ad blue CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, tamaño PDF: 10.07 MB
Page 5 of 292

3
Índice
Berlingo2VP_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Vehículo de
conducción a
izquierdas
Vehículo de
conducción a
derechas
TECNOLOGÍA A
BORDO
10.
203-282
ACCESORIOS
6
.
148-152
REVISIONES
7
.
153-169 A
YUDA RÁPIDA
8.
170-192
Pantalla táctil
de 7 pulgadas 203
Autorradio
265
Enganche
de un remolque
148
Enganche de cuello
de cisne desmontable
1
50
Otros accesorios
152
Apertura del capó
154
Motor gasolina
155
Motor diesel
156
Niveles
157
Controles
159
Carburante
161
Circuito neutralizado
163
Bomba
de cebado diésel
163
BlueHDi
y AdBlue
® 164 Batería 170
Kit de reparación de neumáticos 172
Cambio de una rueda
173
Antinieve móvil
179
Cadenas para nieve
180Cambio de una lámpara 181 un fusible
187 una escobilla
de
limpiaparabrisas
191
Remolcado
192
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
9.
193-201
Dimensiones 193
Motorizaciones 197
Masas
197
Elementos
de identificación
201El capítulo "T
ecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
Page 7 of 292

5
Localización
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
ExTERIORMando a distancia 18-19
Cambio de la pila,
reinicialización
19
Llave
18
Arranque
55
Ayuda al arranque en pendiente
56
Cierre centralizado/Apertura centralizada
18, 27
T
apón, depósito de carburante
161-162
Corte de carburante,
cebado diésel
163
AdBlue®, puesta
a nivel
38-39, 164-169
Escobillas del limpiaparabrisas
1
91
Retrovisores exteriores
1
10
Repetidor lateral
184
Active City Brake
122-125
Luces delanteras,
antiniebla,
intermitentes
58-60, 181-184
Reglaje de la altura
de los faros
60
Cambio de una lámpara
delantera 181-184
Antinieve 179
Puertas delanteras
21
Puertas laterales
correderas 22-23
Llave
18
Apertura del capó
154
Seguridad de los niños
147
Remolcado, elevación
192
Enganche de remolque
148-151
A
yuda al estacionamiento
1
15-116
Cámara de marcha atrás
1
17
Trampilla de techo
26
Mando de emergencia
23
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas
173-178
Kit de reparación provisional de neumáticos
172
Inflado, presión
201
T
echo Modutop
97-98, 101
Barras de techo
102
Luces traseras,
intermitentes
58-59
3era luz de freno 186
Cambio de una lámpara
trasera
181-182, 185-186
Puertas, portón trasero
23-25
Accesorios
152
Dimensiones 193-196
Frenos, pastillas
1
14, 157, 159
Frenada de urgencia
1
18
ABS, REF
1
18
ASR, ESC
1
19
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Neumáticos, presión
201
Cadenas para nieve
180
Detección de subinflado
41-42
Detección de subinflado
con reinicialización
43-46
Luces de matrícula
186
1
VISTA GENERAL
Page 14 of 292

12
Localización
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Elementos de identificación, número de serie, pintura,
neumáticos
201
Lavaparabrisas, niveles
158
Cambio de una lámpara,
luces
181-186 Controles
159-160
-
Batería
-
Pastillas de freno
-
T
ambores, discos de freno
-
Freno de estacionamiento
-
Filtro de carbo/polen
-
Filtro de aceite
-
Filtro de partículas
-
Caja de velocidades
Anticontaminación
41
Fusibles
en el compartimento
motor
187, 190
Apertura del capó,
varilla soporte
154 Niveles
157-158
-
V
arilla de nivel de aceite
-
Líquido de frenos
-
Líquido de refrigeración
-
Líquido de dirección asistida
-
Aditivo gasoil
Purga de agua,
filtro de gasoil 160
T
estigos 32-39
Compartimento motor:-
Diésel
156
-
Gasolina
155
Corte de carburante, cebado diésel
163
AdBlue
164-169
Dimensiones
193-196
Motorizaciones/Masas gasolina
197-198
Motorizaciones/Masas
diésel
197, 199-200
Page 19 of 292

17
Automóvil y Medio Ambiente
Berlingo2VP_es_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas
al fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el
portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la
presión de inflado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
Antes de realizar un trayecto largo.
-
En cada cambio de estación.
-
Después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan
de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando
el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante.
Acuda lo antes
posible a la red CITROËN o a un taller
cualificado para restablecer el nivel
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa. Al llenar el depósito de carburante,
no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar
carburante.
En un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000
primeros kilómetros.
2
ECO-CONDUCCIÓN
Page 40 of 292

+
38
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
AdBlue®
Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo \
7, apartado AdBlue®.
Alerta Información
Solución - Acción
1
er nivel de alerta
Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales y permanentes al poner
el contacto o durante la circulación.
La autonomía de circulación empieza a contar a
partir de los 2.400
km (1.500 millas) hasta
los 600
km (350 millas).
La autonomía disminuye cada 300
km (200 millas).El contenido del depósito de AdBlue® supera la
capacidad de una autonomía de circulación inferior
a 2.400
km (1.500
millas).
Complete el nivel de líquido necesario con un
bidón o botes de AdBlue
®.
2
do nivel de alerta
Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales (cada 30
segundos)
y permanentes al poner el contacto o durante la
circulación.
La autonomía de circulación empieza a contar a
partir de 600
km (350 millas) hasta 0 km y luego
disminuye cada 50
km (30 millas). Complete imperativamente el nivel de AdBlue
®
antes de que se agote.
En la pantalla Indicación temporal: "NO START IN".
En la pantalla
táctil. Seleccione:
-
"A
yuda a la conducción".
-
"Diagnóstico". Se indica la autonomía de circulación.
3
er nivel de alerta
El depósito de AdBlue® está vacío. Es imposible arrancar.
Es imperativo añadir una cantidad mínima
de 3,8
litros de AdBlue® al depósito.
Page 41 of 292

