ad blue CITROEN BERLINGO VAN 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.76 MB
Page 161 of 260

159
Informacje praktyczne
7Płyn hamulcowy
Poziom płynu powinien sięgać
oznaczenia „MAX”. W innym razie należy
sprawdzić zużycie klocków hamulcowych.
Częstotliwość wymiany płynu hamulcowego
należy sprawdzić w planie obsługowym
producenta.
W przypadku uzupełniania należy
oczyścić korek przed jego założeniem.
Używać tylko płynu hamulcowego DOT4 z
uszczelnionego zbiornika.
Płyn chłodzący
Sprawdzać regularnie poziom płynu
chłodzącego.
Uzupełnianie tego płynu pomiędzy przeglądami
jest rzeczą normalną.
Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Niedostateczny poziom płynu grozi poważnym
uszkodzeniem silnika.
Poziom tego płynu powinien znajdować się w
pobliżu oznaczenia „ MAX”, lecz nigdy go nie
przekraczać.
Jeżeli poziom zbliża się do lub spada poniżej
znaku „MIN”, należy koniecznie uzupełnić płyn.
Gdy silnik jest rozgrzany, temperaturę płynu
chłodzącego reguluje wentylator.
Ponieważ układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy
odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia
silnika.
Aby uniknąć poparzenia w razie nagłej
konieczności dolania płynu, owinąć korek
szmatką i odkręcić o dwa obroty, co spowoduje
spadek ciśnienia.
Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i
uzupełnić poziom płynu.
Płyn do spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko
zachodzi taka potrzeba.
Pojemność zbiornika:
–
5,3 l w przypadku wersji dla „bardzo zimnych
stref klimatycznych”.
–
2,2 l w przypadku pozostałych wersji.
Charakterystyka płynu
Zbiornik należy napełniać gotową do użycia
mieszanką.
Zimą (temperatury poniżej zera) należy stosować
płyn ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu
odpowiedni do panujących warunków w celu
zabezpieczenia elementów układu (pompa,
zbiornik, przewody itp.).
W żadnym wypadku nie wolno wlewać
samej wody (ryzyko zamarznięcia,
powstania osadów itd.).
Dodatek do oleju
napędowego (silnik Diesla z
filtrem cząstek stałych)
lub Minimalny poziom w zbiorniku
dodatku do filtra cząstek
stałych jest sygnalizowany przez zapalenie się
na stałe tej kontrolki, czemu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i komunikat ostrzegający o niskim
poziomie dodatku.
Uzupełnianie
Poziom dodatku należy niezwłocznie uzupełnić
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
AdBlue (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się
alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników zasięgu
AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z przepisami, uzupełnić poziom w zbiorniku
AdBlue.
Więcej informacji na temat Uzupełniania
dodatku AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z harmonogramem
przeglądów producenta i w zależności od silnika
pojazdu.
Page 163 of 260

161
Informacje praktyczne
7Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od
stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na
krótkich dystansach. Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między przeglądami
samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i odmrozić hamulce.
Stopień zużycia tarcz
hamulcowych
Wszystkie informacje związane z kontrolą
stanu zużycia tarcz hamulcowych są
dostępne w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub
stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Elektryczny hamulec
postojowy
Układ nie wymaga żadnego regularnego
serwisowania. Jednak w przypadku
problemu z działaniem należy zlecić
sprawdzenie układu w ASO sieci CITROËN lub
warsztacie specjalistycznym.
Więcej informacji na temat
elektrycznego hamulca postojowego
znajduje się we właściwym rozdziale.
Koła i opony
Ciśnienie we wszystkich oponach, w tym
w kole zapasowym, należy kontrolować,
gdy opony są zimne.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie ciśnienia
dotyczą zimnych opon. Po jeździe przez ponad
10 minut albo na odcinku ponad 10 km z
prędkością powyżej 50
km/h należy dodać 0,3
bara (30 kPa) do wartości ciśnienia podanych na
etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach zwiększa zużycie paliwa.
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach powoduje
przedwczesne zużycie opon i ma
niekorzystny wpływ na przyczepność na
drodze – istnieje ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
przyczepność kół. Zaleca się regularne kontrolowanie stanu opon (bieżnika i ścianek)
oraz obręczy kół, a także prawidłowego
zamontowania zaworów.
Kiedy bieżnik zrówna się ze wskaźnikiem
zużycia, ma wysokość poniżej 1,6
mm i
konieczna jest wymiana opony.
Używanie kół i opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na trwałość opon,
ruch obrotowy kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a także przyczepność na
drodze.
Zamontowanie różnych opon na osiach przedniej
i tylnej może spowodować aktywację układu
ESC w niewłaściwym momencie.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność z normą Euro 6 bez zmniejszania przy tym
osiągów i zwiększania zużycia paliwa w
silnikach Diesla, marka CITROËN wyposażyła
swoje samochody w urządzenie, które łączy w
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z filtrem cząstek stałych (DPF) w celu
oczyszczania spalin.
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca
do 85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę,
czyli substancje nieszkodliwe dla zdrowia i
środowiska.
Page 164 of 260

