audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.58 MB
Page 242 of 308

240
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Audio iestatījumi)
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest 
Settings (Iestatījumi).
Atlasīt " Audio settings " (Audio 
iestatījumi).
Atlasīt " Ambiance " (Skaņas vide)
vai "Balance " (Balanss),
vai "Sound effects " (Skaņas efekti),
vai "Ringtones " (Zvana signāli),
vai "
voic
e" (Balss). Iebūvēts audio
  : Sound Staging no 
Arkamys
©  uzlabo skaņas sadalījumu 
salonā.
Skaņas sadalījums (vai aptveršana, 
izmantojot Arkamys© sistēmu) ir audio 
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas 
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir 
salonā.
Pieejams vienīgi aprīkojuma versijā ar 
6 skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi 
( Ambiance  (Skaņas vide), Bass  (Bass), 
Tr e b l e  (Augstie toņi), Loudness  (Skaļums)) 
ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
"Distribution"  (Sadalījuma) un "Balance"  
(Balansa) iestatījumi visiem avotiem ir 
vienoti.
- "Ambiance " (Skaņas vide) (6   skaņas vides pēc izvēles)- "Bass " (Bass)- "Tre b l e " (Augstie toņi)- "Loudness " (Skaļums) (Aktivizēt / Dezaktivēt)- "Balance " (Balanss), " Driver" (Vadītājs), " All passengers " 
(Visi pasažieri), " Front only" (Tikai priekšējie)
- "Audible response from touch screen" (Skaņas atbildes 
signāls skārienekrānā)
- " Volume linked to vehicle speed   :" (Skaņas stiprums 
sasaistīts ar automašīnas ātrumu) (Aktivizēt / Dezaktivēt) 
Audio un telemātika  
Page 243 of 308

 241
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest 
Settings (Iestatījumi). Lai atvērtu primāro lapu, nospiest 
Settings
 (Iestatījumi).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest 
Settings
 (Iestatījumi).
Nospiest uz sekundārās lapas. Nospiest uz sekundārās lapas.
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " System settings " (Sistēmas 
iestatījumi). Atlasīt "
Time/Date " (Laiks/
datums), lai nomainītu laika joslu, 
sinhronizāziju ar GPS, laiku un tā 
formātu, bet pēc tam - datumu.
Atlasīt "
Display settings " (Ekrāna 
iestatījumi).
Lai mainītu attāluma, patēriņa un 
temperatūras mērvienības, atlasīt 
" Units " (Mērvienības). Atlasīt "
Languages " (Valodas), lai 
nomainītu valodu.
Aktivizēt vai dezaktivēt " Activate automatic text 
scrolling " (Aktivizēt automātisku teksta pārvietošanos) 
un " Activate animations " (Aktivizēt animācijas).
Atlasīt "Delete data" (Dzēst datus), 
lai izdzēstu pēdējo galamērķu 
sarakstu, personiskos interešu 
punktus, adrešu grāmatas kontaktus. Atlasīt "
calc
ulator" (Kalkulators), lai 
parādītu kalkulatoru.
Atlasīt iestatījumus, tad nospiest - 
" Delete " (Dzēst). Atlasīt "
cal
endar" (Kalendārs), lai 
aplūkotu kalendāru.
Atlasīt " Factor y settings " (Rūpnīcas 
iestatījumi), lai atjaunotu sākotnējos 
rūpnīcas iestatījumus.
Mainīt sistēmas parametrus 
Audio un telemātika 
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10  
Page 244 of 308

242
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
internet (internets)
1. līmenis 2. līmenis 3. līmenis 
Audio un telemātika  
Page 245 of 308

 243
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Internet browser (Interneta pārlūks)
Internet navigācijas identifikācija, izmantojot 
viedtālruni, notiek caur "Dial-Up Networking 
(DUN)" standartu.Nospiest uz "
Internet browser " 
(Interneta pārlūks), lai aplūkotu 
pārlūka sākuma lapu   ; iepriekš 
pieslēgt savu viedtālruni ar Bluetooth, 
izvēles iespēja "Internet", skatīt 
sadaļu " Telephone " (Tālrunis).
Daži jaunākās paaudzes viedtālruņi 
nepieņem šo standartu. Nospiest uz Internet
, lai aplūkotu 
primāro lapu. 
Audio un telemātika 
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10  
Page 246 of 308

244
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis 2. līmenis 3. līmenis
Patēriņa kontrole
Internet
Wifi tīkla savienojumsBluetooth
 (aprīkojumi) 
Audio un telemātika  
Page 247 of 308

