CITROEN C-CROSSER 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.58 MB
Page 21 of 244

19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation decarburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supé-rieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vi-tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-binÈ, suivez-le.
Avec une boÓte de vitesses automati-que ou pilotÈe, restez sur la position Drive «D»ou Auto «A»
, selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accé-lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la péda-le d’accélérateur. Ces attitudes contri-buent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la cir-2
culation.
En condition de circulation fl uide, lors-que vous disposez de la commande ´Cruiseª au volant, sÈlectionnez le rÈ-gulateur de vitesse ‡ partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de voséquipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-chauffé, aérez-le en descendant lesvitres et en ouvrant les aérateurs,avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vi-tres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-mettant de limiter la température dansl’habitacle (occulteur de toit ouvrant,stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si larégulation est automatique, dès quevous avez atteint la température deconfort désirée.
Éteignez les commandes de dégivra-ge et de désembuage, si celles-ci nesont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande desiège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs etles feux antibrouillard allumés quandles conditions de visibilité sont suffi -santes.
…vitez de faire tourner le moteur, sur-tout en hiver, avant díengager la pre-miËre vitesse ; votre vÈhicule chauffeplus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous ÈvitezdíenchaÓner vos supports multimÈ-dia (fi lm, musique, jeu vidÈo...), vousparticiperez ‡ limiter la consommationdíÈnergie Èlectrique, donc de carbu-rant.
DÈbranchez vos appareils nomadesavant de quitter le vÈhicule.
Page 22 of 244

20
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensembledu véhicule ; placez vos bagages lesplus lourds au fond du coffre, au plusprès des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhiculeet minimisez la résistance aérodyna-mique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...).Préférez l’utilisation d’un coffre detoit.
Retirez les barres de toit, la galerieporte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, reti-rez les pneumatiques neige et remon-tez vos pneumatiques ÈtÈ.
Respectez les consignesd’entretien
Vérifi ez rÈguliËrement et ‡ froid lapression de gonfl age de vos pneu-matiques, en vous référant à l’étiquet-te située sur l’entrée de porte, côtéconducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus parti-culiËrement :
- avant un long dÈplacement,
- ‡ chaque changement de saison,
- aprËs un stationnement prolongÈ.
Níoubliez pas Ègalement la roue desecours et les pneumatiques de la re-morque ou de la caravane.
Entretenez rÈguliËrement votre vÈhi-cule (huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...)et suivez le calendrier des opérationspréconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser-voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez ledébordement.
Au volant de votre véhicule neuf, cen’est qu’après les 3 000 premiers ki-lomètres que vous constaterez unemeilleure régularité de votre consom-mation moyenne de carburant.
Page 23 of 244

I
21
COMBINÉ
Panneau regroupant les cadrans
et les témoins. Ceux-ci informant le
conducteur de la mise en marche d’un
système (témoins de marche ou de
neutralisation) ou de l’apparition d’une
anomalie (témoin d’alerte).
3.
Écran du combiné :
- Affi chages des alertes et états.
- Totalisateurs kilométriques total
et journalier.
- Indicateur d’entretien.
- Température du liquide de refroi-
dissement.
- Affi chage des informations de
l’ordinateur de bord.
- Consigne du régulateur de vites-
se.
- Réglages de l’éclairage planche
de bord et des paramètres.
- Niveau de carburant.
- Température extérieure.
- Mode de transmission.
Affi cheur type 1
Affi cheur type 2
1.
Cadran compte-tours.
2.
Cadran indicateur de vitesse.
