reset CITROEN BERLINGO VAN 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.75 MB
Page 12 of 260
10
Instrumenti
Brojač okretaja
Brojač okretaja (x 1000 o/min).
Žaruljice
Prikazane kao simboli, žaruljice upozoravaju
vozača na neku neispravnost (žaruljice
upozorenja) ili potvrđuju radni status nekog
sustava (žaruljice uključenosti ili isključenosti).
Neke žaruljice svijetle na dva načina (stalno ili
bljeskaju) i/ili u raznim bojama.
Pridružena upozorenja
Paljenje žaruljice može biti popraćeno zvučnim
signalom i/ili porukom na ekranu.
Usporedite način upozorenja s radnim stanjem
vozila da biste utvrdili je li situacija normalna ili
se pojavila neispravnost. Dodatne informacije
potražite u opisu žaruljice.
Uz ploču s instrumentima s matričnim
ekranom
1. Postavke tempomata ili limitatora brzine.
2. Pokazivač promjene stupnja prijenosa.
Stupanj prijenosa automatskog mjenjača.
3. Digitalni brzinomjer (km/h) s LCD simbolima i
tekstualnom LCD pločom s instrumentima.
Područje prikaza s pločom s instrumentima
s matričnim ekranom: poruke upozorenja
ili statusa funkcija, putno računalo, digitalni
brzinomjer (km/h) itd.
4. Servisni indikator, zatim ukupni putomjer
(km), dnevni putomjer (km).
Područje prikaza s tekstualnom LCD pločom
s instrumentima: poruke sa statusom
upozorenja ili funkcije, putno računalo itd.
5. Pokazivač temperature rashladne tekućine.
6. Pokazivač razine motornog ulja.
7. Pokazivač razine goriva.
Tipke
Uz LCD ploču s instrumentima sa
simbolima
A.Reostat za podešavanje osvijetljenosti.
Nakon dužeg pritiska na SET: promijenite
postavljene vremenske vrijednosti i jedinice.
B. Podsjetnik na informacije o servisu ili na
autonomiju sustava SCR i AdBlue
®.
Resetiranje odabrane funkcije (servisni
indikator ili dnevni putomjer).
Nakon dužeg pritiska: promijenite postavljene
vremenske vrijednosti i jedinice.
Uz tekstualnu LCD ploču s instrumentima
Uz ploču s instrumentima s matričnim
ekranom
A. Privremeni podsjetnik na informacije o
servisu ili podsjetnik na autonomiju za sustav
SCR i AdBlue
®.
Ovisno o izvedbi: prelazak na višu razinu
strukture ili odustajanje od radnje u tijeku.
B. Reostat za podešavanje osvijetljenosti.
Ovisno o izvedbi: pregled izbornika ili popisa;
mijenjanje vrijednosti.
C. Resetiranje dnevnog putomjera (dugi
pritisak).
Resetiranje servisnog indikatora.
Ovisno o izvedbi: otvaranje izbornika za
konfiguraciju (duži pritisak) i potvrda izbora
(kratki pritisak).
Page 27 of 260
25
Pristup
2pokretanje bez ključa ostavljen u vozilu,
centralno zaključavanje bit će onemogućeno.
Međutim, ako je vozilo opremljeno alarmom,
on će se uključiti nakon 45 sekundi.
U slučaju otključavanja i ako ne otvorite
nijedna vrata ili poklopac prtljažnika,
vozilo će se automatski ponovno zaključati
nakon otprilike 30
sekundi. Ako je vozilo
opremljeno alarmom, on će se također
automatski ponovo uključiti.
Automatsko sklapanje i otklapanje vanjskih retrovizora može deaktivirati
predstavnik CITROËN ili kvalificirana
radionica.
Kao mjera sigurnosti, ne napuštajte
vozilo bez daljinskog upravljača Pristup i
pokretanje bez ključa, čak ni na kratko
vrijeme.
Pazite na opasnost od krađe vozila kada se
ključ nalazi u nekom od definiranih područja
dok je vozilo otključano.
Da bi se uštedjela baterija u
elektroničkom ključu i akumulator vozila,
funkcije pristupa "bez upotrebe ruku" prelaze
u stanje pripravnosti nakon 21 dan
nekorištenja. Za ponovno uključivanje tih
funkcija morate pritisnuti neku tipku na
daljinskom upravljaču ili pokrenuti motor s
elektroničkim ključem u čitaču.
