USB CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.94 MB
Page 245 of 292

243
Berlingo2VP_ro_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Din motive de siguranta si pentru ca
necesita o atentie sustinuta din partea
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor afisarea aplicatiilor
adaptate la tehnologia MirrorLink
tM a
smartphone-ului pe ecranul vehiculului.
Principiile si normele sunt in
permanenta evolutie, pentru ca
procesul de comunicare intre
smartphone si sistem sa functioneze;
este necesar in toate cazurile ca
telefonul smartphone sa fie deblocat;
actualizati sistemul de operare al
smartphone-ului ca si data si ora
telefonului si sistemului.
Pentru a cunoaste modelele de
smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de
i
n
ternet a marcii din tara
dummneavostra. Din motive de siguranta, aplicatiile pot
fi consultate numai in timp ce vehiculul
este oprit; imediat dupa reluarea rularii
afisarea acestora este intrerupta.
La bransarea smartphone-ului la
sistem, se recomanda lansarea functiei
Bluetooth
® de pe smartphone. Lansati aplicatia din smartphone
(optional in functie de smartphone si
sistemul de operare).
Pe o latura a afisajului MirrorLink
tM, accesul la
alegerea diferitelor surse de muzica ramane
accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in
banda superioara.
Accesul la meniurile sistemului se poate face in
orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate.
in t
impul procedurii se afiseaza mai
multe pagini-ecrane pe asocierea
unor functii.
Acceptati pentru a lansa si a incheia
procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul
se incarca daca este conectat prin
cablul USB. Apasati pe " MirrorLink
tM",
pentru a lansa aplicatia din
sistem. Dupa realizarea conexiunii, se afiseaza o
pagina continand lista aplicatiilor descarcate
in prealabil in smartphone si adecvate pentru
tehnologia MirrorLink
tM.
Daca in smartphone este descarcata o singura
aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui
smartphone MirrorLinkTM
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat
pentru a lansa recunoasterea vocala a
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
re
cunoasterea vocala necesita un smartphone
compatibil, conectat in prealabil la functia
Bluetooth a vehiculului.
Recunoastere vocala
De retinut:
- c hiar daca telefonul smartphone
este adecvat, totusi, pentru a-l
face compatibil cu "MirrorLink
tM",
unii producatori va vor solicita sa
descarcati in prealabil o aplicatie
dedicata.
Din sistem, apasati pe " Servicii
conectate " pentru afisarea paginii
initiale.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 249 of 292

247
Berlingo2VP_ro_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Din motive de siguranta si pentru ca
necesita o atentie sustinuta din partea
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
Din motive de siguranta, aplicatiile pot
fi consultate doar in timp ce vehiculul
stationeaza, imediat dupa reluarea
rularii afisarea acestora fiind intrerupta. Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor afisarea aplicatiilor
adaptate la tehnologia CarPlay
® a
smartphone-ului pe ecranul vehiculului.
Principiile si standardele sunt intro
evolutie continua; se recomanda
actualizarea sistemului de exploatare a
telefonului smartphone.
Pentru a cunoaste modelele de
smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de
i
n
ternet a marcii din tara
dummneavostra. La conectarea cablului USB,
functia "
Telephone " trece in functie
" CarPlay " in caruselul meniurilor.
Apasati pe " CarPlay" pentru a afisa
interfata CarPlay
®.
Apasati pe " CarPlay" pentru a afisa
interfata CarPlay
®.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul
se incarca daca este conectat prin
cablu USB.
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat,
pentru a lansa recunoasterea vocala a
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Conectarea unui
smartphone CarPlay®
in timpul procedurii, la conectare, se
afiseaza una sau mai multe pagini-
ecrane pe asocierea unor functii.Din sistem, apasati pe "
Servicii
conectate ", pentru afisarea paginii
initiale. Bransati cablul USB. Smartphone-
ul este in mod incarcare cand este
conectat prin cablul USB.
Sau
Recunoastere vocala
Cand meniul telefonului este afisat, la
conectarea cablului USB, afisarea trece
automat in mod CarPlay.
Cand este afisat un alt meniu, la conectarea
cablului USB, in banda superioara se afiseaza
un mesaj ce indica activarea modului CarPlay.
Apasati pe
o
p
en, pentru afisarea modului
CarPlay.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 261 of 292

