stop start CITROEN BERLINGO VAN 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.19 MB
Page 5 of 320

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Vairavimo patarimai 120
Variklio įjungimas-išjungimas 1 21
Apsauga nuo vagystės
1
26
Rankinis stovėjimo stabdys
1
26
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
26
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
30
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
30
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
31
Automatinė pavarų dėžė
1
31
Pavarų perjungimo indikatorius
1
35
„Stop & Start“
1
35
Projekcinis ekranas
1
38
Speed Limit recognition and
recommandation
1
39
Greičio ribotuvas
1
43
Programuojama pastovaus greičio
palaikymo sistema
1
45
Adaptive Cruise Control
1
48
Greičio nustatymų įsiminimas
1
55
Aktyvus saugos stabdys su Distance
Alert ir išmanioji avarinio stabdymo
pagalba
1
56
Lane Keeping Assist
1
59
Blind Spot Detection
1
62
Nuovargio nustatymo sistema
1
65
Pastatymo pagalba
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
76Degalų suderinamumas 1
79
Degalų bakas 1 80
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
81
Sniego grandinės
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Greitai nuimamas prikabinimo įtaisas kaip
vilkimo sistema
1
83
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
85
Stogo sijos/stogo bagažinė
1
85
Variklio gaubtas
1
86
Variklis
1
87
Lygių tikrinimas
1
87
Patikrinimai
1
90
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 92
Priežiūros patarimai 1 95
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
96
Automobilyje esantys įrankiai
1
96
Laikino padangos remonto komplektas
1
97
Atsarginis ratas
2
00
Lemputės pakeitimas
2
04
Saugiklio pakeitimas
2
11
12
V akumuliatorius
2
13
Vilkimas
2
16Matmenys
2
18
Variklių charakteristikos ir priekabos
svorio duomenys
2
19
Identifikavimo žymės
2
26
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
Page 7 of 320

5
Prietaisai ir valdikliai3
Garsinis signalas
4
Prietaisų skydelis
5
Plafonas
Lemputės, įspėjančios
apie neprisegtus diržus ir
priekinio keleivio oro pagalvę
Panoraminio stogo užuolaidėlės valdiklis
Galinio vaizdo veidrodėlis
Stebėjimo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
6
Nespalvotas ekranas su garso sistema
Jutiklinis ekranas su
CITROËN Connect Radio
arba CITROËN Connect Nav
7
USB lizdas
8
Šildymas
Rankiniu būdu valdomas oro kondicionierius
Automatinis dviejų zonų
oro kondicionavimas
Aprasojimo nudžiovinimas –
šerkšno nutirpdymas nuo priekinio stiklo
Galinio stiklo rasos
džiovinimas – šerkšno tirpdymas
1
Variklio gaubto atidarymas
2
Prietaisų skydelio saugikliai
9
Elektrinis stovėjimo stabdys
„START/STOP“ mygtukas
10
Pavarų dėžė
11
12 V lizdas
12
230 V papildomos įrangos lizdas
13
Daiktadėžė
USB lizdas (daiktadėžėje)
14
Daiktadėžė
15
Priekinio keleivio oro
pagalvės išjungimas
(daiktadėžės pusėje, kai
durelės atidarytos)
.
Bendroji apžvalga
Page 8 of 320

6
Valdymo įrenginiai ant vairo
1
Išorinių šviesų/posūkių
rodiklių valdymo svirtelė
Balso atpažinimo įjungimo mygtukas
2
Valytuvų/priekinio stiklo
apiplovimo įrenginio/
kelionės kompiuterio valdymo svirtelė
3
Valdikliai, skirti pasirinkti
multimedijos šaltinį (SRC),
valdyti muziką ( LIST) ir
valdyti telefono skambučius
(sąsaja „ telefonas “)
4
Greičio ribotuvo/greičio
palaikymo įrenginio/
prisitaikančio greičio
palaikymo įrenginio jungikliai
5
Prietaisų skydelio ekrano
režimo pasirinkimo ratukas
6
Valdymas balsu
Garsumo reguliavimas
7
Garso sistemos reguliavimo valdikliai
Šoninis jungiklių skydelis
Rankinis priekinių žibintų
aukščio reguliavimas
Projekcinis ekranas
DSC/ASR sistemos „Stop & Start“
Statymo jutikliai
Papildomas šildymas/
vėdinimas
Aktyvioji perspėjimo apie
išvažiavimą iš juostos sistema
Per mažo padangų slėgio
nustatymas
Elektrinis vaikų saugos užraktas
Bendroji apžvalga
Page 28 of 320

