CD changer CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 107 of 260

105
Conduite
6Deux modes de conduite sont proposés :
– Fonctionnement automatique pour la gestion
électronique des vitesses par la boîte
:
–
Fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est toujours
possible de changer de vitesse en utilisant
ponctuellement les commandes au volant
(exemple
: dépassement).
Sélecteur de vitesses
Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
P. Parking (stationnement).
R. Reverse (marche arrière).
N. Neutral (point mort).
D. Drive (fonctionnement automatique).
M. Manual (fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des vitesses).
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
Commandes au volant
► Tirez vers vous la commande droite " +" ou
gauche " -" pour passer le rapport supérieur ou
inférieur.
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
Affichage au combiné
Lorsque le sélecteur est déplacé ou le
bouton M est appuyé, le témoin et le rapport
correspondant s'affichent au combiné.
Lorsque " -" s'affiche, la valeur est invalide.
► Si le message " Pied sur le frein "
s'affiche au combiné, appuyer sur la
pédale de frein.
Démarrage du véhicule
► Pied sur le frein, sélectionner la
position P
.
►
Démarrer le moteur
.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal
sonore retentit, accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné.
►
Desserrer le frein de stationnement.
►
Sélectionner la position R
, N ou D.
Si il est nécessaire de démarrer à partir
d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position D, desserrer le frein
de stationnement puis relâcher la pédale de
frein.
►
Relâcher progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si P est affiché au combiné alors que le
sélecteur est sur une autre position,
placer le sélecteur en position P pour pouvoir
démarrer.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laisser le moteur
Page 115 of 260

11 3
Conduite
6conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les
limites des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les deux heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Radar
Le fonctionnement du radar, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par l'accumulation de salissures
(boue, givre...), dans certaines conditions
météorologiques dégradées (très forte pluie,
neige), en cas de pare-chocs endommagé.
En cas de retouche de peinture du
pare-chocs avant, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié ; certains
types de peinture pourraient perturber le
fonctionnement du radar
.
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou
recouverte d'un autocollant.
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée
: "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice ".
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières) peuvent
également dégrader les performances de
détection.
En cas de remplacement du pare-brise,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour recalibrer la caméra, sinon
le fonctionnement des aides à la conduite
associées pourrait être perturbé.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le
combiné peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex.
: camions, marteaux-piqueurs),
par l'accumulation de neige ou de feuilles
mortes sur la chaussée, en cas de pare-
chocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) vous indique que les
capteurs peuvent être sales.
Page 141 of 260

139
Conduite
6
L'écran se divise en deux parties avec une vue
contextuelle et une vue de dessus du véhicule
dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent
l'information sur la vue de dessus du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées :
–
V
ue standard.
–
V
ue à 180°.
–
V
ue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Principe de fonctionnement
À l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant les
manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets), au fur et à
mesure de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement de votre
véhicule lors du stationnement et de percevoir
les obstacles situés à proximité. Elle s'efface
automatiquement si le véhicule reste immobile
trop longtemps.
Vision arrière
Pour activer la caméra, située sur le hayon,
engager la marche arrière et ne pas dépasser la
vitesse de 10
km/h.
La fonction se désactive
:
–
Automatiquement au-delà d'environ 10
km/h.
–
Automatiquement à l'ouverture du hayon.
–
Au retrait de la marche arrière (l'image reste
affichée pendant 7
secondes).
–
Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
Page 158 of 260

156
Informations pratiques
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en AdBlue, se reporter à
la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les versions
sans collier rapide) et l'état de propreté des
branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12
V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à
particules est signalé par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message alertant sur le risque
de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60
km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau à
l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci
sont sans conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Page 167 of 260

165
En cas de panne
8► Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de vous réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60
km/h), afin de colmater la crevaison.
►
S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression
à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 200 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
►
Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
►
Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur
.
►
V
isser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
►
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position
"O".
►
Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur
.
►
Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12
V du véhicule.
►
Mettre le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" et
ajuster la pression, conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule. Pour
dégonfler
: appuyer sur le bouton noir situé sur
le tuyau du compresseur, au niveau du raccord
de valve.
Si au bout de 7 minutes, la pression de
2 bars n'est pas atteinte, c'est que le
pneumatique est endommagé
; consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage du véhicule.
►
Une fois la pression atteinte, basculer
l'interrupteur sur la position
"O".
►
Retirer le kit, puis le ranger
.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Page 169 of 260

167
En cas de panne
8Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation
: le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode
P
de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique
et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein
de stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé
par un cric
; utiliser une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue ,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue , remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
► Avec une roue tôle, retirer l'enjoliveur à l'aide
de l'outil 7.
►
A
vec une roue aluminium, retirer le cabochon
sur chacune des vis à l'aide de l'outil
7
.
►
Si le véhicule en est équipé, monter la
douille antivol
8
sur la clé démonte-roue
5
pour
débloquer la vis antivol.
►
Débloquer
(sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue
5
.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
► Positionner la semelle du cric au sol
et s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement
A
ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
Page 204 of 260

202
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Autoradio multimédia - Applications - Téléphone
Bluetooth
®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis
:
–
Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
–
L'utilisation du smartphone.
–
Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
–
Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de
l'écran, il est posssible de changer de pages, soit
en appuyant sur l'onglet correspondant à la page
souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les
pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile
:
–
Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
–
Rappel des informations des menus Radio
Média
et Téléphone.
Page 206 of 260

204
CITROËN Connect Radio
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente
/ suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Menus
Applications
Accéder à des équipements paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une
station de radio.
Téléphone
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via MirrorLink
TM, CarPlay®
ou Android Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Page 208 of 260

206
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100
% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
Page 215 of 260

213
CITROËN Connect Radio
11Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner " Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet " Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet " Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet " Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet " Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
–
"Aucun partage (données, position du
véhicule)".
–
"Partage de données uniquement "–
"Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique".
Sélectionner " Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.