259
Berlingo2VP_ro_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Lectura memoriei USB
porneşte după un
timp excesiv de lung
(aproximativ 2 - 3 minute). Unele fişiere furnizate odată cu memoria pot încetini drastic accesul
la citire (multiplicare de 10 ori a timpului de catalogare).
Ştergeţi fişierele furnizate odată cu memoria
şi limitaţi numărul de sub-directoare din
arborescenţa suportului de memorie.
Cand conectez un iPhone
ca telefon ÅŸi simultan la
portul USB, nu mai pot
reda fişierele audio. Cand iphone-ul se conectează automat ca telefon, el forteaza
funcţia streaming. Funcţia streaming are prioritate asupra funcţiei
USB, astfel cea din urmă nu mai este utilizabilă, urmează a pauză
până la conectarea dispozitivului Apple
®. Debransaţi, apoi rebransaţi conexiunea USB
(funcţia USB va trece înaintea funcţiei streaming).
Unele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caracter.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele si directoarele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării
automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor ÅŸi
duratele lor nu sunt afiÅŸate
pe ecran, în streaming
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 268 of 292

266
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Primii pasi
* Disponibil în funcţie de versiune. Pornire/Oprire, reglare volum.
Selectare sursă:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
AfiÅŸarea listei de posturi locale.
Apasare lunga: piese din CD sau
directoare MP3 (CD / USB).
Selectarea afişajului ecranului între
modurile:
Data; Functii audio; Calculator de
bord; Telefon.
Reglare a opţiunilor audio:
Balans Fata/Spate; Stanga/Dreapta;
Joase/Inalte; Loudness; Ambiante
sonore.
Tasta DARK modifică afişajul ecranului
pentru un mai bun confort pe timp de
noapte.
Prima apasare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apasare: afisarea unui ecran negru.
A treia apasare: revenire la afisajul
standard.
Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent /
u r m a t o r.
Selectare director / gen / artist / lista
de redare precedent / urmator (USB).
Abandonul operaţiei în curs. Validare. Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio
memorat.
Apasare lunga: memorarea unui post
radio.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesa CD, MP3 sau USB
precedenta/urmatoare.
Ejectare CD.
Afişarea meniului general. Pornire/Oprire a funcţiei TA (Anunţ
Tr a f i c) .
Apasare lunga: acces la modul PT Y*
(Tipuri de Programe radio).
Selectarea gamelor de unde
AM / FM.
Audio si telematica
Page 269 of 292

267
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Comenzi pe volan
Radio: selectare post inferior/
superior memorat.
USB: selectare gen/artist /director din
lista de clasificare.
Selectare a elementului precedent /
următor dintr-un meniu.
MicÅŸorarea volumului.
Radio: căutare automată a frecvenţei
superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans
rapid.
Salt în listă.
Sonor mut: înteruperea sunetului
prin apăsarea simultană a tastelor de
creÅŸtere ÅŸi de diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe
una dintre cele două taste de volum. Radio: căutare automată a frecvenţei
inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur
rapid.
Salt în listă.
Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/ÃŽnchidere telefon.
Apăsare mai mult de 2 secunde:
acces la meniul telefonului. CreÅŸtere volum.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 270 of 292

