięcych.
**
n igdy nie instalować fotelika
dziecięcego z podpórką na tylnym
bocznym miejscu pasażera w
rzędzie 2, z wyjątkiem przypadku,
gdy możliwe jest jego zamontowanie
zgodnie z zaleceniami podanymi
w rubryce "Instalacja fotelików
dziecięcych z podpórką".
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych I
so FIX
w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania I so FIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych I so FIX, klasa rozmiaru I so FIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A do G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo I so FIX.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0) Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
o
d 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcegoISOFIX Gondola "tyłem do kierunku
jazdy"
"tyłem do
kierunku jazdy""przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A
bB1
Rząd 2
(5
i 7* miejsc) Miejsca
boczne**
IL-S
u
IL-S
u
IL-S
u
I
u F, IL-S u
Miejsce
środkowe Bez mocowań ISOFIX
Rząd 3
(7
miejsc) Wszystkie
miejsca
Bez mocowań ISOFIX
I
u
F: miejsce przystosowane do
instalacji uniwersalnego fotelika
dziecięcego I
so
FIX "przodem do
kierunku jazdy" mocowanego za
pomocą górnego paska.
IL-S
u
: miejsce przystosowane do
instalacji półuniwersalnego fotelika
dziecięcego I
so
FIX, czyli:
-
"tyłem do kierunku jazdy"
wyposażonego w górny pasek albo
podpórkę,
-
"przodem do kierunku jazdy"
wyposażonego w podpórkę, W
yjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z oparciem na
miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim
miejscu po zdemontowaniu fotelika
dziecięcego.
-
gondoli wyposażonej w górny
pasek albo podpórkę.
a
by zamocować górny pasek, patrz
rubryka 5, część "Mocowania I
so FIX".
Przewożenie dzieci
Page 145 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
143
ZALECENIA DOTYCZ ą CE
FOTELIK
ó W DZIECI ę CYC h
na miejscach z tyłu należy zawsze
pozostawić wystarczającą ilość miejsca
pomiędzy przednim fotelem i:
-
fotelikiem dziecięcym "tyłem do
kierunku jazdy",
-
stopami dziecka siedzącego
w foteliku "przodem do kierunku
jazdy".
W tym celu przesunąć przedni
fotel do przodu, a w razie potrzeby
wyprostować także jego oparcie.
n
ieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka
w przypadku kolizji.
n
ależy sprawdzić, czy pod fotelikiem
dziecięcym nie ma pasa bezpieczeństwa
albo klamry pasa bezpieczeństwa,
mogłoby to zdestabilizować fotelik.
n
ależy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała
dziecka, nawet w przypadku krótkich
przejazdów.
a
by zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa, należy
sprawdzić, czy pas jest dobrze napięty na
foteliku dziecięcym i czy trzyma on mocno
fotelik dziecięcy na siedzeniu samochodu.
j
eżeli fotel pasażera w Państwa
samochodzie jest regulowany, przesunąć
go do przodu w razie potrzeby.
a
by w sposób optymalny zainstalować
fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy", należy sprawdzić, czy jego oparcie
jest możliwie jak najbliżej oparcia fotela
samochodu, a nawet styka się z nim.
n
ależy zdemontować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
n
ależy upewnić się, że zagłówek
jest prawidłowo schowany albo
przymocowany, aby uniknąć by nie stał
się on pociskiem w razie gwałtownego
hamowania.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu
po zdemontowaniu fotelika dziecięcego.Dzieci na przednich fotelach
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu różnią się
w zależności od kraju.
n ależy
zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
n
ależy wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera z chwilą
zainstalowania fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy" na miejscu
pasażera z przodu.
Zaniedbanie tego grozi poważnym
zranieniem albo śmiercią dziecka
w momencie zadziałania poduszki
powietrznej.
Instalacja podstawki
podwyższającej
część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
n
ależy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
c
I tro Ë n zaleca stosowanie
podstawek podwyższających wraz
z oparciem, wyposażonych w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.
Dla zachowania bezpieczeństwa
należy pamiętać, by nie zostawiać:
-
dziecka/dzieci bez opieki
w samochodzie,
-
dziecka lub zwierzęcia
w samochodzie na słońcu, przy
zamkniętych szybach,
-
kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
a
by zapobiec przypadkowemu
otworzeniu drzwi, należy włączyć
mechanizm "
b ezpieczeństwo dzieci".
s
zyb tylnych nie należy otwierać
bardziej niż o jedną trzecią.
a
by osłonić małe dziecko przed
promieniami słonecznymi, należy
założyć na tylne szyby żaluzje boczne.
W przypadku instalacji w rzędzie 3,
ustawić oparcia siedzeń bocznych
i środkowego w rzędzie 2
w położeniu
stolika albo zdemontować te siedzenia
w rzędzie 2
tak, aby fotelik dziecięcy
albo nogi dziecka nie dotykały siedzeń
rzędu 2.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 146 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
144
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Funkcja uniemożliwia otworzenie
od wewnątrz bocznych drzwi
przesuwnych.
Tryb ręcznyTryb elektryczny
Przy włączonym zapłonie
wcisnąć ten przycisk,
usytuowany pośrodku
stanowiska kierowcy.
k
ontrolka świeci =
zabezpieczenie dzieci aktywne.
u
waga: funkcja jest niezależna od
włącznika centralnego zamka.
Zawsze wyjmować klucz ze
stacyjki opuszczając samochód
nawet na chwilę.
Po każdym włączeniu zapłonu,
zaleca się sprawdzenie, czy funkcja
zabezpieczenia dzieci jest włączona.
W razie silnego zderzenia elektryczny
mechanizm bezpieczeństwa dzieci
zostanie automatycznie wyłączony.
Etykieta sygnalizuje miejsce położenia
dźwigni i stan zabezpieczenia dzieci.
-
c
ałkowicie otworzyć, przekraczając
punkt oporu.
-
Przechylić dźwignię, znajdującą się
na tylnej ścianie drzwi.
Przewożenie dzieci
Page 147 of 308