Više podataka o pokretanju s funkcijama
Pristup i pokretanje bez ključa možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Električne smetnje
Elektronički ključ možda neće raditi ako
je blizu nekog elektroničkog uređaja: telefon
(uključen ili u mirovanju), prijenosno računalo,
jaka magnetska polja itd.
Pronalaženje vozila
Ta funkcija pomaže pri identificiranju vozila iz
udaljenosti, dok je vozilo zaključano, na sljedeći
način:
–
T
reperenjem pokazivača smjera kroz približno
10 sekundi.
–
Paljenjem stropnih svjetala.
► Pritisnite ovu tipku.
Daljinsko paljenje svjetala
Kratkim pritiskom na tipku daljinski se
pale svjetla (paljenje pozicijskih svjetala,
kratkih svjetala i svjetala registarskih pločica).
Svjetla se gase drugim pritiskom na ovu tipku
prije isteka vremena paljenja svjetala.
Savjeti
Ključ s daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač osjetljiv je visoko-
frekvencijski uređaj, izbjegavajte rukovanje
njime u džepu zbog rizika od nehotičnog
otključavanja vozila.
Izbjegavajte pritiskanje gumba daljinskog
upravljanja dok se nalazite izvan dometa
jer tako daljinski upravljač možete učiniti
neoperativnim. Tada ćete ga morati
reinicijalizirati radi resetiranja.
Daljinski upravljač ne radi dok je ključ u
kontakt-bravi, čak i ako je kontakt isključen.
Zaštita od krađe
Nemojte vršiti preinake na imobilizatoru
vozila jer to može dovesti do neispravnog
rada.
Kod vozila s ključem za paljenje, ne
zaboravite izvaditi ključ i zaključati upravljač
okretanjem brave upravljača.
Zaključavanje vozila
Ako vozite sa zaključanim vratima, to
može službi hitne pomoći otežati pristup
vozilu u slučaju nesreće.
Radi sigurnosti, izvadite kontakt-ključ ili
ponesite elektronički ključ sa sobom kad
izlazite iz vozila, čak i nakratko.
Page 55 of 260
53
Ergonomija i komfor
3
► Prekrivač prtljage može se spremiti iza 2. ili
3. reda.
Skidanje
► Izvadite vodilice prekrivača iz šina u
stupovima B.
►
Pridržavajte prekrivač dok traje namatanje.
►
Oslobodite prekrivač pritiskanjem jedne od
ručica na krajevima nosača prekrivača.
Prsteni za učvršćivanje
tereta
Pomoću ovih prstena na stražnjoj podnici
učvrstite teret.
Iz sigurnosnih razloga u slučaju naglog kočenja
preporučuje se da teške predmete smjestite
što dublje u prtljažni prostor, odnosno što bliže
kabini.
Za osiguravanje tereta preporučujemo upotrebu
prstena za učvršćivanje tereta na podnici.
Pri pranju vozila nemojte prati
unutrašnjost pomoću mlaznica za vodu.
Sigurnosni trokut
Radi sigurnosti, prije izlaska iz vozila radi
postavljanja trokuta obavezno upalite četiri
žmigavca i obucite sigurnosni prsluk.
Pretinac za odlaganje
Postoji pretinac u unutarnjoj oblozi prtljažnika za
spremanje sigurnosnog trokuta.
Grijanje i ventilacija
Savjeti
Upotreba sustava ventilacije i
klimatizacije
►
Radi ujednačenog usmjeravanja zraka,
pazite da rešetke dovoda vanjskog zraka
ispod vjetrobrana, mlaznice, ventilacijski
otvori, izlazi zraka i otvor za odvod zraka u
prtljažniku nisu prekriveni.
►
Ne prekrivajte senzor osunčanosti na
armaturnoj ploči; podaci iz tog senzora
koriste se u regulaciji sustava klimatizacijskog
uređaja.
►
Klimatizacijski uređaj uključite barem 5 do
10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno, kako
biste ga održavali u besprijekornom radnom
stanju.
►
Ako sustav prestane rashlađivati, isključite
ga i obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Kad vozilo vuče maksimalan teret na strmoj
uzbrdici pri visokoj vanjskoj temperaturi,
isključivanjem klimatizacijskog uređaja bolje
se iskorištava snaga motora i povećava se
vučni kapacitet vozila.
Izbjegavajte dužu vožnju uz isključenu
ventilaciju i duže strujanje unutrašnjeg
zraka jer postoji opasnost od magljenja i
pogoršanja kvalitete zraka!