162
Informacje praktyczne
Płyn AdBlue® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 17
l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 6000
km
(zależny w dużej mierze od stylu jazdy i od
konfiguracji pojazdu ). Gdy zostanie osiągnięty
poziom rezerwy, następuje automatyczna
aktywacja alarmu. Można wtedy przejechać
jeszcze około 2400 km.
W czasie pokonywania tych 2400
km włącza
się kolejno kilka alarmów aż do opróżnienia
zbiornika i unieruchomienia pojazdu.
Więcej informacji o kontrolkach i
powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Gdy zbiornik płynu AdBlue® jest pusty,
zamontowane w pojeździe urządzenie
uniemożliwia rozruch silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji
nie odpowiada już normie Euro
6 i samochód
zaczyna zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej usterki układu
SCR należy udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego.
Po przejechaniu 1100
km włączy się
automatycznie urządzenie blokujące rozruch
silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można jeszcze
przejechać, zanim nastąpi unieruchomienie
samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze
poniżej ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue
®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
–
Używać wyłącznie płynu
AdBlue
® zgodnego
z normą ISO 22241.
–
Nigdy nie przelewać
AdBlue
® do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją czystość.
–
Nigdy nie rozcieńczać dodatku
AdBlue
®
wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
CITROËN albo w warsztat specjalistyczny.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z pompami AdBlue®
przeznaczonymi specjalnie dla samochodów
osobowych.
Nigdy nie dolewać AdBlue® z
dystrybutora przeznaczonego dla
ciężarówek.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i
ulega degradacji w temperaturze przekraczającej
+25°C. Zaleca się przechowywanie pojemników
w chłodnym miejscu zabezpieczonym przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze
pokojowej.
Nie przechowywać pojemników AdBlue®
w samochodzie.
Środki ostrożności dotyczące
użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami natychmiast i przez co
najmniej 15 minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
zawierające amoniak działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania upewnić
się, że samochód jest zaparkowany na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11 °C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
® może
zamarznąć i nie będzie można wlać go do
zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika
oleju napędowego.
W razie rozbryzgów płynu AdBlue® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć wilgotną
szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go przy
użyciu gąbki i gorącej wody.
Page 165 of 260

163
Informacje praktyczne
7W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
zawierające amoniak działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania upewnić
się, że samochód jest zaparkowany na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11
°C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
® może
zamarznąć i nie będzie można wlać go do
zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika
oleju napędowego.
W razie rozbryzgów płynu AdBlue® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć wilgotną
szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go przy
użyciu gąbki i gorącej wody.
Ważne: w przypadku uzupełniania
płynu AdBlue po blokadzie
spowodowanej jego brakiem należy
bezwzględnie odczekać około 5
minut przed
włączeniem zapłonu, bez otwierania drzwi
kierowcy, odryglowywania zamków i
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie należy
też wnosić kluczyka układu „Otwieranie i
uruchamianie bez użycia kluczyka” do
kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i
uruchomić silnik.
►
W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki,
aby wyłączyć silnik.
lub
►
Przy Otwieranie i uruchamianie bez użycia
kluczyka nacisnąć przycisk „ ST
ART/STOP”, aby
wyłączyć silnik.
► Gdy zamki są odryglowane i klapka wlewu
paliwa jest otwarta, obrócić niebieski korek
zbiornika płynu
AdBlue
® w lewo, a następnie go
zdjąć.
►
W przypadku korzystania z pojemnika z
płynem
AdBlue
®: sprawdzić termin ważności,
przeczytać uważnie instrukcje podane na
etykiecie i przelać zawartość do zbiornika płynu
AdBlue w pojeździe.
►
W przypadku korzystania z dystrybutora
płynu
AdBlue
®: wsunąć pistolet dystrybutora
i napełnić zbiornik. Przerwać, gdy nastąpi
automatyczne odcięcie dopływu.
Aby nie przepełnić zbiornika płynu AdBlue®:
–
Wlać od 10 do 13 l płynu AdBlue® z
pojemnika.
–
Nie próbować dalej napełniać zbiornika
po pierwszym automatycznym odcięciu
dopływu w przypadku tankowania na stacji
benzynowej.
Jeżeli zbiornik płynu AdBlue® został
całkowicie opróżniony – o czym
informuje komunikat „Dolej AdBlue: rozruch
niemożliwy” – należy wlać co najmniej 5
l
płynu.
Po dolaniu płynu
► Założyć niebieski korek na wlew paliwa i
obrócić go w prawo, aż do oporu.
►
Zamknąć klapkę wlewu paliwa.
Nie wyrzucać pojemników ani butli po
płynie AdBlue® razem z odpadami
domowymi.
Wrzucić je do pojemnika przeznaczonego do
tego celu albo zwrócić do punktu sprzedaży.
Page 168 of 260