Page 24 of 244

I
22
TÉMOINS DU COMBINÉ
Témoin
est
allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant
avec
bruiteur Il clignote lorsque vous
utilisez la commande
d’éclairage vers le bas. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela
peut signifi er que l’ampoule électrique d’un des
clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Indicateur de
direction droite
Clignotant
avec
bruiteur Il clignote lorsque vous
utilisez la commande
d’éclairage vers le haut. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela
peut signifi er que l’ampoule électrique d’un des
clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Feux de route
Fixe Il s’allume lorsque vous
actionnez la commande
d’éclairage vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Feux de
position
Fixe Il s’allume lorsque la
commande d’éclairage
est sur la position «Feux
de position» ou «Feux de
croisement». Tournez la commande dans la position voulue.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe Il s’allume lorsque vous
utilisez les projecteurs
antibrouillard avant. Tournez la bague de la commande vers l’avant
pour activer les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
Fixe Il s’allume lorsque
vous utilisez les feux
antibrouillard arrière. Tournez la bague de la commande vers l’avant
pour activer les feux antibrouillard.
Régulateur de
vitesse
Fixe Il s’allume lorsque le
mode est actif. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» pour activer/
désactiver le mode.
Page 25 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
23
Témoin
est
allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
Diesel
Fixe Il s’allume lorsque le
contacteur est sur ON. Attendre l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affi chage est déterminée par les
conditions climatiques extérieures.
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de frein
Fixe Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact sur «ON». Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné.
Le frein de stationnement
est serré ou mal
desserré. Il est accompagné d’un message dans
l’écran du combiné. Desserrez le frein de
stationnement pour éteindre le témoin.
Le niveau du liquide de
frein est insuffi sant. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Faites l’appoint avec du liquide de
frein et consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Système
antipollution
Fixe ou
clignotant Il s’allume ou clignote en
cas de dysfonctionnement
du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.
Il doit s’éteindre quelques secondes après le
démarrage du moteur.
Charge
batterie
Fixe Il s’allume en cas de
dysfonctionnement du
circuit de charge. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Vérifi ez les cosses de batterie (voir
chapitre «Batterie»).
Page 26 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
24
Témoin
est
allumé
Cause
Actions / Observations
Non bouclage
de la ceinture
conducteur
Fixe Le conducteur n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture de sécurité. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné.
Verrouillez la ceinture conducteur.
ABS
Fixe Il s’allume en cas de
défaillance du système
d’antiblocage des roues. Il est accompagné d’un message dans
l’écran du combiné. Le véhicule conserve un
freinage classique sans assistance mais nous
conseillons l’arrêt. Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Airbags et
prétensionneurs
Fixe Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact sur «ON». Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il
ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Il s’allume en cas de
défaillance d’un airbag ou
d’un prétensionneur. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Faites vérifi er sans délai le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Système
de contrôle
dynamique de
stabilité (ASC)
Fixe Il s’allume en cas de
défaillance du système
de contrôle dynamique de
stabilité. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Faites vérifi er sans délai le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Page 27 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
25 A chaque démarrage : une série de témoins et/ou de messages s’allument appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent
dans l’instant. Moteur tournant : le témoin ou le message devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote.
Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’écran. Ne négligez pas
ces avertissements.
Les messages affi chés peuvent varier entre le combiné type 1 et le combiné type 2.
Lorsque la cause du témoin ou du message d’avertissement est résolue, celui-ci disparaît automatiquement de l’écran. Si
la cause de l’avertissement n’est pas résolue, vous pouvez à tout moment revenir à l’écran précédent en appuyant sur le
bouton INFO
situé sur le tableau de bord.
Le symbole «!»
s’affi che à l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent (avec le symbole «!»
), vous devez appuyer plusieurs fois sur le bouton INFO
.
Messages d’avertissement (contact sur «OFF»)
Vous pouvez fermer les messages d’avertissement portant ces symboles pour passer à l’écran suivant.
Pour cela, appuyez sur le bouton INFO
en fonction du symbole affi ché.
Effectuez un appui court
. Effectuez un appui long
.
Symboles apparaissant dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Message
est
allumé
Cause
Résolution - action
Observations
Oubli de la
clé
Fixe La porte du conducteur
est ouverte et vous avez
oublié de retirer la clé du
contact. Mettez le contacteur
sur la position LOCK et
retirez la clé. Uniquement si le moteur
a été démarré.
