bluetooth CITROEN BERLINGO VAN 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.07 MB
Page 5 of 320

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Conselhos de condução 120
Arranque-paragem do motor 1 21
Proteção antirroubo
1
26
Travão de estacionamento manual
1
26
Travão de estacionamento elétrico
1
26
Ajuda ao arranque em inclinação
1
30
Caixa manual de 5 velocidades
1
30
Caixa manual de 6 velocidades
1
31
Caixa de velocidades automática
1
31
Indicador de alteração de velocidade
1
35
Stop & Start
1
35
Ecrã elevado
1
38
Reconhecimento dos painéis
1
39
Limitador de velocidade
1
43
Regulador de velocidade programável
1
45
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
48
Memorização das velocidades
1
55
Active Safety Brake com Alerta
de Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
56
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
59
Controlo do ângulo morto
1
62
Sistema de deteção de desatenção
1
65
Ajuda ao estacionamento
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
76Compatibilidade dos combustíveis 1
79
Depósito de combustível 1 80
Prevenção contra combustível errado
Diesel
181
Correntes para a neve
1
81
Dispositivo de reboque
1
82
Sistema de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
83
Modo de economia de energia
1
85
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
1
85
Capô
18 6
Motor
187
Verificação dos níveis
1
87
Ver ific aç ões
1
9 0
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 92
Conselhos de manutenção 1 95
Falta de combustível (gasóleo)
1
96
Kit de ferramentas
1
96
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
97
Roda sobresselente
2
00
Substituir uma lâmpada
2
04
Substituir um fusível
2
11
Bateria de 12
V
2
13
Reboque
2
16Dimensões
218
Características dos motores e cargas
rebocáveis
219
Elementos de identificação
2
26
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sumário
Page 78 of 320

76
12:13
23 °C
Aquecimento/ Ventilação
adicional
Aquecimento
É um sistema adicional e autónomo que
aquece o habitáculo e melhora as prestações
de descongelamento.
Esta luz indicadora está acesa quando o
sistema é programado.
Esta luz indicadora acende de forma
intermitente enquanto o aquecimento está
em funcionamento ou quando o condutor
executa um arranque remoto com o
telecomando.
Esta luz indicadora apaga no final do ciclo
de aquecimento ou quando o aquecimento
é interrompido com o telecomando.
Ventilação
Este sistema permite a ventilação do
habitáculo com ar exterior para melhorar a
temperatura sentida ao entrar no veículo no
verão.
Programação
Com sistema de áudio Bluetooth®
F Selecione “ Pré-aqueci./Pré-ventil ”.
F
Sel
ecione “ Ativação ” e, se for necessário
para programar, selecione “ Parâmetros”.
F
P
rima o botão MENU
para
aceder ao menu principal.
F
Sel
ecione “ Aqueci. " para aquecer o motor e
o habitáculo ou “ Ventilação” para ventilar o
habitáculo.
F
Selecione:
-
o 1
º relógio para programar/memorizar a
hora em que se atingirá a temperatura de
preaquecimento,
-
o 2
º relógio para programar/memorizar
a segunda hora em que se atingirá a
temperatura de preaquecimento, Graças aos dois relógios e consoante as
épocas, por exemplo, pode selecionar
uma ou outra hora de arranque.
Uma mensagem no ecrã confirma a
seleção.
Com CITROËN Connect Radio
Prima Connect-App
para visualizar
a página principal.
Em seguida, prima “ Aquecimento/
ventilação programável ”.
F
Sel
ecione o separador “ Estado” para ativar/
desativar o sistema.
Ergonomia e conforto
Page 187 of 320

185
Retire a bola de reboque de fácil
desmontagem quando não estiver a usar
o reboque.
Modo de economia de energia
Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como o
sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do teto, etc.Para obter mais informações sobre
as Especificações do motor, as
cargas rebocáveis
e, especialmente,
a carga máxima aplicada ao dispositivo
de reboque, consulte a secção
correspondente. Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo, esta será
mantida durante cerca de 10 minutos com
o sistema Bluetooth mãos-livres do seu
sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções serão reativadas
automaticamente na utilização seguinte do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o motor e deixe-o funcionar:
-
m
enos de dez minutos, para usar o
equipamento durante cerca de cinco
minutos,
-
m
ais de dez minutos, para usar o
equipamento até cerca de trinta minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração
especificada para garantir que a carga da
bateria é suficiente.
Não ligue e desligue o motor repetida e
continuamente para recarregar a bateria.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado,
a descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Barras de tejadilho/
Grades de tejadilho
Recomendações
Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o
mais perto possível do tejadilho.
Prenda bem a carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade
do veículo aos ventos laterais aumenta e
a sua estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a robustez das
barras de tejadilho e grades e se estão
bem fixas, pelo menos antes de cada
viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o transporte.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã do
painel de instrumentos e as funções ativas são
postas em suspenso.
7
Informações práticas
Page 229 of 320