166
W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku samochodów wyposażonych
w silnik Diesla po wyczerpaniu paliwa należy
ponownie zassać paliwo do układu paliwowego.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pierwszym
razem, nie ponawiać próby, ale wykonać
procedurę od początku.
Dalsze informacje dotyczące
zabezpieczenia przed nalaniem
nieodpowiedniego paliwa (silnik Diesla)
znajdują się w odpowiednim rozdziale.
Wersje z silnikiem 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
► Włączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
► Odczekać około 6 sekund i wyłączyć zapłon.
►
Powtórzyć czynność 10 razy
.
►
Włączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pierwszym
razem, nie ponawiać próby i wykonać procedurę
od początku.
Wersje z silnikiem 1.5 BlueHDi (Euro
6.2/6.3)
► Włączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
► Odczekać około 1 min i wyłączyć zapłon.
►
Włączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pierwszym
razem, nie ponawiać próby i wykonać procedurę
od początku.
Silniki inne niż BlueHDi
► Otworzyć pokrywę komory silnika i w razie
potrzeby odpiąć ozdobną osłonę, aby uzyskać
dostęp do pompki zasysającej.
► Pompować pompką zasysającą do
momentu wyczucia oporu (przy
pierwszym naciśnięciu może być wyczuwana
twardość).
►
Włączyć rozrusznik w celu uruchomienia
silnika (jeżeli silnik nie uruchomi się za
pierwszym razem, odczekać około 15 sekund i
spróbować ponownie).
►
Po kilku nieudanych próbach ponownie
pompować pompką zasysającą, a następnie
włączyć rozrusznik.
►
Założyć i zapiąć ozdobną osłonę, a następnie
zamknąć pokrywę komory silnika.
Narzędzia pokładowe
► Aby ułatwić dostęp do narzędzi, przesunąć
siedzenie lub siedzenia do przodu.
Dostęp do narzędzi
Pojazdy z zestawem do prowizorycznej
naprawy opon
Zestaw znajduje się pod prawym przednim
siedzeniem.
Pojazdy z kołem zapasowym
Podnośnik znajduje się pod prawym przednim
siedzeniem.
Narzędzia znajdują się pod lewym przednim
siedzeniem.
Opis narzędzi
1. Klin do unieruchamiania samochodu.
2. Demontowany zaczep holowniczy.
3. Klucz Torx.
Służy do demontażu świateł tylnych w celu
wymiany ich żarówki.
Pojazdy z zestawem do
prowizorycznej naprawy opon
4.Sprężarka 12 V, pojemnik ze środkiem
uszczelniającym i naklejka z ograniczeniem
prędkości
Służy do tymczasowej naprawy opony i
dopompowania koła.
Więcej informacji na temat zestawu do
prowizorycznej naprawy opon zawiera
odpowiedni rozdział.
Page 194 of 260

192
Dane techniczne
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla Euro 6.1
SilnikBlueHDi 75
BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5
Skrzynia biegów Manualna
5-biegowa Manualna 5-biegowa
Kod DV6FE BE DV6FD BE STTD
Długość M (L1) M (L1)XL (L2)
Kod modelu 5 miejsc
ECBHWB-A ECBHYB-A ECBHYB-C
7 miejsc
/ ECBHYB-B ECBHYB-D
Pojemność (cm
3) 1560 1560
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 55 73
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w
granicach dmc zespołu
pojazdów) na powierzchni o
nachyleniu 12% (kg) 5 miejsc
1000 11001050
7 miejsc / 950900
Przyczepa bez hamulca (kg) 5 miejsc 730 730750
7 miejsc / 750
Maksymalny dopuszczalny
nacisk na hak (kg) 5 miejsc
74 7474
7 miejsc / 70 50
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla Euro 6.2 i 6.3
Silnik BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Skrzynia biegów Manualna 5-biegowa Manualna 6-biegowa Automatyczna 8-biegowa
Kod DV5RD BE STTD - TBC DV5RC ML6 STTDDV5RC ATN8 STTD
Długość M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2)
Kod modelu 5 miejsc
ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZJ-A ECYHZJ-C ECYHZR-A ECYHZR-C
7 miejsc
ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZJ-B ECYHZJ-D ECYHZR-B ECYHZR-D
Pojemność (cm
3) 149914991499
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 759696
Paliwo Olej napędowyOlej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem
(w granicach dmc
zespołu pojazdów)
na powierzchni o
nachyleniu 12% (kg) 5 miejsc
1300 1250 1500 1450 1300 1225 / 1250
7 miejsc 1150 1050 / 1100 1350 1250 1100 / 1150 1050 / 1100
Przyczepa bez hamulca
(kg) 5 miejsc
740 / 750 750750750750750
7 miejsc 750
Maksymalny
dopuszczalny nacisk na
hak (kg) 5 miejsc
747474745274
7 miejsc 60 50 / 60 55 / 60 50 5050
Page 195 of 260