+ +
39
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Sistema anticontaminación SCR
Alerta InformaciónSolución - Acción
Los testigos UREA, Service y autodiagnosis
motor se encienden; se ha detectado un fallo de
funcionamiento anticontaminación UREA. Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
de escape vuelve a ser conforme.
Después de 50
km (30 millas) sin AdBlue.
Confirmación del fallo de funcionamiento que no es
una avería asociada a la falta de líquido. La autonomía de circulación es de 1.100
km
(700
millas).
Diríjase lo antes posible a la red CITROËN o a un
taller cualificado para evitar el incidente.
Se confirma el fallo.
La siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (millas) y se reproducirá una alerta cada
30
segundos.
La autonomía de circulación se ha agotado,
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor. Para poder rearrancar el motor, debe acudir
imperativamente a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
- Diésel BlueHDi
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 49 of 292

47
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Regula la periodicidad de las
revisiones en función del uso que se
haga del vehículo.Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000
km
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
por recorrer hasta la siguiente revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante unos segundos:
Unos segundos después de poner
el contacto, se indica el nivel de
aceite, según versión, y luego
el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los
kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000
km
Cada vez que se pone el contacto, la
llave parpadea durante unos segundos
y se indica el número de kilómetros
restantes: Unos segundos después de poner
el contacto, se indica el nivel de
aceite, según versión, y luego
el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento habitual y la llave
permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Kilometraje previsto para la revisión
superado
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos. La pantalla
del cuentakilómetros total indica el
número de kilómetros (redondeado por
defecto) que quedan hasta la siguiente
revisión.
Los plazos de revisión se calculan a
partir de la última puesta a cero del
indicador.
Dicho plazo está determinado por dos
parámetros:
-
el kilometraje recorrido;
-
el tiempo transcurrido desde la
última revisión. El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función
de los hábitos de circulación del
conductor
. Después de arrancar el motor, la llave
permanece encendida hasta que se
efectúe la revisión.
Para las versiones diésel BlueHDi,
esta alerta está acompañada del
encendido fijo del testigo de servicio,
desde que se pone el contacto.Cada vez que se pone el
contacto, la llave parpadea
durante unos segundos
y se indica el número de
kilómetros excedidos.
Para las versiones diésel
BlueHDi, la llave también puede
encenderse de manera anticipada,
en función del nivel de degradación del
aceite motor. La degradación del aceite
motor depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 158 of 292

156
Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
MOTOR DIÉSEL
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5.
Filtro de aire.
6.
V
arilla de nivel de aceite.
7.
Llenado del aceite motor
.8.
Depósito del líquido de dirección
asistida.
9.
Bomba de cebado
(salvo motor BlueHDi).
1.
Depósito del líquido lavaparabrisas
delantero.
2.
Caja de fusibles.
3.
Depósito del líquido de
refrigeración motor
. Conexiones batería :
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del\
capó motor.
Bajo capó
Page 165 of 292

163
Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
AdBlue®
Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
BOMBA DE CEBADO
DIÉSEL
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
Otros motores HDi
- Llene el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil.
-
Accione la bomba manual de
cebado, situada bajo el capó motor
,
debajo de la tapa de protección.
-
Accione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
funcionamiento.
Motor Blue HDi
- Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
-
Ponga el contacto (sin arrancar el
motor).
-
Espere 6
segundos
aproximadamente y corte el
contacto.
-
Repita la operación 10
veces.
-
Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor
.
CIRCUITO DE CARBURANTE
NEUTRALI
z ADO
En caso de choque importante,
existe un dispositivo que corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor.
El parpadeo de este testigo
va acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Verifique la ausencia de olor y de fuga
de carburante fuera del vehículo y
restablezca la alimentación:
-
Corte el contacto (posición ST
OP).
-
Retire la llave del contacto.
-
V
uelva a accionar la llave de
contacto.
-
Ponga el contacto y arranque.
REVISIONES
7
Page 166 of 292

164
Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
AdBlue®
Berlingo2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
BLUEHDI Y AD B LUE®
La tecnología SCR
AdBlue® es la marca comercial
de la solución necesaria para el
funcionamiento del SCR. El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
específico, el sistema SCR (Selected
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión.
La tecnología SCR con la cual van
equipados los motores BlueHDi
necesitan la inyección de AdBlue
® en
la línea de escape. Los vehículos BlueHDi van equipados
con un depósito específico de AdBlue
®
cuya capacidad es de 17
litros.
Dispone de una boca exterior situada
a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
tapón azul.
El llenado del depósito de AdBlue
®
podrá efectuarse con bidones de
5
o 10
litros o botes de 1,89
litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga de bomba específica AdBlue
®
para vehículos ligeros.
Dado el caso, esta operación se
podrá realizar al acudir a la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos industriales
ligeros.
No utilice estas bombas.