Un signal sonore
intermittent retentit.
Oubli des
feux
Fixe Vous avez oublié
d’éteindre vos feux. Eteignez vos feux en
mettant la manette sur
OFF. Un signal sonore
intermittent retentit.
Page 28 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
26
Messages d’avertissement (contact sur «ON»)
Message
est
allumé
Cause
Résolution - action
Observations
ABS
Fixe Anomalie du système
d’antiblocage des roues
(ABS). Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifi é. Le véhicule conserve
un freinage classique
sans assistance mais
nous conseillons
l’arrêt.
Système de
freinage
Fixe Témoin associé :
Le niveau de liquide
de frein dans
le réservoir est
insuffi sant. Arrêtez-vous et effectuez
le complément sinon,
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifi é. Si le message reste
allumé après le
complément, consultez
le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Témoin associé :
Anomalie du système
de freinage. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifi é.
L’arrêt est
impératif.
Oubli frein de
stationnement
Fixe Vous avez démarré
alors que le frein de
stationnement est encore
serré. Desserrez le frein de
stationnement.
Température
du liquide de
refroidissement
Clignotant
Température du moteur
élevée. Si le message clignote
,
attendez le refroidissement
du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Arrêtez
impérativement
votre véhicule
dans les meilleures
conditions de
sécurité.
Clignotant Si le message clignote
et que le témoin de
service s’allume
,
consultez rapidement
le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Ceinture de
sécurité
Fixe Le conducteur n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture de sécurité. Verrouillez votre ceinture. Un signal sonore
intermittent retentit
au-delà de 8 km/h.
Page 29 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
27
Message
est
allumé
Cause
Résolution - action
Observations
Airbags
Fixe Dysfonctionnement des airbags
ou des prétensionneurs. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Service
Fixe Problème sur l’un des systèmes
n’ayant pas de message
spécifi que. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é. Pour l’identifi er,
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Pression
d’huile moteur
Fixe Pression d’huile
moteur insuffi sante ou
dysfonctionnement dans le
circuit d’huile. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Niveau d’huile
moteur
Fixe Niveau d’huile moteur
insuffi sant. Arrêtez le véhicule
et vérifi ez le niveau
avec la jauge
manuelle. En cas de manque
d’huile, complétez le
niveau.
Alerte niveau
carburant
Fixe Le niveau du réservoir de
carburant est bas. Remplissez dès
que possible
votre réservoir de
carburant.
Circuit de
carburant
Fixe Dysfonctionnement du circuit de
carburant. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Ouvrants mal
fermés
Fixe Une des portes ou le hayon est
mal fermé. Fermez la porte ou le
hayon. L’ouvrant concerné
est indiqué à l’écran.
Page 30 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
28
Message
est
allumé
Cause
Résolution - action
Observations
Système
de contrôle
dynamique
de stabilité
(ASC)
Fixe Anomalie du système de
contrôle dynamique de stabilité
(ASC). Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Système
quatre roues
motrices
Fixe Anomalie du système de
transmission à quatre roues
motrices. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Température
du système
quatre roues
motrices
Fixe La température du système de
transmission à quatre roues
motrices est trop élevée. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é. Le véhicule bascule
automatiquement
en mode de traction
avant (2 WD).
Système de
correction
automatique
des feux
Fixe Le réglage automatique des
projecteurs est défaillant. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é. Uniquement sur
véhicule équipé de
lampes au xénon.
Charge de la
batterie
Fixe Anomalie de charge de la
batterie. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Température
extérieure
Fixe La température extérieure
est inférieure ou égale à 3 °C
(37 °F). Route verglacée.
Faites attention et
roulez doucement. Prudence : La route
peut être verglacée
même lorsque cet
écran ne s’affi che
pas.