1
Sistema de áudio Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
2
M
enus
4
R
ádio 4
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
ultimédia
7
T
elefone
1
0
Perguntas frequentes
1
4 As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte
do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth com o sistema mãos-
livres Bluetooth do seu sistema de áudio
deve ser realizado com o veículo parado
e a ignição ligada.
O sistema de áudio encontra-se codificado
de forma a funcionar apenas no seu
veículo.
Todas as operações no sistema devem
ser realizadas exclusivamente pela rede
ou uma oficina autorizada para evitar
qualquer risco de eletrocussão, incêndio
ou anomalias mecânicas.
Para preser var a bateria, o sistema de
áudio poderá desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a
funcionar.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 230 of 320
![CITROEN BERLINGO VAN 2019 Manual do condutor (in Portuguese) 2
Primeiros passos
Prima: Ligar/Desligar
Rotação: ajustar o volume.
Pressão breve: alterar a fonte de
áudio (rádio; USB; AUX [se ligados
ao equipamento]; CD; streaming).
Pressão contínua: apr CITROEN BERLINGO VAN 2019 Manual do condutor (in Portuguese) 2
Primeiros passos
Prima: Ligar/Desligar
Rotação: ajustar o volume.
Pressão breve: alterar a fonte de
áudio (rádio; USB; AUX [se ligados
ao equipamento]; CD; streaming).
Pressão contínua: apr](/img/9/43893/w960_43893-229.png)
2
Primeiros passos
Prima: Ligar/Desligar
Rotação: ajustar o volume.
Pressão breve: alterar a fonte de
áudio (rádio; USB; AUX [se ligados
ao equipamento]; CD; streaming).
Pressão contínua: apresentar o
menu Telefone (se um telefone
estiver ligado).
Ajustar as definições de áudio:
Atenuador dianteiro/traseiro;
equilíbrio esquerdo-direito; graves/
agudos; intensidade sonora;
ambiente áudio.
Ativação/Desativação do ajuste
automático do volume (associado à
velocidade do veículo).
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista
das estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista
das pastas.
Pressão contínua: apresentar as
opções de classificação disponíveis.Selecione o modo de apresentação
de ecrã, entre:
Data; Funções áudio; Computador
de bordo; Telefone.
Confirmar ou mostrar o menu de
contexto.
Botões 1 a 6.
Pressão breve: selecionar a estação
de rádio predefinida.
Pressão contínua: predefinir uma
estação de rádio.
Rádio:
Pesquisar automaticamente passo
a passo para cima/para baixo
estações de rádio.
Multimédia:
Selecionar a faixa de CD, USB,
streaming anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Rádio:
Pesquisar manualmente passo
a passo para cima/para baixo
estações de rádio.
Seleção da pasta MP3 anterior/
seguinte.
Multimédia:
Selecionar a pasta/género/artista/
lista de reprodução anterior/seguinte
no dispositivo USB.
Percorrer uma lista.Abandonar a operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Aceder ao menu principal.
Ativar/desativar a função TA
(informações de trânsito).
Pressão contínua: selecionar o tipo
de informações.
Seleção da banda de frequência
FM/DAB/AM.
Comandos no volante
Comandos no volante –
Tipo 1
Rádio:
Selecionar a estação de rádio
predefinida anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma
lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma
lista.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 231 of 320