145
berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
Więcej informacji dotyczących
masy pojazdu i holowanych
przyczep znajduje się w rubryce 9,
w części "Masy".
hOLOWANIE PRZYCZEPY, PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ , Ł ó DKI ...
Rozmieszczenie ładunku
n
ależy tak rozłożyć ładunki na
przyczepie, by najcięższe przedmioty
znajdowały się możliwie najbliżej osi
i by nacisk na główkę haka był zbliżony
do maksymalnego dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy pod górę
powoduje zwiększenie temperatury
płynu chłodzącego. Wentylator napędzany jest
elektrycznie, jego zdolność chłodzenia
nie zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenia skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika
i konieczne jest zmniejszenie prędkości
pojazdu.
W każdym przypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego silnika.
Zalecenia dotyczące jazdy
Holowany pojazd powinien mieć
włączony bieg jałowy: skrzynia biegów
w położeniu luz.
Hak holowniczy
AKCESORIA
6
Page 148 of 308

146
berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych
warunkach (maksymalne obciążenie
holowane na wzniesieniu w wysokiej
temperaturze otoczenia), silnik
automatycznie ogranicza swoją moc.
W takim przypadku, automatyczne
wyłączenie klimatyzacji umożliwia
odzyskanie mocy silnika.
Ogumienie
s
prawdzić ciśnienie w ogumieniu
pojazdu holującego i przyczepy,
przestrzegając przy tym zalecanych
wartości ciśnienia.
r
ubryka 7, część "Poziomy
płynów". W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego, należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik.
h
amulce
Podczas holowania wydłuża się droga
hamowania. n ależy jechać
z umiarkowaną prędkością, redukować
biegi w odpowiednim czasie, hamować
progresywnie.
hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
c
I tro Ë na , które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane do
konstrukcji samochodu i powierzenie
ich montażu
aso
sieci c I tro Ë n .
W przypadku montażu poza siecią
c
I tro Ë na , montaż musi być
wykonany bezwzględnie
z wykorzystaniem istniejącego
wyposażenia elektrycznego
z tyłu samochodu oraz zgodnie
z zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej, zwracamy
Państwa uwagę na niebezpieczeństwo
związane z montażem haka
lub wyposażenia elektrycznego
nieposiadającego referencji
c
I tro Ë na . Montaż może
spowodować usterkę elektroniki
samochodu. Przed ich montażem
należy skontaktować się
z producentem.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona.
n
ależy prowadzić
pojazd elastycznie i z umiarkowaną
prędkością.
ABS/ESC
s
ystemy
abs
lub E
sc
działają jedynie
w samochodzie, a nie w przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu
W przypadku jazdy z przyczepą
system pomocy przy parkowaniu tyłem
jest wyłączony.
r
ubryka 9, część "Elementy
identyfikacyjne".
Hak holowniczy
Page 149 of 308

147
berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
hAK hOLOWNICZY TYP u
" ŁAB ę DZIA SZYJA " DEMONTO -
W
ANY
NA
KL u CZYK , BEZ uż YCIA
NARZ
ę DZI
Prezentacja
Hak holowniczy typu "łabędzia
szyja" można łatwo zamontować
i zdemontować. c zynności te nie
wymagają użycia narzędzi.
Zalecenia przy montażu i przed
przystąpieniem do użytkowania
s
prawdzić, czy "łabędzia szyja" jest
prawidłowo zablokowana, kontrolując
następujące punkty:
-
zielony znak pokrętła jest widoczny
,
-
zamek zabezpieczający pokrętła
jest skierowany do tyłu,
-
zamek zabezpieczający jest
zamknięty
, a klucz wyjęty; nie
można już poruszyć pokrętłem,
-
"łabędzia szyja" nie powinna w
ogóle poruszać się we wsporniku.
Podczas zaczepiania przyczepy nie
należy zapomnieć o podłączeniu
wiązki elektrycznej.
Montaż
Hak holowniczy
AKCESORIA
6
Page 150 of 308

148
berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
Podczas użytkowania
n
igdy nie odblokowywać
urządzenia dopóki do "łabędziej szyi"
przyczepiona jest przyczepa albo
zamontowano na niej bagażnik.
Po użytkowaniu
Podczas jazdy bez przyczepy
albo bez bagażnika na haku, "łabędzią
szyję" należy zdemontować i włożyć
zaślepkę do wspornika. Dotyczy to
zwłaszcza sytuacji, w których "łabędzia
szyja" mogłaby zasłaniać tablicę
rejestracyjną albo światła.Demontaż
Konserwacja
Prawidłowe działanie jest możliwe
tylko wtedy, gdy "łabędzia szyja" i jej
wspornik pozostają czyste.
Przed myciem samochodu
strumieniem pod wysokim ciśnieniem
"łabędzią szyję" należy zdemontować
i włożyć zaślepkę ochronną we
wspornik.
Hak holowniczy