26
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Žalios įspėjamosios kontrolinės lemputės
„Stop & Star t “ Šviečia nuolat. Automobiliui sustojus sistema „„Stop & Start““
išjungia variklį į padėtį „STOP“.
Laikinai mirksi. STOP režimas laikinai nepasiekiamas arba
STOP režimas automatiškai suaktyvinamas.
Važiavimo į
įkalnę ir nuokalnę
kontrolė Šviečia nuolat. Sistema buvo į jungta, tačiau nėra reguliuoti
tinkamų sąlygų (nuolydžio kampas, per didelis
greitis, įjungta pavara).
Mirksintis
indikatorius. Funkcija pradeda reguliavimą.
Automobilis yra stabdomas; stabdymo signalo
žibintai užsidegė leidimosi žemyn metu.
Režimas „Eco “ Šviečia nuolat. Režimas „ECO“ į jungtas. Tam tikri parametrai reguliuojami, siekiant
sumažinti degalų sąnaudas.
Automatinis stiklų
valymas Šviečia nuolat. Automatinio priekinio stiklo valymo funkcija
yra į jungta.
Priekiniai rūko
žibintai Šviečia tolygiai Priekiniai rūko žibintai į jungti.
Stovėjimo šviesų
žibintai Šviečia nuolat.
Žibintai įjungti.
Posūkių rodikliai Posūkių rodikliai
su garsiniu
signalu.Veikia posūkių rodikliai.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 29 of 320

27
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Ar timųjų šviesų žibintaiŠviečia nuolat.Žibintai įjungti.
+
arba Automatinis
tolimųjų šviesų
perjungimas
Šviečia nuolat. Funkcija buvo į jungta naudojant jutiklinį
ekraną (meniu Vehicle/Driving).
Šviesų jungiklis nustatytas į padėtį AUTO
(automatinis).
Mėlynos įspėjamosios kontrolinės lemputės
Tolimųjų šviesų žibintaiŠviečia nuolat.Žibintai įjungti.
Juoda/balta įspėjamosios lemputės
Koja ant stabdžių
pedalo Šviečia nuolat. Stabdžių pedalas nespaudžiamas arba
spaudžiamas nepakankamai. Jei automobilyje yra automatinė pavarų dėžė,
veikiant varikliui ir prieš atleidžiant stovėjimo
stabdį, norint pajudėti iš padėties P
.
Koja ant sankabos Šviečia nuolat. „Stop & Start“: pakeitimas į START
(Užvedimo) režimą atmetamas, nes sankabos
pedalas ne visiškai nuspaustas. Iki galo nuspauskite sankabos pedalą.
Automatinis stiklų
valymas Šviečia nuolat. Automatinio priekinio stiklo valymo funkcija
yra į jungta.
(1) : privalote sustoti, kai tik saugu tai
padaryti, ir išjungti degimą. (3)
: kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves.
(2): susisiekite su CITROËN tinklo atstovybe
arba kvalifikuotomis remonto dirbtuvėmis.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 36 of 320

34
Kelionės kompiuteris
Rodoma informacija
Rodoma paeiliui.
- K asdienė rida.
-
At
stumas.
-
E
inamosios degalų sąnaudos.
-
V
idutinis greitis.
-
„
Stop & Start“ laiko skaitiklis.
-
G
reičio ribos atpažinimo sistemos
informacija.
Kelionės atkūrimas į
pradinę padėtį
Atkūrimas atliekamas, kai rodoma kelionė.
Techninė charakteristika
Jutiklinio ekrano reostatinis
apšvietimas
Galima nustatyti skirtingą ryškumą dienos
režimui ir nakties režimui.
F
M
eniu „
Settings “ pasirinkite „ Brightness“.
F
S
ureguliuokite ryškumą spausdami
mygtukus arba judindami šliaužiklį.
Informacija apie dabartinę kelionę (atstumą,
degalų sąnaudas, vidutinį greitį ir kt.). F
N uspauskite šį mygtuką, esantį valytuvų
jungiklio gale.
F
N
uspauskite ratuką ant vairo.F
N
uspauskite šį mygtuką, esantį
valytuvų
jungiklio krašte ir palaikykite ilgiau nei dvi
sekundes.
F
N
uspauskite ratuką ant vairo ir palaikykite
ilgiau nei dvi sekundes.
F P alaikykite paspaudę šį mygtuką ilgiau nei
dvi sekundes.
Atstumas
(mylios arba kilometrai)
Atstumas, kurį galima
nuvažiuoti su bake likusiais
degalais (esant vidutinėms
paskutinių penkių nuvažiuotų
kilometrų (mylių) degalų
sąnaudoms).
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 37 of 320