3
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista
das estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista
das pastas.
Pressão contínua: apresentar as
opções de classificação disponíveis.
Além da chamada telefónica:
Pressão breve: alterar a fonte de
áudio (rádio; USB; AUX [se ligados
ao equipamento]; CD; streaming),
confirmação se o menu “Telefone”
está aber to.
Pressão contínua: abrir o menu
“ Telefone ”.
Em caso de chamada telefónica:
Pressão breve: aceitar a chamada.
Pressão contínua: rejeitar a
chamada.
Durante a chamada telefónica:
Pressão breve: abrir o menu de
contexto do telefone.
Pressão contínua: terminar a
chamada.
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume. Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som
premindo simultaneamente os
botões para aumentar ou diminuir o
volume.
Comandos no volante –
Tipo 2
Aceder ao menu principal.
Aumentar o volume.
Silenciar/repor o som.
Diminuir o volume.
Além da chamada telefónica:
Pressão breve: alterar a fonte de
áudio (rádio; USB; AUX [se ligados
ao equipamento]; CD; streaming),
confirmação se o menu “
Telefone”
está aber to.
Pressão contínua: abrir o menu
“ Telefone ”.
Em caso de chamada telefónica:
Pressão breve: aceitar a chamada.
Pressão contínua: rejeitar a
chamada.
Durante a chamada telefónica:
Pressão breve: abrir o menu de
contexto do telefone.
Pressão contínua: terminar a
chamada.
Iniciar o reconhecimento de voz do
seu smartphone através do sistema.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista
das estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista
das pastas.
Pressão contínua: apresentar as
opções de classificação disponíveis.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 232 of 320

4
Rádio:
Selecionar a estação de rádio
predefinida anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma
lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma
lista.
Premir o botão rotativo: confirmar.
Menus
Consoante a versão.“Multimédia ”: Parâmetros de
média, Parâmetros de rádio.
“ Telefone ”: Ligar, Gestão das listas
telef., Gestão do telefone, Desligar.
“ Computador de bordo ”.
“ Manutenção ”: Diagnóstico, Registo
dos alertas, etc. “
Ligações ”: Gestão das ligações,
procurar dispositivos.
“ Personalização-configuração ”:
Definir os parâmetros do veículo,
Seleção do idioma, Configuração
do ecrã, Seleção das unidades,
Regulação da data e hora.
Prima o botão “ MENU”.
Deslocação de um menu para outro.
Entrada num menu.
Rádio
Selecionar uma estação
Prima várias vezes seguidas o botão
FONTE e selecione a rádio.
Prima este botão para selecionar
uma banda de frequência (FM/DAB/
AM). Prima um dos botões para efetuar
uma procura automática das
estações de rádio.
Prima um dos botões para efetuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
Prima este botão para apresentar
a lista das estações captadas
localmente.
Para atualizar esta lista, prima
durante mais de dois segundos.
Durante a atualização o som é
desligado.
RDS
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
Se RDS não estiver disponível, o símbolo
RDS é apresentado no ecrã.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 233 of 320

5
O RDS, se ativado, permite continuar
a ouvir a mesma estação graças ao
regresso automático a frequências
alternativas. No entanto, em determinadas
condições, a cobertura da estação RDS
não é garantida em todo o país porque as
estações de rádio não abrangem 100% do
território. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Procedimento curto
No modo “Rádio”, prima o botão OK para
ativar/desativar o modo RDS diretamente.
Procedimento longo
Prima o botão MENU .
Selecione “ Funções de áudio ”.
Prima OK.
Selecione a função “ Preferências
de banda de frequência FM ”.
Prima OK. Selecione “
Acompanhamento da
frequência (RDS) ".
Prima OK , RDS é apresentado no
ecrã.
Reproduzir as mensagens TA
A função de TA (informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta de
TA. Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for transmitida uma informação
de trânsito, a fonte sonora atual (Rádio,
CD, etc.) é interrompida automaticamente
para reproduzir a mensagem de TA. A
reprodução normal da fonte multimédia
é retomada a partir do fim da emissão da
mensagem.
Tenha atenção quando aumentar o
volume durante a audição de mensagens
de TA. O volume poderá ficar demasiado
alto ao regressar à fonte sonora anterior.
Prima o botão TA para ativar ou
desativar as mensagens de trânsito.
Ouvir as mensagens de informação
A função INFO dá prioridade a
mensagens de alerta TA. Para ser
ativada, esta função necessita da receção
correta de uma estação de rádio que
emita este tipo de mensagens. Quando
está a ser transmitida uma mensagem, a
fonte sonora atual (Rádio, CD, USB, etc.)
é interrompida automaticamente para
receber a mensagem INFO. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada a
partir do fim da emissão da mensagem.
Premir continuamente este
botão para apresentar a lista das
categorias.
Selecionar ou retirar a seleção das
categorias.
Ativar ou desativar a receção das
mensagens correspondentes.
Exibição de INFOS TEXTO
As informações de rádio em texto são
informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à emissão da estação ou
da música, em execução.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 234 of 320

