isofix CITROEN BERLINGO VAN 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.75 MB
Page 4 of 260
2
Sadržaj
■
Pregled
Naljepnice 4
■
Ekovožnja
Eco-coaching 8
1Instrumenti
Ploča s instrumentima 9
Žaruljice 11
Pokazivači 16
Putno računalo 21
Namještanje datuma i sata 23
2Pristup
Elektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 24
Pomoćni postupci 28
Centralno zaključavanje / otključavanje 31
Vrata 32
Opće preporuke za bočna klizna vrata 32
Alarm 34
Električni podizači prozora 35
Nagib stakala na stražnjim vratima 37
3Ergonomija i komfor
Opće preporuke za sjedala 38
Prednja sjedala 38
Podešavanje obruča upravljača 41
Retrovizori 41
Stražnje sjedalo (2. red) 42
Stražnja sjedala (2. red) 43
Stražnja sjedala (3. red) 44
Unutrašnja oprema 46
Polica pokrova prtljage s 2 položaja (odvojivo) 52
Prekrivač prtljage (7 sjedala) 52
Sigurnosni trokut 53
Grijanje i ventilacija 53
Grijanje 54
Ručni klima uređaj 54
Automatski dvozonski klimatizacijski uređaj 55
Odmagljivanje / odleđivanje prednjeg stakla 56
Odmagljivanje / odleđivanje stražnjeg stakla 58
Grijanje i klimatizacija u stražnjem dijelu 58
Sustav za dodatno grijanje / ventilaciju 58
4Rasvjeta i vidljivost
Sklopka svjetala 62
Pokazivači smjera 63
Automatsko paljenje farova 63
Dnevna svjetla / pozicijska svjetla 64
Parkirna svjetla 64
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 64
Podešavanje visine svjetala 66
Ručica brisača 66
Zamjena metlice brisača 68
Automatski rad brisača 68
5Sigurnost
Opće preporuke vezane uz sigurnost 70
Poziv u pomoć ili poziv asistenciji 70
Četiri pokazivača smjera 73
Zvučna signalizacija 73
Elektronički program stabilnosti (ESC) 73
Advanced Grip Control 75
Hill Assist Descent Control 76
Sigurnosni pojasevi 77
Zračni jastuci 80
Dječje sjedalice 83
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 85
Dječje sjedalice ISOFIX 88
Dječje sjedalice i-Size 91
Mehanička sigurnosna brava za djecu 91
Električna sigurnosna brava za djecu 92
6Vožnja
Savjeti za vožnju 93
Pokretanje/gašenje motora 94
Mehanička ručna kočnica 98
Električna parkirna kočnica 98
Pomoć pri pokretanju na kosini 100
Ručni mjenjač s 5 brzina 101
Ručni mjenjač sa 6 brzina 102
Automatski mjenjač 102
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 105
Stop & Start 106
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 107
Virtualni ekran 108
Pomoći u vožnji i manevriranju – opće
preporuke
11 0
Prepoznavanje prometnih znakova 111
Limitator brzine 11 4
Tempomat – posebne preporuke 11 6
Programabilni tempomat 11 7
Prilagodljivi tempomat 11 9
Memoriranje brzina 122
Active Safety Brake sa sustavima Upozorenje na
opasnost od sudara (automatsko naglo kočenje) i
Pomoć pri inteligentnom naglom kočenju
123
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
125
Nadzor mrtvih kutova 129
Page 6 of 260
4
Pregled
Naljepnice
Odjeljak “Opće preporuke za sjedala”:
Odjeljak “Dodatno grijanje/ventilacija”:
Odjeljak “Isključivanje prednjeg zračnog
jastuka suvozača”:
Odjeljak “Dječje sjedalice ISOFIX”:
Odjeljak “Mehanička sigurnosna brava za
djecu”:
Odjeljak “Električna parkirna kočnica”:
Odjeljci “Poklopac motora” i “Zamjena
žarulje”:
Odjeljak “Akumulator 12 V”:
Odjeljci “Pribor za privremeni popravak
gume” i “Rezervni kotač”:
Instrumenti i upravljački
elementi
1. Otvaranje poklopca motora
2. Osigurači u armaturnoj ploči
3. Zvučna signalizacija
4. Ploča s instrumentima
Page 54 of 260
52
Ergonomija i komfor
Nikako nemojte koristiti ISOFIX prsten
koji služi za pričvršćivanje remena dječje
sjedalice s funkcijom Top Tether (gornji
remen).