35
Ši vertė gali skirtis atsižvelgiant į
vairavimo stiliaus pasikeitimą arba
važiavimo paviršių, nulemiantį pastebimą
esamų degalų sąnaudų pasikeitimą.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30
km
(20
mylių), rodomi brūkšneliai.
Papildžius bent 5 l degalų, atstumas yra
perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis viršija
100
km.
Jei važiuojant ilgą laiką vietoj skaičių
rodomi brūkšniai, kreipkitės į CITROËN
tinklo atstovybę arba kvalifikuotas
remonto dirbtuves.
Momentinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamos per kelias
paskutines sekundes.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30
km/h greičio.
Vidutinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
Vidutinis greitis
(km/h)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
„Stop & Start“ laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.)
Jei jūsų automobilyje yra „Stop & Start“, laiko
skaitiklis apskaičiuoja laiką, praleistą režimu
STOP (Sustabdyti) kelionės metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai įjungiamas degimas.
Datos ir laiko reguliavimas
Be garso sistemos
Datą ir laiką galite keisti prietaisų skydelio
ekrane. F
N
uspauskite ir laikykite
nuspaudę šį mygtuką.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, kad pasirinktumėte
mygtuką, kurį norite keisti.
F
T
rumpai paspauskite šį
mygtuką, norėdami patvirtinti.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, norėdami keisti
nustatymą, ir vėl patvirtinkite,
kad įrašytumėte keitimą.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 39 of 320

37
Kodas
Įprastas raktelis
Raktelis leidžia atrakinti arba užrakinti
automobilį naudojant durų užraktą.
Jis taip pat leidžia nuimti bei uždėti degalų bako
dangtelį ir užvesti arba užgesinti variklį.
Nuotolinio valdymo raktelis
Leidžia atrakinti arba užrakinti automobilį
naudojant durų užraktą arba iš atstumo.
Taip pat leidžia aptikti automobilį, nuimti bei
uždėti degalų pildymo angos dangtelį, užvesti
arba užgesinti variklį bei užtikrinti apsaugą nuo
vagystės.Nuotolinio valdymo mygtukai nėra aktyvūs
esant įjungtam degimui.
Raktelio atlenkimas/sulenkimas
Jei nepaspausite mygtuko, galite pažeisti
nuotolinį pultelį.
Įlipimas ir laisvų rankų
įrangos paleidimas
F Paspauskite šį mygtuką, kad atlenktumėte arba užlenktumėte raktelį. Jis taip pat naudojamas automobilio buvimo
vietai nustatyti ir jam užvesti, taip pat apsaugoti
automobilį nuo vagių.
Su savimi turima „beraktė įlipimo
ir užvedimo sistema“
Tai leidžia automobilį atrakinti, užrakinti ir
užvesti, jei su savimi turite nuotolinį pultelį.
Jis leidžia užrakinti arba atrakinti automobilį iš
atstumo. Įjungto degimo (papildomos įrangos)
padėtyje, su „START/STOP“ mygtuku,
beraktė funkcija išjungiama ir durelių
atidaryti negalima.
Norėdami daugiau informacijos apie
variklio užvedimą ir sustabdymą ir
ypač į jungto degimo padėtį, žr. atitinkamą
skyrių.
2
Durelės ir gaubtai
Page 47 of 320

