airbag off CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 16 of 260

14
Instruments de bord
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été neutralisé, via le menu
de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer
(3).
Filtre à particules (Diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à extinction du
témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est
atteint. Faites rapidement réaliser l'appoint
: effectuez
(3).
AirbagsFixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position
"ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant -
Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position
"OFF ".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos
à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et
antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Appuyez sur la touche pour le réactiver. Le système CDS/ASR est automatiquement
activé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50
km/h.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en
cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Aide au démarrage en penteFixes, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul"
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer
(3).
Alerte active de Franchissement
Involontaire de Ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Vous vous apprêtez à franchir une ligne
discontinue sans activation du clignotant.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du
côté de la ligne détectée.
Page 74 of 260

72
Sécurité
Le voyant reste allumé lorsque la communication
est établie.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue*, et sollicite -
si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Fonctionnement du système
– Voyant allumé (3 secondes) à la mise du
contact : fonctionnement correct du système.
–
V
oyant rouge fixe : dysfonctionnement du
système.
–
V
oyant rouge clignotant : pile de secours à
remplacer.
* Suivant la couvert ure géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
**
Suivant la couver
ture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner
.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal**).
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Géolocalisation
► Désactiver / réactiver la géolocalisation par
un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi
d'un appui sur la touche
2
pour valider.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
Appel d'urgence ou d'assistance (type 2)
Appel d'Urgence Localisé (PE112)
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1.
Page 84 of 260

82
Sécurité
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié
et particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
sécurité par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer la
sécurité des occupants (sauf à la place centrale
du rang 2), en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures de
sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
–
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à mieux
protèger les occupants du véhicule (sauf à la
place centrale du rang 2) ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent rapidement afin
de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants,
–
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
Page 90 of 260

88
Sécurité
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position "OFF".
►
Pour le réactiver
, la tourner en position "ON".
À la mise du contact
:
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de séc\
urité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité
et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Page 91 of 260

89
Sécurité
5Poids de l'enfant et âge indicatif
Place Inférieur à 13
kg
(groupes
0 (d)
et
0+)
Jusqu'à ≈
1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à ≈
3 ans De 15 à 25
kg
(groupe
2)
De 3 à ≈
6 ansDe 22 à 36
kg
(groupe
3)
De 6 à ≈
10 ans
Rang
1 (a) Siège passager fixe X
Siège passager
avec réglage
longitudinal Avec airbag
passager
désactivé "OFF" U (f)
Avec airbag
passager activé
"ON" X
UF (f)
Rang
2 (b) (e) U
Rang
3 (b) (e) U (g) (h)
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur du pays traversé, avant d'ins\
taller un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la rou\
te" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la pos\
ition longitudinale arrière maximum,
dossier redressé.
(c) Siège enfant universel
: siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la\
ceinture de sécurité.
(d) Groupe
0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en p\
lace(s) passager(s) avant ou en places de rang 3.
(e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à\
la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les do\
ssiers pour laisser
suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(f) Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), régler l'angle du dossier à 0°.
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, se reporter à la rubrique cor\
respondante.
(g) En version M, rabattre les dossiers du rang
2.
(h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de forc\
e) est interdite en rang
3.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant a\
vec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à\
la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant a\
vec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à\
la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe\
du poids indiqué.
Page 248 of 260

246
Index alphabétique
J
Jack 234
Jauge de carburant
146–147
Jauge d'huile
154
K
Kit anti-crevaison 163
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
162–166
Kit mains-libres
197, 211, 235–236
Klaxon
75
L
Lampes (changement) 169–170
Lavage
11 4
Lavage (conseils)
160–161
Lave-vitre arrière
68
Lave-vitre avant
68
Lecteur Apple®
196, 208, 234
Lecteur CD MP3
195
Lecteur USB
194, 208, 234
LED - Diodes
électroluminescentes
65, 170, 172
Lève-vitres électriques
36
Levier boîte de vitesses automatique
105–107
Levier boîte de vitesses manuelle
104
Limiteur de vitesse
117–119, 126–127
Liquide de freins 155
Liquide de refroidissement
155
Localisation du véhicule
25
Lombaire
39
Luminosité
213
Lunette arrière (dégivrage)
58
M
Maillon chaînes à neige 148
Masses
184–188
Mémorisation d'une vitesse
126–127
Menu
210
Menu général
191
Menus (audio)
204–205, 219–220
Messages
237
Messages rapides
237
Miroir de surveillance enfants
42
Mise à jour de la date
214, 239
Mise à jour de l'heure
214, 239
Mise sous contact
99
Mode délestage
151
Mode économie d'énergie
151–152
Moteur Diesel
146, 153, 162, 186–188
Moteur essence
153, 184–185
Motorisations
184–188
MP3 (CD)
195
N
Navigateur Internet 227, 231
Navigation
224–226
Navigation connectée
226–229
Nettoyage (conseils)
160–161
Neutralisation ASR/CDS (ESC)
76
Neutralisation de l'airbag passager
83, 87
Niveau d'AdBlue®
155
Niveau d'additif gasoil
155–156
Niveau d'huile
154
Niveau du liquide de freins
155
Niveau du liquide de lave-vitre
68, 155
Niveau du liquide de refroidissement
17, 155
Niveau mini carburant
146–147
Niveaux et vérifications
153–155
Numéro de série véhicule
189
O
Ordinateur de bord 22–23
Oubli de la clé
99
Oubli des feux
64
Outillage de bord
162–163
Outils
163
Ouverture des portes
24
Ouverture du capot moteur
152
Ouverture du coffre
24