6
Quando a estação de rádio for
apresentada no ecrã, prima OK para
apresentar o menu de contexto.
Selecione “ Apresentação de
RadioText (TXT) " e confirme OK
para guardar.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Consoante a versão
Se a estação de rádio “DAB” atual não
estiver disponível em “FM” a opção “DAB
FM” é apresentada a cinzento. Se alterar a região, é recomendado
atualizar a lista de estações de rádio
predefinidas.
Apresentar a lista de todas as
estações de rádio e “multiplex/
conjunto”.
Rádio digital terrestre
A rádio digital permite uma qualidade
de áudio superior e também categorias
adicionais de informações de trânsito (TA
INFO).
Os diferentes “multiplex /conjunto”
propõem uma escolha de rádios por
ordem alfabética.Mudar de banda (FM1, FM2, DAB,
e t c .)
1 Visor de opções: se estiver ativo mas
não disponível, o visor é apresentado a
cinzento.
2 Apresentar o nome da estação atual. 3
Estações memorizadas, botões 1 a 6.
Pressão breve: selecionar a estação de
rádio predefinida.
Pressão contínua: memorização de uma
estação de rádio.
4 Apresentar o nome do serviço “multiplex/
conjunto” a ser utilizado, também
chamado de “ensemble”.
5 Apresentar o Radio Text (TXT) da estação
de rádio atual.
6 Representa a intensidade do sinal da
banda a ser escutada.
Mudar de estação no mesmo
“multiplex/conjunto”.
Iniciar uma procura pelo “multiplex/
conjunto” anterior/seguinte.
Pressão contínua: seleção das
categorias de notícias pretendidas
entre Transporte, Notícias,
Entretenimento e Flash Especial
(disponíveis consoante a estação).
Quando a estação de rádio for
apresentada no ecrã, prima “ OK” para
apresentar o menu de contexto.
(Seguimento de frequência (RDS),
Acompanhamento DAB/FM,
Apresentação de RadioText (TXT),
informações da estação, etc.)
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 235 of 320

7
Seguimento de estação DAB/FM
“DAB” não cobre 100% do país.
Quando a qualidade do sinal numérico
é fraca, o “Acompanhamento DAB/
FM” permite continuar a ouvir a mesma
estação passado automaticamente para a
rádio analógica “FM” correspondente (se
esta existir).
Se “Acompanhamento DAB/FM” estiver
ativo, a estação DAB é selecionada
automaticamente.Prima o botão MENU .
Selecione “ Multimédia ” e confirme.
Selecione “ Acompanhamento
DAB/FM ” e confirme.
Se o acompanhamento
“Acompanhamento DAB/FM” estiver
ativado, há uma diferença de alguns
segundos quando o sistema passa para a
rádio analógica “FM”, verificando-se, por
vezes, uma variação de volume. Se a estação “DAB” que está a ser ouvida
não estiver disponível em “FM” (opção
"
/" riscada) ou se o “Acompanhamento
DAB/FM” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal
digital é fraca.
Multimédia
Por ta USB
De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB. Qualquer equipamento adicional ligado
ao sistema deve estar em conformidade
com a norma do produto ou a norma IEC
6 0
9 5 0 -1.
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
O sistema muda automaticamente para a fonte
“USB”. O sistema cria listas de reprodução (na
memória temporária) cujo tempo de criação
pode demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir
o tempo de espera. As listas de reprodução
são atualizadas sempre que se liga uma pen
USB nova.
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo
móvel carrega automaticamente.
Modo de reprodução
Os modos de reprodução disponíveis são:
- No rmal: as faixas são reproduzidas por
ordem, consoante a classificação dos
ficheiros escolhida.
-
A
leatório : as faixas de um álbum ou
de uma lista são reproduzidas de forma
aleatória.
-
A
leatório em todos os dispositivos
multimédia : as faixas de todo o suporte
multimédia são reproduzidas de forma
aleatória.
.
Sistema de áudio Bluetooth®