45
Su Įlipimas ir laisvų rankų
įrangos paleidimas
F Įjunkite uždegimo kontaktą, paspausdami mygtuką „ START/STOP “.
Nuotolinio valdymo pultelis vėl veikia. F
N
orėdami atidaryti automobilį, įstatykite
raktelį į spynelę.
F
P
ridėkite nuotolinį pultelį prie atsarginio
skaitytuvo, esančio ant vairo kolonėlės, ir
palaikykite, kol bus įjungtas degimas.
F
J
eigu naudojate rankinį pavarų valdymą,
pavarų perjungimo svirtimi įjunkite neutralią
pavarą ir iki galo nuspauskite sankabos
pedalą.
F
J
eigu naudojate automatinį pavarų
valdymą, pasirinkite P režimą, tada iki galo
nuspauskite stabdžių pedalą. Pamestas raktelis, nuotolinio valdymo
pultelis
Atvykite į CITROËN tinklo atstovybę turėdami
automobilio registracijos liudijimą, savo
asmens tapatybės dokumentą ir, jei galima,
etiketę su rakto kodu.
CITROËN tinklo atstovybėje bus nuskaitytas
rakto ir imtuvo-siųstuvo kodas, kad būtų
galima užsakyti naują raktą.
Elektromagnetiniai trukdžiai
Beraktė įlipimo ir užvedimo sistemos
nuotolinio valdymo pultelis gali neveikti, jeigu
arti jo bus tam tikrų elektroninių prietaisų:
telefonas, nešiojamasis kompiuteris, stiprūs
magnetiniai laukai ir t.t.
Nuotolinio valdymo pultelis
Aukšto dažnio nuotolinio valdymo pultelis yra
jautri sistema, todėl nespaudykite nuotolinio
valdymo pultelio mygtukų, laikydami jį
kišenėje, kad netyčia ir patys nežinodami
neatrakintumėte automobilio.
Venkite spaudinėti nuotolinio valdiklio
mygtukus, kai jūsų automobilis yra už rakto
veikimo ribų ir jo nematote. Jis gali nustoti
veikti ir gali reikėti nuotolinio valdymo pultelį
iš naujo susieti.
Nuotolinio valdymo pultelis neveiks, kol raktas
bus kontakto spynelėje, net jei uždegimo
kontaktas išjungtas.
Automobilio užrakinimas
Kai važiuojama užrakintomis durimis,
prireikus suteikti skubią pagalbą gali būti
sunkiau patekti į automobilio saloną.
Saugumo užtikrinimui (kai automobilyje
yra vaikų) būtinai išimkite raktą iš kontakto
spynelės arba pasiimkite nuotolinio valdymo
pultelį palikdami automobilį net ir trumpam
laikui. Apsauga nuo vagystės
Nebandykite nieko keisti elektroninėje
apsaugos sistemoje, nes gali atsirasti veikimo
sutrikimų.
Nepamirškite pasukti vairo, kad į jungtumėte
vairo užraktą.
Jei perkate naudotą automobilį
Pasirūpinkite, kad raktą perprogramuotų
CITROËN tinklo atstovybė, kad būtumėte
garantuoti, jog tik jūsų raktais galima užvesti
automobilį.
2
Durelės ir gaubtai
Page 67 of 320

65
AC 220V
50Hz120W
12 V lizdas (-ai)
(priklausomai nuo modifikacijos)
Lizdai 1, 2 ir 3 leidžia prijungti nešiojamą jį
įrenginį, pvz., „iPod
®“ tipo skaitmeninį garso
grotuvą, ir jį įkrauti.
Lizdai 1 ir 2 taip pat leidžia nuskaityti garso
failus, kurie perduodami į garso sistemą ir
leidžiami per automobilio garsiakalbius.
Galite valdyti šiuos failus ant vairo esančiais
valdikliais ar jutiklinio ekrano valdikliais.
220 V/50 H z lizdas
220 V/50 Hz lizdas (didžiausia galia: 120 W) yra
į rengtas centrinės pasidėjimo dėžutės šone.
Šis lizdas veikia esant užvestam varikliui, taip
pat „Stop & Start“ režimu STOP. Prijungus prie USB prievado, nešiojamasis
įrenginys įkraunamas automatiškai.
Įkraunant rodomas pranešimas, jei
nešiojamo įrenginio energijos sąnaudos
viršija automobilio tiekiamą srovę.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie šios įrangos naudojimą, skaitykite
Garso ir telematikos įrangos skyrių.
Lizdai 1 ir 2 taip pat leidžia prijungti
išmanų jį telefoną, naudojant
„MirrorLink
TM“, „ Android Auto®“ arba
„CarPlay®“, kad kai kurias išmaniojo
telefono programas būtų galima
naudoti jutikliniame ekrane. F
N
uimkite dangtelį.
F
P
atikrinkite, ar įspėjamoji lemputė dega
žaliai.
F
P
rijunkite savo multimedijos arba kitą
elektrinį įrenginį (telefono įkroviklį,
nešiojamą jį kompiuterį, CD-DVD leistuvą,
kūdikio maisto šildytuvą ir pan.).
Lizdo gedimo atveju, mirksi žalia įspėjamoji
lemputė.
Leiskite patikrinti CITROËN tinklo atstovybei
arba kvalifikuotoms remonto dirbtuvėms.
Vienu metu prie lizdo prijunkite tik vieną
įrenginį (negalima naudoti ilgintuvo arba
š a kot u vo).
Prijunkite tik II klasės izoliacijos įrenginius
(nurodoma ant įrenginio).
Nenaudokite įrenginio su metaliniu
korpusu (elektrinio skustuvo ir pan.).
Siekiant užtikrinti saugumą, esant
didelėms elektros sąnaudoms ir kai
to reikalauja automobilio elektros
sistema (sunkios oro sąlygos, elektros
perkrova ir pan.), srovės tiekimas į lizdą
nutraukiamas. Žalia kontrolinė lemputė
užgęsta.
3
Ergonomija ir komfortas