Polica pokrova prtljage s 2
položaja (odvojivo)
M
M
Može se postaviti u dva položaja: gornji i donji.
Sastoji se od dva dijela koji se preklapaju jedan
preko drugoga.
►
Da biste policu preklopili iz prtljažnika, primite
je i preklopite je uz stražnja sjedala. Da biste je
pohranili iz donjeg položaja, gurnite je prema
naslonima stražnjih sjedala.
►
Da biste je postavili iz prtljažnika, primite je i
zatim je otklopite na stupove prtljažnika.
Maksimalna dopuštena težina na
pokrovu prtljage/polici je 25 kg.
Prekrivač prtljage
XL
XL
U konfiguraciji s 5 sjedala, postavljen je iza
drugog reda sjedala, s preklopljenim trećim
redom sjedala.
U konfiguraciji sa 7 sjedala, spremljen je iza
trećeg reda sjedala.
U slučaju naglog usporavanja predmeti
odloženi na prekrivaču prtljage mogu
postati projektili.
Postavljanje
► Postavite lijevi i desni kraj prekrivača u utore
A .
►
Odmotavajte prekrivač dok ne dosegne
stupove prtljažnika.
►
Umetnite vodilice prekrivača u šine u
stupovima
B.
► Ovisno o izvedbi, možete pristupiti prtljažniku
otvaranjem stražnjeg stakla na poklopcu
prtljažnika i pričvršćivanjem vodilica prekrivača
prtljage na šine stupova C
.
► Prekrivač prtljage može se spremiti iza 2. ili
3. reda.
Skidanje
► Izvadite vodilice prekrivača iz šina u
stupovima B.
► Pridržavajte prekrivač dok traje namatanje.
► Oslobodite prekrivač pritiskanjem jedne od
ručica na krajevima nosača prekrivača.
Prsteni za učvršćivanje
tereta
Page 84 of 260
82
Sigurnost
Zračne zavjese
Ako su ugrađene u vozilo, u slučaju snažnog
bočnog sudara poboljšavaju zaštitu vozača i
putnika (osim putnika na središnjim mjestima),
smanjujući opasnost od bočnih ozljeda glave.
Zračne zavjese ugrađene su u stupove i u gornji
dio prostora za suvozača.
Napuhavanje
Napuhuju se na samo jednoj strani vozila u
slučaju snažnog bočnog sudara koji zahvaća
cjelinu ili dio područja bočnog sraza, okomito
na uzdužnu os vozila na horizontalnoj ravni, u
smjeru od vanjskog prema unutarnjem dijelu
vozila.
Zračna zavjesa napuhuje se između putnika na
stražnjem bočnom mjestu i stakala.
Neispravnost u radu
Ako se na ploči s instrumentima upali ova žaruljica, obavezno se morate obratiti
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi
provjere sustava.
Moguće je da se zračni jastuci neće aktivirati u
slučaju ozbiljnog udara.
U slučaju slabijeg bočnog udarca ili
prevrtanja vozila, zračni jastuci možda se
neće napuhati.
Isto tako, nijedan bočni zračni jastuk neće
se napuhnuti u slučaju frontalnog sudara ili
sudara na stražnjoj strani.
Savjeti
Potpunu učinkovitost zračnih jastuka
postižete pridržavanjem sigurnosnih
preporuka u nastavku.
Zauzmite normalan uspravan položaj na
sjedalu.
Zakopčajte sigurnosni pojas pazeći da je
ispravno postavljen i podešen.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru
između putnika i zračnog jastuka (dijete,
životinja, neki predmet itd.), te ništa ne
smijete pričvrstiti ni zalijepiti u blizini ili u
smjeru aktiviranja zračnih jastuka jer bi to
moglo uzrokovati ozljede prilikom njihova
napuhavanja.
Nemojte raditi nikakve preinake u originalnoj
definiciji vozila, osobito ne u izravnoj okolini
zračnih jastuka.