193
Dane techniczne
9Silniki i masy przyczep – silniki Diesla Euro 6.2 i 6.3
SilnikBlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Skrzynia biegów Manualna 5-biegowa Manualna 6-biegowa Automatyczna 8-biegowa
Kod DV5RD BE STTD - TBC DV5RC ML6 STTDDV5RC ATN8 STTD
Długość M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2)
Kod modelu 5 miejsc
ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZJ-A ECYHZJ-C ECYHZR-A ECYHZR-C
7 miejsc
ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZJ-B ECYHZJ-D ECYHZR-B ECYHZR-D
Pojemność (cm
3) 149914991499
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 759696
Paliwo Olej napędowyOlej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem
(w granicach dmc
zespołu pojazdów)
na powierzchni o
nachyleniu 12% (kg) 5 miejsc
1300 1250 1500 1450 1300 1225 / 1250
7 miejsc 1150 1050 / 1100 1350 1250 1100 / 1150 1050 / 1100
Przyczepa bez hamulca
(kg) 5 miejsc
740 / 750 750750750750750
7 miejsc 750
Maksymalny
dopuszczalny nacisk na
hak (kg) 5 miejsc
747474745274
7 miejsc 60 50 / 60 55 / 60 50 5050
Page 197 of 260

195
Radio Bluetooth®
10System audio Bluetooth®
Opisane poniżej poszczególne funkcje i
ustawienia mogą się różnić w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w
związku z koniecznością zachowania
uwagi przez kierowcę operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu
głośnomówiącego Bluetooth z systemem
audio należy wykonywać po zatrzymaniu
pojazdu , przy włączonym zapłonie.
System audio został zakodowany w taki
sposób, aby działał wyłącznie w danym
samochodzie.
Wszelkie prace przy systemie mogą
być wykonywane wyłącznie w ASO
marki lub specjalistycznym warsztacie,
ponieważ wiążą się z ryzykiem porażenia
prądem elektrycznym, pożaru lub usterki
mechanicznej.
System audio może się wyłączyć po kilku
minutach od wyłączenia zapłonu, aby nie
doszło do rozładowania akumulatora.
Pierwsze kroki
Nacisnąć: włączenie/wyłączenie.
Obrót: regulacja głośności.
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku (radio, USB, AUX (po
podłączeniu urządzenia), odtwarzacz CD,
streaming).
Długie naciśnięcie: wyświetlenie menu Telefon
(po podłączeniu telefonu).
Ustawianie parametrów audio:
Balans przód/tył, balans lewo/prawo, tony
niskie/wysokie, głośność, barwa dźwięku.
Włączanie/wyłączanie automatycznej regulacji
głośności (dostosowana do prędkości pojazdu).
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Wybór trybu wyświetlania ekranu,
dostępne następujące opcje: Data, Funkcje audio, Komputer pokładowy,
Telefon.
Potwierdzenie albo wyświetlanie menu
kontekstowego.
Przyciski od 1 do 6.
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej
stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji.
Radio:
Automatyczne wyszukiwanie (strojenie)
krokowe niższej/wyższej częstotliwości stacji
radiowej.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego utworu CD,
USB, streaming.
Przewijanie listy.
Radio:
Ręczne wyszukiwanie (strojenie) krokowe
niższej/wyższej częstotliwości stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego folderu/
rodzaju/wykonawcy/listy odtwarzania na
urządzeniu USB.
Przewijanie listy.
Anulowanie bieżącej operacji. Przejście o jeden poziom do góry (menu
lub folderu).
Dostęp do głównego menu.
Włączanie/wyłączanie funkcji TA
(informacji o ruchu drogowym).
Długie naciśnięcie: wybór typu informacji.
Page 198 of 260

