stop start CITROEN BERLINGO VAN 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.26 MB
Page 5 of 320

3
bit.ly/helpPSA
.
.
otwarciem drzwi od wewnątrz 119
Zalecenia dotyczące jazdy 1 20
Rozruch/wyłączenie silnika
1
21
Zabezpieczenie przed kradzieżą
1
26
Ręczny hamulec postojowy
1
26
Elektryczny hamulec postojowy
1
26
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu
1
30
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów
1
30
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów
1
31
Automatyczna skrzynia biegów
1
31
Wskaźnik zmiany biegu
1
35
Stop & Start
1
35
Wyświetlacz w
polu widzenia drogi
1
38
System rozpoznawania znaków
ograniczenia prędkości
1
39
Ogranicznik prędkości
1
43
Programowany tempomat
1
45
Tempomat adaptacyjny
1
48
Zapamiętywanie prędkości
1
55
Active Safety Brake z
Alarmem ryzyka
zderzenia i
układ inteligentnego
wspomagania hamowania awaryjnego
1
56
Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
1
59
System monitorowania martwego pola
1
62
Wykrywanie nieuwagi kierowcy
1
65
Wspomaganie parkowania
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w
ogumieniu
1
76Zgodne paliwa
1 79
Zbiornik paliwa 1 80
Urządzenie zapobiegające tankowaniu
niewłaściwego paliwa – silnik Diesla
1
81
Łańcuchy śniegowe
1
81
Hak holowniczy
1
82
Hak holowniczy z
zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
1
83
Tryb oszczędzania energii
1
85
Relingi dachowe/bagażnik dachowy
1
85
Pokrywa komory silnika
1
86
Silnik
1
87
Kontrola poziomów
1
87
Kontrole
1
90
AdBlue
® (silniki BlueHDi) 1 92
Zalecenia dotyczące pielęgnacji 1 95
Brak paliwa (silnik Diesla)
1
96
Narzędzia pokładowe
1
96
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
1
97
Koło zapasowe
2
00
Wymiana żarówki
2
04
Wymiana bezpiecznika
2
11
Akumulator 12
V
2
13
Holowanie
2
16Wymiary
2
18
Dane silników i masy przyczep
2
19
Elementy identyfikacyjne
2
26
Jazda
Informacje praktyczne
W razie awarii Dane techniczne
Dostęp do dodatkowych filmów
wideo
Indeks alfabetyczny
Audio i telematyka
Radio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Spis treści
Page 7 of 320

5
Stanowisko kierowcy3
Sygnał dźwiękowy
4
Zestaw wskaźników
5
Lampka sufitowa
Wyświetlacz kontrolek
pasów bezpieczeństwa
i czołowej poduszki powietrznej pasażera
Element sterowania dachem panoramicznym
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Lusterko do obser wacji
Przyciski połączeń alarmowego i
assistance
6
Ekran monochromatyczny z radiem
Ekran dotykowy
w
pojazdach z CITROËN
Connect Radio lub CITROËN Connect Nav
7
Gniazdo USB
8
Ogrzewanie
Klimatyzacja sterowana ręcznie
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa
Osuszanie/odmrażanie z
przodu
Osuszanie/odmrażanie tylnej szyby
1
Otwieranie pokrywy komory silnika
2
Bezpieczniki w
desce rozdzielczej
9
Elektryczny hamulec postojowy
Przycisk „START/STOP”
10
Skrzynia biegów
11
Gniazdo 12 V
12
Gniazdo 230 V
13
Schowek w desce rozdzielczej
Gniazdo USB (umieszczone
w
schowku w desce rozdzielczej)
14
Schowek w desce rozdzielczej
15
Wyłącznik czołowej
poduszki powietrznej
pasażera (po otwarciu
drzwi, w
bocznej części
schowka w
desce rozdzielczej)
.
Wprowadzenie
Page 8 of 320

6
Przełączniki przy kierownicy
1
Dźwignia sterowania oświetleniem
zewnętrznym/kierunkowskazami
Przycisk włączenia funkcji
rozpoznawania głosu
2
Dźwignia sterowania
wycieraczkami/
spryskiwaczami szyb/
komputerem pokładowym
3
Przełączniki wyboru źródła multimediów
(SRC ), zarządzania utworami ( LIST) oraz
zarządzania połączeniami telefonicznymi
(inter fejs „ telefonu”).
4
Sterowanie ogranicznikiem
prędkości/tempomatem/
tempomatem adaptacyjnym
5
Pokrętło wyboru trybu
wyświetlania zestawu wskaźników
6
Polecenia głosowe
Regulacja głośności
7
Elementy sterowania radiem
Boczny panel przełączników
Regulacja ręczna reflektorów
Wyświetlanie w
polu widzenia
drogi
Układy DSC/ASR Stop & Start
Wspomaganie parkowania
Ogrzewanie dodatkowe/
wentylacja
Aktywny alarm
niezamierzonego przekroczenia
linii
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w
oponach
Elektryczne zabezpieczenie
przed otwarciem drzwi od
wewnątrz
Wprowadzenie
Page 28 of 320