Nakon sudara ili nakon pronalaženja
ukradenog vozila dajte provjeriti sustav
zračnih jastuka.
Svaki zahvat na sustavima zračnih jastuka
mora se obaviti isključivo u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
Čak i uz poštivanje svih navedenih mjera
opreza, ne može se isključiti mogućnost
ozljeda ili blagih opeklina glave, grudi ili
ruku do kojih bi moglo doći pri napuhavanju
zračnih jastuka. Zračni jastuk napuhuje se
gotovo trenutačno (u nekoliko milisekundi) i
zatim se isto tako brzo ispuhuje, uz ispuštanje
vrućih plinova kroz tome namijenjene otvore.
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu obruča upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na armaturnu
ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih jastuka
može doći do opeklina ili do ozljeda cigaretom
ili lulom.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati samo
homologirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem bočnih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži CITROËN.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o naslon
sjedala (odjeću itd.) jer bi to moglo prouzročiti
ozljede prsnog koša ili ruku prilikom
napuhivanja bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnog rada bočnih zračnih jastuka!
Ti se radovi moraju izvršiti isključivo u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop, jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
– Prema europskim propisima djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 150 cm smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
– Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
– Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Page 85 of 260
83
Sigurnost
5onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnog rada bočnih zračnih jastuka!
Ti se radovi moraju izvršiti isključivo u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop, jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
–
Prema europskim propisima djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 150 cm smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini
i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine leđima u smjeru
vožnje
,
–
djecu stariju od 3 godine licem u smjeru
vožnje
.
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite naslon
za glavu. Nakon vađenja dječje sjedalice
postavite naslon za glavu.
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Koristite povišeno sjedalo (booster) s
naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Dodatne mjere opreza
Da biste spriječili slučajno otvaranje vrata
i stražnjih stakala, uključite sustav sigurnosne
brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Radi sigurnosti:
Page 88 of 260
86
Sigurnost
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kgL5
„RÖMER KIDFIX XP”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Postavlja se samo na stražnja bočna sjedala. Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Postavlja se samo na prednje sjedalo
suvozača ili na stražnja bočna sjedala.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom
U skladu s europskim propisima, u sljedećoj tablici daje se pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom, koje
su homologirane kao univerzalne (c) i razvrstane po težini djeteta i mjestima u vozilu.
Težina djeteta i smjernice s obzirom na dob
Sjedalo Do 13
kg
(grupe
0 (d) i
0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18
kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6
godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10 godina
1. red (a) Fiksno sjedalo suvozača X
Sjedalo suvozača
s prilagodbom
prema naprijed i
prema natrag S isključenim
zračnim jastukom
suvozača "OFF"
U (f)
S uključenim
zračnim jastukom
suvozača "ON" X
UF (f)
2. red (b) (e) U
Page 90 of 260
88
Sigurnost
Priključci "ISOFIX"
2. red
* Na nekim verzijama srednje sjedalo nije
opremljeno priključcima ISOFIX.
Vozilo je homologirano u skladu s najnovijim
propisima za ISOFIX.
Ako je vozilo opremljeno propisanim priključcima
ISOFIX, oni su označeni naljepnicama.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu:
– Dva prednja prstena A , smještena između
naslona i sjedišta, s oznakom "ISOFIX",
–
Ako je vozilo tako opremljeno, jedan stražnji
prsten
B, smješten iza sjedala, koji se naziva
Top Tether, za pričvršćivanje gornjeg remena, s
oznakom "Top Tether".