196
Radio Bluetooth®
Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić.
Menu
W zależności od wersji.„Multimedia”: Ustawienia mediów,
Parametry radia.
„Telefon”: Połącz, Zarządzanie książką
telefoniczną, Zarządzanie telefonem,
Rozłącz.
„Komputer pokładowy ”.
„Obsługa”: Diagnostyka, Dziennik
alarmów itd.
„Połączenia”: zarządzanie połączeniami,
wyszukiwanie urządzenia peryferyjnego.
„Personalizacja-Konfiguracja”:
Określenie parametrów samochodu,
Wybór wersji język., Konfiguracja wyświetlacza,
Wybór jednostek, Ustawienie daty i godziny.
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Przejście z jednego menu do innego.
Wejście do menu.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk ŹRÓDŁO i
wybrać radio.
Wybór pasm FM/DAB/AM.
Przełączniki przy
kierownicy
Przełączniki przy kierownicy
− typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Poza połączeniem telefonicznym:
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku (radio, USB, AUX (po podłączeniu urządzenia), odtwarzacz CD, streaming);
potwierdzenie, jeśli otwarte jest menu „
Telefon”.
Długie naciśnięcie: otworzenie menu „ Telefon”.
W przypadku połączenia telefonicznego:
Krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia.
Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia.
Podczas połączenia telefonicznego:
Krótkie naciśnięcie: otworzenie menu
kontekstowego telefonu.
Długie naciśnięcie: zakończenie połączenia.
Potwierdzenie wyboru.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie/przywrócenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie przycisków
zwiększenia i zmniejszenia głośności.
Przełączniki przy kierownicy
− typ 2
Dostęp do głównego menu.
Zwiększenie głośności.
Wyłączenie dźwięku/przywrócenie
dźwięku.
Zmniejszenie głośności.
Poza połączeniem telefonicznym:
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku (radio, USB, AUX (po podłączeniu
urządzenia), odtwarzacz CD, streaming);
potwierdzenie, jeśli otwarte jest menu „ Telefon”.
Długie naciśnięcie: otworzenie menu „ Telefon”.
W przypadku połączenia telefonicznego:
Krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia.
Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia.
Podczas połączenia telefonicznego:
Krótkie naciśnięcie: otworzenie menu
kontekstowego telefonu.
Długie naciśnięcie: zakończenie połączenia.
Uruchomienie funkcji rozpoznawania
głosu w smartfonie za pośrednictwem
systemu.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Page 199 of 260

197
Radio Bluetooth®
10Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić.
Menu
W zależności od wersji.„Multimedia”: Ustawienia mediów,
Parametry radia.
„Telefon”: Połącz, Zarządzanie książką
telefoniczną, Zarządzanie telefonem,
Rozłącz.
„Komputer pokładowy ”.
„Obsługa”: Diagnostyka, Dziennik
alarmów itd.
„Połączenia”: zarządzanie połączeniami,
wyszukiwanie urządzenia peryferyjnego.
„Personalizacja-Konfiguracja”:
Określenie parametrów samochodu,
Wybór wersji język., Konfiguracja wyświetlacza,
Wybór jednostek, Ustawienie daty i godziny.
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Przejście z jednego menu do innego.
Wejście do menu.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk ŹRÓDŁO i
wybrać radio.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać zakres
fal (FM/DAB/AM).
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
automatycznie wyszukać stacje radiowe.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić listę
dostępnych stacji.
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na ponad dwie
sekundy. Dźwięk zostaje wyłączony na czas
aktualizacji.
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie
RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku
fal radiowych i nie świadczy o usterce radia.
Gdy RDS nie jest dostępny, na
wyświetlaczu ukazuje się przekreślona
ikona RDS.
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzerwane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stacji RDS może nie
być zapewnione na całym terytorium kraju,
ponieważ fale radiowe nie pokrywają w 100%
jego powierzchni. Tłumaczy to przerwy w
odbiorze stacji podczas jazdy.
Procedura skrócona
W trybie „Radio” nacisnąć bezpośrednio OK,
aby włączyć/wyłączyć tryb RDS.
Procedura długa
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Wybrać „Funkcje audio ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „Preferowane pasmo
FM”.
Nacisnąć OK.
Wybrać „Śledzenie częstotliwości
(RDS)”.
Nacisnąć OK, na ekranie wyświetla się
RDS.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe) nadaje
pierwszeństwo komunikatom
ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji
nadającej ten typ komunikatów. Z chwilą
emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(radio, CD itd.) zostaje automatycznie
przerwany, aby przekazać komunikat TA.
Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony
po zakończeniu emisji komunikatu.