26
KontrolkaStanPrzyczyna Działania/uwagi
Kontrolki w kolorze zielonym
Stop & Star tŚwieci w sposób
c i ą g ł y. Układ Stop & Start przełącza silnik w
tryb
STOP po zatrzymaniu samochodu.
Miga przez pewien
czas. Tryb STOP jest chwilowo niedostępny lub
automatycznie włączył się tryb START.
Hill Assist Descent
Control Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Układ został włączony, ale warunki regulacji
nie są spełnione (nachylenie drogi, zbyt
wysoka prędkość, przełożenie skrzyni
biegów).
Miga. Funkcja rozpoczyna regulację. Samochód jest w
trakcie hamowania. Światła
stop zapalają się podczas zjazdu.
Tr y b E c o Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Tryb ECO jest włączony.
Niektóre parametry są regulowane w
celu
zmniejszenia zużycia paliwa.
Automatyczna
praca wycieraczek Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Funkcja automatycznej pracy wycieraczek
przedniej szyby jest włączona.
Przednie światła
przeciwmgłowe Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Przednie światła przeciwmgłowe są
włączone.
Światła pozycyjne Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Światła są włączone.
Kierunkowskazy Kierunkowskazy z
dźwiękiem.Kierunkowskazy są włączone.
Przyrządy pokładowe
Page 29 of 320

27
KontrolkaStanPrzyczyna Działania/uwagi
Światła mijania
Świeci w sposób ciągły.Światła są włączone.
+
lub Automatyczne
przełączanie
świateł drogowych
Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Funkcja została włączona na ekranie
dotykowym (menu Samochód/Jazda).
Przełącznik oświetlenia w
pozycji „ AUTO”.
Kontrolki w kolorze niebieskim
Światła drogoweŚwieci w sposób ciągły.Światła są włączone.
Kontrolki w kolorze czarnym/białym
Stopa na pedale
hamulcaŚwieci w
sposób
c i ą g ł y. Brak lub zbyt słaby nacisk na pedał hamulca. W pojeździe z
automatyczną skrzynią biegów
przed zwolnieniem hamulca postojowego przy
pracującym silniku, aby przesunąć dźwignię
z
położenia P.
Stopa na pedale
sprzęgła Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Stop & Start: żądanie włączenia trybu START
zostało odrzucone, ponieważ pedał sprzęgła
nie został wciśnięty do końca. Wcisnąć do końca pedał sprzęgła.
Automatyczna
praca wycieraczek Świeci w
sposób
c i ą g ł y. Funkcja automatycznej pracy wycieraczek
przedniej szyby jest włączona.
(1) : Należy jak najszybciej zatrzymać
pojazd, zachowując wszelkie środki
bezpieczeństwa i
wyłączyć zapłon. (3)
: Udać się do ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego.
(2): Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym.
1
Przyrządy pokładowe
Page 36 of 320

34
Komputer pokładowy
Wyświetlanie informacji
Są one wyświetlane kolejno.
- P rzebieg dzienny.
-
Z
asięg.
-
C
hwilowe zużycie paliwa.
-
Ś
rednia prędkość.
-
L
icznik czasu układu Stop & Start.
-
I
nformacje dotyczące układu
rozpoznawania ograniczenia prędkości
Zerowanie trasy
Zerowanie zostanie wykonane po wyświetleniu
danych trasy.
Kilka definicji
Oświetlenie sterowane reostatem
na ekranie dotykowym
Jasność można ustawiać różnie w trybie
d ziennym i trybie nocnym.
F
W m
enu Ustawienia
wybrać „Jasność”.
F
U
stawić jasność, naciskając strzałki lub
przesuwając suwak.
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, zużycie paliwa, średnia prędkość itd.). F
N acisnąć przycisk usytuowany na końcu
przełącznika w ycieraczek szyby .
F
N
acisnąć pokrętło na kierownicy.F
N
acisnąć przycisk na końcu dźwigni
wycieraczek na ponad dwie sekundy.
F
N
acisnąć pokrętło na kierownicy na ponad
dwie sekundy.
F N acisnąć ten przycisk na ponad dwie
sekundy.
Zasięg
(km lub mile)
Przewidywana liczba
kilometrów do przejechania
na paliwie pozostałym
w
zbiorniku (w zależności od
średniego zużycia podczas
ostatnio przejechanych
kilometrów).
Przyrządy pokładowe
Page 37 of 320