Page 208 of 260
206
CITROËN Connect Radio
Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv
promijenjen na popisu.
►
Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na
"Radio". str
.
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju neke
druge podatke (na primjer, naziv pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.
►
Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na
"Radio". str
.
Mediji
Na reprodukciju USB memorije treba jako
dugo čekati (oko 2 do 3 minute).
Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja
može trajati i 10 puta dulje).
►
Obrišite datoteke koje ste dobili u USB
memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi
USB memorije.
Neki informativni znakovi u podacima o
mediju koji se trenutačno reproducira ne
prikazuju se ispravno.
Audiosustav ne može obraditi neke vrste
znakova.
►
Upotrijebite standardne znakove u
imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.
►
Pokrenite reprodukciju na uređaju. Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.
Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth
ili je uređaj skriven.
►
Provjerite je li u telefonu uključena funkcija
Bluetooth.
►
U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv
svima”.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu.
►
Kompatibilnost telefona provjerite na
internetskim stranicama marke (usluge).
Android
Auto i CarPlay ne funkcioniraju.
Android Auto i CarPlay možda se neće uključiti
ako su USB kabeli loše kvalitete.
►
Upotrebljavajte originalne USB kabele kako
bi se osigurala kompatibilnost.
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
►
Povećajte glasnoću autoradija, ako je
potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću
telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora.
►
Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite itd.). Kontakti nisu poredani abecednim redom.
Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza.
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
►
Promijenite parametre prikaza imenika u
mobitelu.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke
visokih i niskih tonova i obrnuto.
►
Promijenite podešenost visokih i niskih
tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit
će se zvučna slika.
Nakon promjene zvučne slike, promijenit će
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne
postavke i obrnuto.
►
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.
Page 216 of 260
214
CITROËN Connect Nav
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka,
izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv
uređaja. Na primjer, "uključi izvor, Bluetooth"
ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu
"reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu
glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po
"pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite
nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Glasovne naredbe
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju
98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na
memorirani broj pet)
Poruke pomoći
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve
o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste
slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju,
izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed
postavljeni broj pet".)
Glasovne naredbe
What's playing? (Što svira?)
Poruke pomoći
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Da biste odabrali što želite
slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj
odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se
vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)
Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Poruke pomoći
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran
što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer,
"pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača
Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir
broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete
se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za medije dostupne
su samo uz USB vezu.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako nijedan telefon nije spojen putem veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz
se prekida.
Glasovne naredbe
Page 235 of 260
233
CITROËN Connect Nav
12► Upotrijebite standardne znakove u
imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.
►
Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.
Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth
ili je uređaj skriven.
►
Provjerite je li u telefonu uključena funkcija
Bluetooth.
►
U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv
svima”.
►
Isključite i ponovo uključite Bluetooth funkciju
telefona.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu.
►
Provjerite je li vaš telefon kompatibilan s
internetskim stranicama marke (usluge).
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
►
Povećajte glasnoću autoradija, ako je
potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću
telefona. Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora.
►
Smanjite razinu okolne buke (zatvorite
prozore, smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu.
Opcije sinkronizacije kontakata su: sinkronizacija
kontakata SIM kartice, sinkronizacija kontakata
telefona ili sinkronizacija oba izvora.
Ako se
odaberu obje opcije sinkronizacije, neki kontakti
se mogu duplicirati.
►
Odaberite „Display SIM card contacts” ili
„Display telephone contacts”.
Kontakti nisu poredani abecednim redom.
Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza.
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
►
Promijenite parametre prikaza imenika u
mobitelu.
Sustav ne omogućuje primanje SMS poruka.
U sustav putem Bluetooth veze nećete moći slati
SMS poruke.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke
visokih i niskih tonova i obrnuto.
►
Promijenite podešenost visokih i niskih
tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit
će se zvučna slika. Nakon promjene zvučne slike, promijenit će
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne
postavke i obrnuto.
►
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.
►
Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Preporučujemo da funkcije
zvuka (Bass:,
Treble:, Balans) postavite na
srednji položaj, a za zvučnu sliku odaberite
"Ništa"; za ispravljanje glasnoće u USB načinu
rada odaberite "Aktivno", a u načinu rada Radio
"Neaktivno".
►
U svakom slučaju, nakon primjene zvučnih
postavki prvo podesite razinu glasnoće na
prijenosnom uređaju (na visoku razinu). Zatim
podesite razinu glasnoće audiosustava.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora.
Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora.
►
Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.