268
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Meniuri
Ecran C
Functii audio
Radio; CD; USB; AUX.
Trip computer (Calculator de bord):
Specificarea valorilor referitoare la
distanta; Alerte; Starea functiilor.
Bluetooth
®: Telefon - Audio
Conectare; Kit maini-libere;
Streaming.
Personalisation-configuration
(Personalizare - Configurare):
Parametri vehicul; Afisaj; Limbi.
Pentru a avea o imagine de ansamblu
asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramificatie(i) ecran(e)".
Ecran A
radio
Selectarea unui post
Apăsaţi de mai multe ori pe
tasta SOURCE (SURSA) şi selectaţi
radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a
selecta una dintre gamele de unde.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste
pentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru
căutarea manuală a frecvenţelor
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRES
h
(
rE
AC
tU
AL
iZ
A
rE LiStA
), pentru
afiÅŸarea listei de posturi de radio
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi timp de mai mult de
două
se
cunde.
Audio si telematica
Page 272 of 292

270
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Media
Por t USB
Acest modul este compus dintr-
un port USB si o priza Jack, in
functie de model.
in
troduceti cheia USB in portul USB sau
bransati echipamentul periferic USB in portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul creeaza liste de redare
(memorie temporara), crearea acestora
putand dura de la cateva secunde la
mai multe minute la prima conectare.
re
ducerea numarului de fisiere de
alt tip decat muzicale si a numarului
de directoare permite reducerea
timpului de asteptare. Listele de redare
sunt actualizate la fiecare taiere a
contactului sau conexiune a unei
memorii USB.
Listele sunt memorate: fara a interveni
in cadrul listelor, iar timpul de incarcare
urmator este redus. Executaţi o apăsare lungă pe tasta
LIST
REFRES
h, p
entru afiÅŸarea
diferitelor liste de redare.
Alegeţi " Director " / "Artist " / "Gen " /
" Playlist ".
Apasati pe OK pentru a selecta
ordinea aleasa, apoi din nou pe OK
pentru a valida. Apăsati scurt pe tasta LIST
REFRESh, p entru afiÅŸarea
clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele
stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă / următoare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste
pentru a avea acces la " Director"
/
" Artist " / "Gen " / "Playlist "
precedent / urmator din lista.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizati
repartitoare USB.
Audio si telematica
Page 273 of 292

271
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Priza Auxiliary (AUx)
Bransati echipamentul portabil (MP3 player, …)
l a priza Jack, cu ajutorul unui cablu audio
(nefurnizat).
Efectuaţi apăsări succesive
pe tasta
SOURCE (Sursa) ÅŸi
selectaţi
"AU
x" (
Intrare auxiliara).
reglati intai volumul echipamentului dumneavoastra
portabil (nivel ridicat). Apoi reglati volumul sistemului
audio al vehiculului. Pilotarea comenzilor se
efectueaza prin intermediul echipamentului portabil.
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament
la priza Jack si la portul USB.
CD player
Introduceţi numai discuri compacte
nedeformate.
Unele sisteme antipiratare pe CD originale sau
copiate de un sistem de înregistrare personal
pot genera disfuncţii independente de calitatea
playerului original.
Inseraţi un CD în player, redarea începe
automat. Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi apăsări succesive
pe tasta SOURCE
şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta o piesă din CD.
Apasati pe tasta LIST REFRES
h,
p
entru a afisa lista cu piesele de
pe
CD.
Mentineti apasata una dintre taste,
pentru avans sau retur rapid.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 275 of 292

273
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Utilizati numai memorii USB avand formatul
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomanda sa utilizati cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*
ÃŽ
n unele cazuri, redarea fiÅŸierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio ÅŸi comenzile de pe volan**.
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând
tasta SOURCE
*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
Apple
®.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizati
repartitoare USB.
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10
Page 279 of 292

277
Berlingo2VP_ro_Chap10b_rD45_ed02-2016
Ecran C
O apăsare pe rola OK , permite accesul
la meniurile contextuale, în funcţie de
ceea ce este afiÅŸat pe ecran:
activate / deactivate RDS
activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode
activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext
activare / dezactivare radiotext
Radio
activate / deactivate Intro
activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare repetare piese (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare redare aleatoare (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3) activate / deactivate track repeat (of the current
folder/artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redare repetata a pieselor
(în funcţie de director / ar tist /gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current
folder/artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie
de director/ar tist /gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio si telematica
tEHnoLoGiE la BorD
10