35
Wartość waha się przy zmianie stylu jazdy
lub ukształtowania terenu, powodując
istotne odchylenie od zużycia chwilowego.
Gdy zasięg spadnie poniżej 30
km, zapalą się
kreski.
Po uzupełnieniu zbiornika paliwa o
co
najmniej 5
litrów wartość ta zostanie ponownie
przeliczona i
wyświetlona, jeżeli przekroczy
100
km.
Jeżeli podczas jazdy kreski świecą
w
sposób ciągły, należy skontaktować się
z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Chwilowe zużycie paliwa
(mpg lub km/l, lub l/100 km)
O bliczone w ciągu ostatnich kilku
sekund.
Ta funkcja wyświetla się po przekroczeniu
prędkości 30
km/h.
Średnie zużycie paliwa
(mpg lub km/l, lub l/100 km)
W artość obliczana od ostatniego
zerowania trasy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)
Wartość obliczana od ostatniego
zerowania trasy.
Dystans przebyty
(km lub mile)
Wartość obliczana od ostatniego
zerowania trasy.
Licznik czasu układu Stop &
Start
(minuty/sekundy albo godziny/
minuty)
Jeżeli samochód jest wyposażony w
układ Stop
& Start, licznik czasu zlicza i
sumuje czasy
aktywności trybu STOP podczas jazdy.
Jest on zerowany po każdym włączeniu
zapłonu.
Ustawianie daty i godziny
Bez radia
Datę i godzinę można ustawić na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników.
F
N
acisnąć i przytrzymać ten
przycisk.
F
N
acisnąć jeden z tych
przycisków, aby wybrać
zmieniane ustawienie.
F
N
acisnąć krótko ten przycisk,
aby zatwierdzić.
F
N
acisnąć jeden z tych
przycisków, aby zmienić
ustawienie, po czym ponownie
zatwierdzić, aby zarejestrować
zmianę.
1
Przyrządy pokładowe
Page 39 of 320

37
Kluczyk
Zwykły kluczyk
Umożliwia centralne ryglowanie i odryglowanie
z amków samochodu.
Pozwala on również zamykać i
otwierać korek
wlewu paliwa oraz uruchamiać i
wyłączać
silnik.
Kluczyk z p ilotem zdalnego sterowania
Umożliwia zaryglowanie lub odryglowanie
wszystkich zamków pojazdu poprzez zamek
lub na odległość.
Zapewnia on także lokalizację pojazdu,
otwieranie i
zamykanie korka wlewu paliwa
oraz uruchamianie i
wyłączanie silnika oraz
aktywowanie alarmu.
Przyciski pilota zdalnego sterowania
przestają być aktywne po włączeniu
zapłonu.
Rozkładanie/składanie klucza
Nienaciśnięcie przycisku może
spowodować uszkodzenie pilota zdalnego
sterowania.
Otwieranie i uruchamianie
bez użycia kluczyka
F Nacisnąć ten przycisk, aby rozłożyć lub złożyć kluczyk. Zapewnia także lokalizację i
uruchomienie
samochodu oraz aktywowanie alarmu.
Kluczyk układu „otwierania
i uruchamiania bez użycia
kluczyka”
Układ umożliwia odryglowanie, zaryglowanie
i
rozruch pojazdu, kiedy użytkownik trzyma
pilota zdalnego sterowania przy sobie.
Umożliwia on zdalne odryglowanie lub
zaryglowanie całego samochodu. Funkcja otwierania bez użycia kluczyka
zostaje wyłączona po włączeniu zapłonu
(zasilania akcesoriów) przyciskiem
„START/STOP” i
uniemożliwia otworzenie
drzwi.
Więcej informacji na temat
uruchamiania/wyłączania silnika ,
zwłaszcza położenia zapłonu, zawiera
odpowiedni rozdział.
2
O
Page 47 of 320