Top Tether služi za pričvršćivanje gornjeg
remena dječjih sjedalica koje ga imaju. U
slučaju frontalnog sudara, taj sustav ograničava
naginjanje dječje sjedalice prema naprijed.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice ISOFIX imaju bravice koje se
uglavljuju u dva prednja prstena A.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji se
spaja na prsten B.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na Top Tether:
–
skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice),
–
provucite remen dječje sjedalice preko gornjeg
dijela naslona tako da je između otvora šipki
naslona za glavu,
–
pričvrstite kukicu na gornjem remenu za
stražnji prsten
B
–
napnite gornji remen.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilo ugrožava se zaštita djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby-Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A. Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta i smjernice s obzirom na dob
Do 10 kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseciDo 10 kg
(grupa 0)
Do 13 kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka leđima u smjeru vožnje leđima u smjeru
vožnjelicem u smjeru vožnje
Page 91 of 260
89
Sigurnost
5„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta i smjernice s obzirom na dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseci Do 10
kg
(grupa 0)
Do 13
kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka leđima u smjeru vožnje leđima u smjeru
vožnjelicem u smjeru vožnje
Page 92 of 260
90
Sigurnost
Težina djeteta i smjernice s obzirom na dob
Kategorija veličine sjedalice
ISOFIX F
G C DE C DAB B1
1. red (a) Bez priključaka ISOFIX
2. red (b) Stražnje
sjedalo iza
vozačaIL (c)
IL IUF / IL
Stražnje
središnje
sjedalo (f)
i stražnje
sjedalo na
suvozačevoj
strani IL (d)
3. red (b) (e) Bez priključaka ISOFIX
Legenda
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u zemlji u kojoj vozite.
(b) Za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo leđima ili licem u smjeru vožnje do kraja odmaknite stražnje sjedalo i uspravite naslon.
(c) Ako se na to sjedalo postavi nosiljka, ona može zauzeti jedno ili više mjesta u tom redu.
(d) Odmaknite prednje sjedalo suvozača do kraja bez podešavanja visine.
(e) Dječja sjedalica s potpornom nogom nikad se ne smije postavljati u 3. red.
(f) Na nekim izvedbama srednje sjedalo nije opremljeno priključcima ISOFIX.
IUF Mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX u smjeru vožnje koje se pričvršćuje gornjim remenom.
IL Sjedalo prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX koja je:
–
leđima u smjeru vožnje, ako je opremljena gornjim remenom ili nogom.
–
okrenuta licem u smjeru vožnje, opremljena nogom.
–
nosiljka opremljena gornjim remenom ili nogom.
V
iše informacija o dječjim sjedalicama ISOFIX i o učvršćivanju gornjeg remena potražite u odgovarajućem odjeljku.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dvije brave koje se uglavljuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
– ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B.
– ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
Više podataka o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size
U skladu s novim europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX koji su homologirani za i-Size.
Mjesto Sustav dječjih sjedalica i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozačaBez i-Size
2. red (b) (c) (d) i-U
3. red (b) Bez i-Size
Legenda
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u zemlji u kojoj vozite.
(b) Za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo leđima ili licem u smjeru vožnje do kraja odmaknite stražnje sjedalo i uspravite naslon.
(c) Prilagodite prednje sjedalo na maksimalnu visinu.
(d) Na nekim izvedbama srednje sjedalo nije opremljeno priključcima ISOFIX.
i-U Prikladno za sustave postavljanja "Universal" i-Size s leđima ili licem u smjeru vožnje.
i-UF Prikladno samo za sustave postavljanje "Universal" i-Size s licem u smjeru vožnje.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Mehanička brava onemogućuje otvaranje bočnih
kliznih vrata unutrašnjom kvakom.
Page 93 of 260
91
Sigurnost
5Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dvije brave koje se uglavljuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
–
ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B
.
–
ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
V
iše podataka o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size
U skladu s novim europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX koji su homologirani za i-Size.
Mjesto Sustav dječjih sjedalica i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozačaBez i-Size
2. red (b) (c) (d) i-U
3. red (b) Bez i-Size
Legenda
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u zemlji u kojoj vozite.
(b) Za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo leđima ili licem u smjeru vožnje do kraja odmaknite stražnje sjedalo i uspravite naslon.
(c) Prilagodite prednje sjedalo na maksimalnu visinu.
(d) Na nekim izvedbama srednje sjedalo nije opremljeno priključcima ISOFIX.
i-U Prikladno za sustave postavljanja "Universal" i-Size s leđima ili licem u smjeru vožnje.
i-UF Prikladno samo za sustave postavljanje "Universal" i-Size s licem u smjeru vožnje.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Mehanička brava onemogućuje otvaranje bočnih
kliznih vrata unutrašnjom kvakom.