 245
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis 2. līmenis 3. līmenis Komentāri
Internet
Sekundārā lapa
Bluetooth co nnection 
(Bluetooth savienojums)
Search  (Meklēt) Sākt ārējas pieslēdzamas ierīces meklēšanu.
co
nnect / Disconnect 
(Savienot/atvienot) Palaist vai apturēt atlsītās ārējās ierīces 
Bluetooth savienojumu.
Update  (Atjaunot) Importēt kontaktus no atlasītā tālruņa, lai tos 
saglabātu autoradio.
Delete  (Dzēst) Delete (Dzēst) atlasīto tālruni.
Validate  (Apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Internet
Sekundārā lapa
Transfer rate (Pārraides ātrums)
Reset  (Atiestatīt)
Atiestatīt patēriņa kontroli, tad apstiprināt.
Validate  (Apstiprināt)
Internet
Sekundārā lapa
WiFi connection  (Wifi savienojums)
All ( V i s s) Parādīt visus Wifi tīklus.
Secure  (Nodrošināt) Parādīt nodrošinātos Wifi tīklus.
Stored  (Saglabāts) Saglabāt atmiņā atlasīto(-s) Wifi tīklu(-s).
Add  (Pievienot) Pievienot jaunu Wifi tīklu.
Activate / Deactivate 
(Aktivizēt/dezaktivēt) Aktivizēt vai dezaktivēt Wifi tīklu.
c
onnect  (
sa
vienot) Atlasīt sistēmas atrasto Wifi tīklu un pieslēgties 
tam. 
Audio un telemātika 
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10  
Page 248 of 308

246
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
MirrorLink® 
Audio un telemātika  
Page 249 of 308

 247
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam 
nepieciešama nedalīta uzmanība no 
vadītāja puses, viedālruņa lietošana 
braucot ir aizliegta.
Darbības ir jāveic, automašīnai 
stāvot.
Veicot vedtālruņa sinhronizāciju, 
lietotāji var aplūkot MirrorLink
® 
tehnoloģijai pielāgotās viedtālruņa 
lietojumprogrammas automašīnas 
ekrānā.
Principi un standarti tiek pastāvīgi 
attīstīti
 
; lai iepazītos ar atbilstošajiem 
viedtālruņu modeļiem, pieslēdzieties 
jūsu valsts CITROËN interneta adresei. 
Atlasiet MyCITROËN, ja tāds pieejams. Jāņem vērā
  :
-  
j
 ūsu mobilais tālrunis ir atbilstošs, 
tomēr, lai to padarītu saderīgu 
ar "MirrorLink
®", daži ražotāji jūs 
aicinās iepriekš lejupielādēt tam 
paredzētu lietojumprogrammu
 ;
-
 
iPhone
® nav atbilstošs, "CarPlay®" 
no 
apple® vēl tiek izstrādāts.
Izveidojot viedtālruņa pieslēgumu 
sistēmai, ieteicams palaist 
viedtālruņa Bluetooth
®
Viedtālrunī palaidiet 
lietojumprogrammu.
Turpiniet ar sākuma lapu, lai atsāktu 
" MirrorLink
®" rādījumu.
Procedūras laikā atveras lapa, kura 
informē par lietošanas kārtību.
Lai turpinātu, akceptējiet un 
pabeidziet savienojumu.
pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis 
ir uzlādes režīmā, tiklīdz tas ir 
savienots ar USB kabeli. Nospiediet uz " 
MirrorLink
®", 
lai palaistu sistēmas 
lietojumprogrammu.
MirrorLink
® displeja malā piekļuves : " A udio 
avots" un " Tālrunis" paliek pieejamas.
Viedtālruņu MirrorLink® 
savienojums
Nospiediet uz apgaismojuma slēdža gala, lai 
caur sistēmu palaistu sava viedtālruņa balss 
atpazīšanas funkciju.
Balss atpazīšanas funkcijai nepieciešams 
saderīgs tālrunis, kas iepriekš savienots ar 
automašīnu, izmantojot Bluetooth.
Balss atpazīšana
Drošības nolūkos lietojumprogrammas 
ir aplūkojamas tikai, automašīnai 
stāvot
  ; atsākot braukšanu, to rādījumi 
tiks pārtraukti.
un Sistēmā nospiediet uz Internet , lai 
aplūkotu primāro lapu. 
Audio un telemātika 
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10  
Page 250 of 308

248
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis
Tālrunis
2. līmenis 3. līmenis
c
ontacts  (Kontakti)
ca
ll log (Zvanu žurnāls) 
Audio un telemātika  
Page 251 of 308

 249
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis 2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Telephone  
(Tālrunis)
ca
ll log (Zvanu s a r a kst s) All calls (Visi zvani)
Pēc dažādām izvēlēm sākt zvanu.
Incoming calls (Ienākošie zvani)
Outgoing calls  (Izejošie zvani)
contacts (Kontakti)
Lupa View (Skatīt)
Create (Izveidot)
c
all  (Zvanīt)
Telephone  (Tālrunis)
c
ontacts  (Kontakti) Addresses
 (
ad
reses)
Pēc dažādām izvēlēm sākt zvanu.
Add contact (Izveidot 
datni) New (Jauns)
Modify (Mainīt)
Delete (Dzēst)
Delete all (Dzēst visu)
Search for contact (Atlasīt pēc vārda)
Confirm (Apstiprināt)
Navigate to (Virzīties uz)
Search for contact (Meklēt kontaktu)
call  (Zvanīt) 
Audio un telemātika 
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10