45
Z układem otwierania i
uruchamiania bez użycia kluczyka
F Włączyć zapłon, naciskając przycisk „START/STOP ”.
Pilot zdalnego sterowania jest w
pełni sprawny.
F
W
łożyć kluczyk do zamka w celu otwarcia
samochodu.
F
P
rzyłożyć pilota zdalnego sterowania do
czytnika awaryjnego umieszczonego na
kolumnie kierownicy i przytrzymać go w tym
położeniu aż do włączenia zapłonu.
F
W p
rzypadku manualnej skrzyni biegów
ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu neutralnym, a następnie
nacisnąć do oporu pedał sprzęgła.
F
W s
amochodzie z automatyczną skrzynią
biegów wybrać tryb P , a następnie wcisnąć
pedał hamulca do oporu. Zgubienie kluczyka, pilota zdalnego
sterowania
Udać się do ASO sieci CITROËN z dowodem
rejestracyjnym pojazdu, dokumentem
tożsamości i – w miarę możliwości –
z etykietą zawierającą kody kluczyków.
ASO sieci CITROËN odzyska kod kluczyka
oraz kod transpondera i zamówi nowy
kluczyk. Zakłócenia elektr yczne
Pilot zdalnego sterowania umożliwiający
otwieranie i uruchamianie bez użycia
kluczyka może nie działać, jeżeli znajduje
się w pobliżu urządzenia elektronicznego:
telefonu, komputera przenośnego, silnego
pola magnetycznego itp.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest urządzeniem
bardzo czułym. Należy uważać, by trzymając
go w kieszeni, przypadkowo nie odryglować
drzwi samochodu.
Nie naciskać niepotrzebnie przycisków
pilota zdalnego sterowania poza zasięgiem
samochodu. Może to spowodować ustanie
działania pilota i trzeba będzie przeprowadzić
procedurę jego ponownej inicjalizacji.
Pilot zdalnego sterowania nie działa, gdy
kluczyk znajduje się w stacyjce, nawet przy
wyłączonym zapłonie.
Ryglowanie pojazdu
Jazda z zaryglowanymi drzwiami może
w nagłym wypadku utrudnić akcję ratunkową
w kabinie.
Ze względów bezpieczeństwa (dzieci
pozostające w samochodzie), opuszczając
samochód nawet na krótko, należy wyjąć
kluczyk ze stacyjki lub zabrać ze sobą pilota
zdalnego sterowania. Zabezpieczenie przed kradzieżą
Nie dokonywać żadnych zmian w
układzie
elektronicznej blokady zapłonu, gdyż może to
doprowadzić do usterki układu.
Pamiętać o przekręceniu kierownicy w celu
zablokowania kolumny kierowniczej.
Zakup używanego samochodu
Kody kluczyków należy zarejestrować w ASO
sieci CITROËN, aby samochód można było
uruchomić tylko posiadanymi kluczykami.
2
Otwieranie
Page 67 of 320

65
AC 220V
50Hz120W
Gniazda USB
(Zależnie od wersji).
Gniazda 1, 2 i
3 umożliwiają podłączenie
urządzeń przenośnych, np. odtwarzacza
cyfrowego typu iPod
®, aby je naładować.
Gniazda 1 i
2 odczytują również pliki audio
przesyłane do radia w
celu odsłuchu przez
głośniki samochodowe.
Plikami można zarządzać przy użyciu
przycisków sterujących na kierownicy albo
elementów sterujących na tablecie dotykowym.
Gniazdo 220 V /50 H z
Gniazdo 220 V/50 Hz (moc maks.: 120 W) jest
z amontowane z boku w środkowym schowku.
Gniazdo działa przy włączonym silniku, jak
również w
trybie STOP funkcji Stop & Start.
Bateria urządzenia podłączonego do
gniazda USB automatycznie się ładuje.
Jeżeli pobór prądu przez urządzenie
przenośne jest większy od natężenia
dostarczanego przez instalację samochodu,
zostaje wyświetlony komunikat.
Więcej szczegółowych informacji
dotyczących użytkowania tego wyposażenia
zawiera rozdział „ Audio i
telematyka”.
Gniazda 1 i 2 umożliwiają także
podłączanie smartfona w trybie
połączenia MirrorLink
TM lub
Android Auto® albo CarPlay® w celu
k
orzystania z
niektórych aplikacji
smartfona na ekranie dotykowym. F
Z
djąć pokrywę.
F
S
prawdzić, czy kontrolka świeci na zielono.
F
P
odłączyć urządzenie multimedialne albo
inne urządzenie elektryczne (ładowarkę
telefonu, komputer przenośny, odtwarzacz
CD-DVD, podgrzewacz butelek dla dzieci
i t d .) .
W przypadku uszkodzenia gniazda miga
zielona kontrolka.
Zlecić sprawdzenie przez ASO sieci CITROËN
lub przez warsztat specjalistyczny.
Do gniazda należy podłączać tylko
jedno urządzenie równocześnie (bez
przedłużacza lub rozgałęźnika).
Podłączać tylko urządzenia z izolacją
klasy II (podaną na urządzeniu).
Nie używać urządzeń z
metalową
obudową (golarki elektrycznej itd.).
Ze względów bezpieczeństwa,
w
przypadku przeciążenia i gdy wymaga
tego instalacja elektryczna pojazdu
(szczególne warunki klimatyczne,
przeciążenie elektryczne itd.), dopływ
prądu do gniazda zostanie odcięty.
Zielona kontrolka gaśnie.
3
Ergonomia i komfort